Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PSD2
Zweite Zahlungsdiensterichtlinie

Traduction de «november 2007 vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie (EU) 2015/2366 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2015 über Zahlungsdienste im Binnenmarkt, zur Änderung der Richtlinien 2002/65/EG, 2009/110/EG und 2013/36/EU und der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2007/64/EG | zweite Zahlungsdiensterichtlinie | PSD2 [Abbr.]

Richtlijn (EU) 2015/2366 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2015 betreffende betalingsdiensten in de interne markt | tweede richtlijn betalingsdiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Stellungnahme des SCENIHR wurde von September bis November einer öffentlichen Konsultation unterzogen. Die Endfassung war für das erste Quartal 2007 zur Veröffentlichung vorgesehen.

Over het WCNG-advies is van september tot en met november een openbare raadpleging gehouden, waarna in het eerste kwartaal van 2007 een definitieve versie zou worden gepubliceerd.


Art. 100 - Bezuschussungsanträge zugunsten der Aufenthaltseinheiten innerhalb von Feriendörfern für Arbeiten zur Angleichung an die Brandsicherheitsnormen, die zwischen November 2007 und dem 23. Oktober 2008 zu Lasten des Haushaltsartikels 51.05.00 des Haushaltsplans des Generalkommissariats für Tourismus eingereicht wurden, werden nach dem Verfahren genehmigt und behandelt, das in dem Dekret vom 18. Dezember 2003 betreffend touristische Unterkunftsbetriebe, abgeändert durch das Dekret vom 23. Oktober 2008, vorgesehen ist.

Art. 100. De aanvragen om subsidie ten gunste van de Verblijfseenheden binnen de Vakantiedorpen, voor de werken voor de overeenstemming met de normen inzake brandveiligheid, en ingediend tussen november 2007 en 23 oktober 2008, ten laste van het begrotingsartikel 51.05.00 van de begroting van het Commissariaat-generaal voor Toerisme, worden toegestaan en behandeld overeenkomstig de procedure bedoeld bij het decreet van 18 december 2003, gewijzigd bij het decreet van 23 oktober 2008, betreffende logiesverstrekkend ...[+++]


Auf die Schwierigkeiten aller Art, die der Umsetzung dieser Streitmacht im Weg standen, muss hier nicht verwiesen werden, so konnte ihre Stationierung, die für November 2007 vorgesehen war, erst Ende Januar beginnen und wird nach der aktuellen Planung erst im Mai abgeschlossen sein.

Het heeft geen zin om in te gaan op de vele moeilijkheden die zich hebben voorgedaan bij de inzet van de internationale troepenmacht, die gepland was voor november 2007, eind januari eindelijk van start ging en volgens de huidige planning pas in mei van dit jaar voltooid zal zijn.


42. begrüßt die für November 2007 vorgesehene Parlamentarische Konferenz zur Europäischen Nachbarschaftspolitik Ost mit dem Titel „Gemeinsam in die nächsten 50° Jahre“ als ersten Schritt in die richtige Richtung ;

42. is van mening dat de in november 2007 te houden Parlementaire Conferentie over het Europese Nabuurschapsbeleid Oost met als thema "Tezamen naar de volgende 50 jaar" een eerste stap in de goede richting is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 98 - Bezuschussungsanträge zugunsten der Aufenthaltseinheiten innerhalb von Feriendörfern für Arbeiten zur Angleichung an die Brandsicherheitsnormen, die zwischen November 2007 und dem 23. Oktober 2008 zu Lasten des Haushaltsartikels 51.05.00 des Haushaltsplans des Generalkommissariats für Tourismus eingereicht wurden, werden nach dem Verfahren genehmigt und behandelt, das in dem Dekret vom 18. Dezember 2003 betreffend touristische Unterkunftsbetriebe, abgeändert durch das Dekret vom 23. Oktober 2008, vorgesehen ist.

Art. 98. De aanvragen om subsidie ten gunste van de Verblijfseenheden binnen de Vakantiedorpen, voor de werken voor de overeenstemming met de normen inzake brandveiligheid, en ingediend tussen november 2007 en 23 oktober 2008, ten laste van het begrotingsartikel 51.05.00 van de begroting van het Commissariaat-generaal voor Toerisme, worden toegestaan en behandeld overeenkomstig de procedure bedoeld bij het decreet van 18 december 2003, gewijzigd bij het decreet van 23 oktober 2008, betreffende logiesverstrekkende ...[+++]


Art. 86 - Bezuschussungsanträge zugunsten der Aufenthaltseinheiten innerhalb von Feriendörfern für Arbeiten zur Angleichung an die Brandsicherheitsnormen, die zwischen November 2007 und dem 23. Oktober 2008 zu Lasten des Haushaltsartikels 51.05.00 des Haushaltsplans des Generalkommissariats für Tourismus eingereicht wurden, werden nach dem Verfahren genehmigt und behandelt, das in dem Dekret vom 18. Dezember 2003 betreffend touristische Unterkunftsbetriebe, abgeändert durch das Dekret vom 23. Oktober 2008, vorgesehen ist.

Art. 86. De aanvragen om subsidie ten gunste van de Verblijfseenheden binnen de Vakantiedorpen, voor de werken voor de overeenstemming met de normen inzake brandveiligheid, en ingediend tussen november 2007 en 23 oktober 2008, ten laste van het begrotingsartikel 51.05.00 van de begroting van het Commissariaat-generaal voor Toerisme, worden toegestaan en behandeld overeenkomstig de procedure bedoeld bij het decreet van 18 december 2003, gewijzigd bij het decreet van 23 oktober 2008, betreffende logiesverstrekkende ...[+++]


Es muss ein modernisierter Ansatz für die in der Überprüfung des Binnenmarkts von November 2007 festgelegten politischen Maßnahmen, wie vorgesehen, weiterverfolgt werden.

Een gemoderniseerde aanpak van het beleid dat is geschetst in de evaluatie van de interne markt van november 2007 dient zoals was voorzien verder te worden nagestreefd.


Sie müssen bis 1. November 2007 darüber entscheiden, wie viel von den Mitteln, die für die einheitliche Flächenzahlung vorgesehen sind, für die mengenunabhängigen Zahlungen verwendet werden und welche Kriterien für die Zahlungen gelten sollen.

Uiterlijk op 1 november 2007 zullen zij een besluit moeten nemen over het bedrag dat ter dekking hiervan in mindering zal worden gebracht op het totaalbedrag voor de regeling inzake een enkele areaalbetaling, en over de criteria die zullen worden gebruikt om de betaling in verband met groenten en fruit toe te kennen.


In der Erwägung, dass insofern der Entwurf zur Revision des Sektorenplans von der Wallonischen Regierung nicht vor dem Inkrafttreten des Dekrets vom 20. September 2007, d.h. vor dem 30. November 2007, vorläufig verabschiedet worden ist, und somit die in dessen Artikel 20 Absatz 2 vorgesehene Ubergangsbestimmung nicht in Anspruch genommen werden kann, muss das durch diese Erlasse eingeleitete Verfahren zur Revision des Sektorenplans von Lüttich den neuen Bestimmungen, die in Artikeln 42 ff des Wallonischen Gesetzbu ...[+++]

Overwegende dat, voor zover de ontwerp-herziening van het gewestplan niet voorlopig is aangenomen door de Waalse Regering vóór inwerkingtreding van het decreet van 20 september 2007, namelijk 30 november 2007, en bijgevolg niet in aanmerking komt voor de overgangsbepaling waarvan sprake in artikel 20, lid 2, ervan, de procedure voor de herziening van het gewestplan Luik, aangevat bij die besluiten, in overeenstemming dient te zijn met de nieuwe bepalingen van artikelen 42 en volgende van het Waalse Wetb ...[+++]


Die Zahl der Zertifikate, die in diesen zwei Plänen und in den zehn Plänen, über die im November 2006 entschieden worden war, zusammengenommen vorgesehen ist, entspricht der Hälfte aller im ersten Handelszeitraum 2005-2007 zugewiesenen Zertifikate.

Deze twee plannen en de tien waarover in november 2006 is beslist, maken samen de helft uit van alle emissierechten die in de eerste handelsperiode (2005-2007) zijn toegewezen.




D'autres ont cherché : november 2007 vorgesehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2007 vorgesehen' ->

Date index: 2023-08-07
w