Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1235 2008 übernommen » (Allemand → Néerlandais) :

Die zuständige Behörde Japans hat der Kommission die zwei anerkannte Kontrollstellen betreffenden Änderungen mitgeteilt sowie fünf neu genehmigte Kontrollstellen genannt; diese Änderungen sollten in den Japan betreffenden Eintrag in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 übernommen werden.

De bevoegde autoriteit van Japan heeft de Commissie in kennis gesteld van wijzigingen met betrekking tot twee erkende controleorganen, alsook van vijf zopas goedgekeurde controleorganen; dit alles moet tot uiting komen in de tekst met betrekking tot Japan in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1235/2008.


Diese Änderung sollte in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 übernommen werden.

Deze verandering moet worden weerspiegeld in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1235/2008.


Wie unter Erwägungsgrund 13 dargelegt, sieht Artikel 10 Absatz 2 Buchstabe b und Artikel 10 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 vor, dass eine Kontrollbehörde oder eine Kontrollstelle nicht für ein Erzeugnis mit Ursprung in einem Drittland anerkannt werden kann, das im Verzeichnis der anerkannten Drittländer in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 geführt wird, und zu einer Kategorie gehört, für die das Drittland anerkannt ist.

Zoals reeds aangegeven in overweging 13, is in artikel 10, lid 2, onder b), en lid 3, van Verordening (EG) nr. 1235/2008 bepaald dat een controlerende autoriteit of een controleorgaan niet kan worden erkend voor een product dat van oorsprong is uit een derde land dat is opgenomen in de lijst van erkende derde landen van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1235/2008, en dat behoort tot een productcategorie waarvoor dat derde land is erkend.


In Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 der Kommission (2), zuletzt geändert durch die Durchführungsverordnung (EU) 2015/931 der Kommission (3) ist Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH für die Erzeugniskategorie D als anerkannte Kontrollstelle für Südkorea aufgeführt, obwohl diese Anerkennung mit der Durchführungsverordnung (EU) 2015/131 der Kommission (4) nach Aufnahme der Republik Korea in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 entzogen wurde.

In bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 1235/2008 van de Commissie (2), laatstelijk gewijzigd bij Uitvoeringsverordening (EU) 2015/931 van de Commissie (3), is Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH opgenomen als een erkend controleorgaan voor productcategorie D voor Zuid-Korea, hoewel die erkenning bij Uitvoeringsverordening (EU) 2015/131 van de Commissie (4) is ingetrokken na de opname van de Republiek Korea in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1235/2008.


In Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 in der durch die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 355/2014 der Kommission (3) geänderten Fassung ist Bioagricert S.r.l. als anerkannte Kontrollstelle für die Produktkategorie A aufgeführt. Da Indien in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 für die Erzeugniskategorien A und F aufgeführt ist, hätte Bioagricert S.r.l gemäß Artikel 10 Absatz 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 nicht für Indien für diese Erzeugniskategorien anerkannt werden können.

In bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 1235/2008, als gewijzigd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 355/2014 van de Commissie (3), is Bioagricert S.r.l. opgenomen als een erkend controleorgaan voor productcategorie A. Aangezien India in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1235/2008 is opgenomen voor de productcategorieën A en F, kon Bioagricert S.r.l overeenkomstig artikel 10, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1235/2008 niet voor die productcategorieën voor India ...[+++]


Ich sehe die von der Bank im Jahre 2008 übernommene Entscheidung, das Darlehensvolumen für KMU im Vergleich zum Vorjahr um 42 % zu erhöhen, als positiv an, weil sie 99 % der Unternehmen in der Europäischen Union ausmachen und mehr als 100 Millionen Menschen beschäftigen.

Ik vind het positief dat de EIB in 2008 het besluit nam om 42 procent meer leningen te verstrekken aan kleine en middelgrote ondernemingen dan in het voorgaande jaar, omdat kleine en middelgrote ondernemingen 99 procent van alle bedrijven in de Europese Unie uitmaken en ruim honderd miljoen mensen tewerkstellen.


Ich sehe die von der Bank im Jahre 2008 übernommene Entscheidung, das Darlehensvolumen für KMU im Vergleich zum Vorjahr um 42 % zu erhöhen, als positiv an, weil sie 99 % der Unternehmen in der Europäischen Union ausmachen und mehr als 100 Millionen Menschen beschäftigen.

Ik vind het positief dat de EIB in 2008 het besluit nam om 42 procent meer leningen te verstrekken aan kleine en middelgrote ondernemingen dan in het voorgaande jaar, omdat kleine en middelgrote ondernemingen 99 procent van alle bedrijven in de Europese Unie uitmaken en ruim honderd miljoen mensen tewerkstellen.


Verfasser der Stellungnahme: Petru Filip (seit 19/12/2008 übernommen von Lambert van Nistelrooij)

Rapporteur voor advies: Petru Filip (per 19.12.2008 vervangen door Lambert van Nistelrooij)


Der Rat hat seinen Gemeinsamen Standpunkt am 6. Juni 2008 übernommen.

De Raad heeft zijn gemeenschappelijk standpunt op 6 juni 2008 vastgesteld.


Ich erwarte, dass diese Punkte auch vom Europäischen Rat im Dezember 2008 übernommen werden.

Ik verwacht dat deze punten in december 2008 ook door de Europese Raad zullen worden aanvaard.




D'autres ont cherché : nr     nr 1235 2008     nr 1235 2008 übernommen     jahre     jahre 2008 übernommene     filip seit 19 12 2008     seit 19 12 2008 übernommen     juni     juni 2008 übernommen     dezember     dezember 2008 übernommen     nr 1235 2008 übernommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1235 2008 übernommen' ->

Date index: 2024-08-24
w