Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2012 zufolge " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hat heute die Ergebnisse der in 13 Mitgliedstaaten durchgeführten eingehenden Überprüfungen vorgelegt. Dem Warnmechanismus-Bericht von November 2012 zufolge wiesen diese Länder Anzeichen für makroökonomische Ungleichgewichte auf.

De Commissie heeft vandaag de bevindingen bekendgemaakt van de diepgaande evaluaties die zijn uitgevoerd in de 13 lidstaten waarvoor in het waarschuwingsmechanismeverslag van november 2012 tekenen van macro-economische onevenwichtigheden waren gesignaleerd.


A. in der Erwägung, dass am 24. November 2012 im Rahmen des bisher schwersten Fabrikbrands in Bangladesch ein neunstöckiges Gebäude der von Tazreen Fashions, einer Tochterfirma des Tuba‑Konzerns, betriebenen Fabrik in Ashulia zerstört wurde, wo 1200 Textilarbeiter, davon größtenteils Frauen, Textilien für westliche Großhändler zusammensetzen, und der Regierung zufolge infolge dieses Brands mindestens 112 Menschen starben und mehr als 100 verletzt wurden, die Zahl der Todesopfer Gewerkschaftsvertretern zufolge jed ...[+++]

A. overwegende dat op 24 november 2012 in Ashulia bij de ergste fabrieksbrand ooit in Bangladesh een gebouw met negen verdiepingen van de door Tazreen Fashions, een dochteronderneming van de Tuba-groep, geleide fabriek, waar ongeveer 1200 voornamelijk vrouwelijke textielwerkers voor westerse detailhandelaars kleding in elkaar aan het zetten waren, in de vlammen opging, waarbij volgens gegevens van de overheid ten minste 112 mensen omkwamen en meer dan 100 werden verwond, terwijl vakbondsvertegenwoordigers beweren dat het echte aantal slachtoffer veel hoger ligt;


Angesichts der diesbezüglichen Fortschritte, die auf der Tagung des Rates der ICAO im November 2012 erzielt wurden, legte die Kommission einen Gesetzgebungsvorschlag vor, dem zufolge die Anwendung des EU‑Emissionshandelssystems auf internationale Flüge aus und nach Europa vorübergehend ausgesetzt würde, um so einen Beitrag zu leisten, damit auf der ICAO-Versammlung im September 2013 eine globale Lösung gefunden werden kann.

Op de vergadering van de ICAO-Raad in november is op dit punt vooruitgang geboekt en daarom is de Commissie met een wetgevingsvoorstel gekomen, inhoudende dat de handhaving van het emissiehandelssysteem (ETS) van de Unie tijdelijk wordt opgeschort voor internationale vluchten naar en uit Europa, in een poging om bij te dragen aan het vinden van een mondiale oplossing tijdens de Algemene Vergadering van de ICAO in september 2013.


B. in der Erwägung, dass der ägyptische Außenminister Mohamed Kamel Amr und US-Außenministerin Hillary Clinton auf einer Pressekonferenz in Kairo am 21. November 2012 einen Waffenstillstand verkündeten; in der Erwägung, dass diesem Waffenstillstand zufolge „Israel sämtliche Feindseligkeiten zu Lande, zu Wasser und in der Luft im Gazastreifen sowie Einfälle und gezieltes Vorgehen gegen Einzelpersonen einzustellen hat“, während „alle Palästinensergruppen sämtliche Feindseligkeiten aus dem Gazastreifen gegen Israe ...[+++]

B. overwegende dat de Egyptische minister van Buitenlandse zaken Mohamed Kamel Amr en de Amerikaanse minister van Buitenlandse zaken Hillary Clinton op 21 november 2012 in de persconferentie te Caïro een staakt-het-vuren hebben bekendgemaakt; overwegende dat, volgens dit staakt-het-vuren, Israël alle vijandigheden in de Gazastrook ter land, ter zee en vanuit de lucht stopt, met inbegrip van invallen en gerichte acties tegen individuen terwijl alle Palestijnse fracties alle vijandigheden vanuit de Gazastrook tegen Israël stoppen, met inbegrip van raketaanvallen en aanvallen langs de grens;


5. ist besorgt darüber, dass dem Unicef-Aufruf vom 7. Februar 2012 und dem Bericht der Unabhängigen Internationalen Untersuchungskommission für Syrien vom 23. November 2011 zufolge seit dem Beginn der gewaltsamen Auseinandersetzungen in Syrien im März 2011 fast 400 Kinder gestorben sind und fast 380 – darunter einige unter 14 Jahren – willkürlich inhaftiert und während der Haft Folter und sexueller Gewalt ausgesetzt worden sind; verurteilt aufs Schärfste alle Verletzungen der Menschenrechte einschließlich der Kinderrechte, die von ...[+++]

5. is bezorgd over het feit dat volgens de oproep van UNICEF van 7 februari 2012 en het rapport van de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie voor Syrië van 23 november 2011 sinds het begin van het geweld in maart 2011 al bijna 400 kinderen om het leven zijn gekomen, en dat bijna 380 kinderen – van wie sommige jonger dan 14 jaar – lukraak opgepakt zijn en tijdens hun opsluiting onderworpen zijn aan foltering en seksueel geweld; veroordeelt ten stelligste alle schendingen van de mensenrechten, waaronder de rechten van kinde ...[+++]


5. ist besorgt darüber, dass dem Unicef-Aufruf vom 7. Februar 2012 und dem Bericht der Unabhängigen Internationalen Untersuchungskommission für Syrien vom 23. November 2011 zufolge seit dem Beginn der gewaltsamen Auseinandersetzungen in Syrien im März 2011 fast 400 Kinder gestorben sind und fast 380 – darunter einige unter 14 Jahren – willkürlich inhaftiert und während der Haft Folter und sexueller Gewalt ausgesetzt worden sind; verurteilt aufs Schärfste alle Verletzungen der Menschenrechte einschließlich der Kinderrechte, die von ...[+++]

5. is bezorgd over het feit dat volgens de oproep van UNICEF van 7 februari 2012 en het rapport van de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie voor Syrië van 23 november 2011 sinds het begin van het geweld in maart 2011 al bijna 400 kinderen om het leven zijn gekomen, en dat bijna 380 kinderen – van wie sommige jonger dan 14 jaar – lukraak opgepakt zijn en tijdens hun opsluiting onderworpen zijn aan foltering en seksueel geweld; veroordeelt ten stelligste alle schendingen van de mensenrechten, waaronder de rechten van kinde ...[+++]


4. ist besorgt darüber, dass dem Unicef-Aufruf vom 7. Februar 2012 und dem Bericht der Unabhängigen Internationalen Untersuchungskommission für die Arabische Republik Syrien vom 23. November 2011 zufolge fast 400 Kinder seit dem Beginn der gewaltsamen Auseinandersetzungen in Syrien im März 2011 gestorben sind und fast 380 willkürlich inhaftiert und während der Haft Folter und sexueller Gewalt ausgesetzt worden sind, darunter einige unter 14 Jahren; verurteilt aufs Schärfste alle Verletzungen der Menschenrechte einschließlich der Ki ...[+++]

4. toont zich bezorgd over het feit dat, volgens de verklaring van UNICEF van 7 februari 2012 en het rapport van de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie voor de Arabische Republiek Syrië van 23 november 2011, sinds het begin van het geweld in maart 2011 al bijna 400 kinderen om het leven gekomen zijn, en bijna 380 kinderen - van wie sommige onder de 14 jaar - lukraak opgepakt zijn en tijdens hun opsluiting onderworpen zijn aan foltering en seksueel geweld; veroordeelt ten stelligste alle schendingen van de mensenrechten, ...[+++]


Mit diesem Bericht wird der Verpflichtung der Kommission nach Artikel 16 Absatz 3 der Richtlinie 2011/85/EU des Rates vom 8. November 2011 über die Anforderungen an die haushaltspolitischen Rahmen der Mitgliedstaaten[1] entsprochen, der zufolge die Kommission bis 31. Dezember 2012 eine Bewertung der Frage vornimmt, ob die internationalen Rechnungsführungsgrundsätze für den öffentlichen Sektor (International Public Sector Accounti ...[+++]

Met dit verslag voldoet de Commissie aan haar verplichting uit hoofde van artikel 16, lid 3, van Richtlijn 2011/85/EU van de Raad van 8 november 2011 tot vaststelling van voorschriften voor de begrotingskaders van de lidstaten[1] om uiterlijk op 31 december 2012 een beoordeling op te stellen van de geschiktheid van de internationale normen voor overheidsboekhouding (International Public Sector Accounting Standards – IPSAS) voor de lidstaten.


Weitere Angaben: a) im südlichen Somalia (seit November 2012), b) Berichten zufolge auch in Eritrea seit November 2007.

Overige informatie: a) in het zuiden van Somalië (sinds november 2012), b) in november 2007 gesignaleerd in Eritrea.


Anschrift: Berichten zufolge im südlichen Somalia, in Unter-Jubba in der Nähe von Kismayo, hauptsächlich in Jilib und Burgabo seit November 2012.

Adres: naar verluidt in het zuiden van Somalië, in beneden-Juba bij Kismayo, met name in Jilibe en Burgabo (november 2012).




Anderen hebben gezocht naar : november     der regierung zufolge     icao im november     dem zufolge     diesem waffenstillstand zufolge     vom 23 november     februar     november 2011 zufolge     vom 8 november     dezember     der zufolge     somalia seit november     berichten zufolge     burgabo seit november     seit november     november 2012 zufolge     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2012 zufolge' ->

Date index: 2023-10-01
w