Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2004 wird herrn karl morenville " (Duits → Nederlands) :

Durch Ministerialerlass vom 30. November 2004 wird Herrn Karl Morenville, wohnhaft rue Joseph Lambillotte 75, in 6040 Jumet, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 30 november 2004 wordt de heer Karl Morenville, woonachtig rue Joseph Lambillotte 75, te 6040 Jumet, als zonneboilerinstallateur erkend.


Durch Ministerialerlass vom 30. November 2004 wird Herrn Daniel Demoulin, wohnhaft rue du Respois 37, in 5537 Anhée, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 30 november 2004 wordt de heer Daniel Demoulin, woonachtig rue du Respois 37, te 5537 Anhée, als zonneboilerinstallateur erkend.


Durch Ministerialerlass vom 30. November 2004 wird Herrn Jean-Marc Pouteau, wohnhaft place Communale 3, in 7830 Silly, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 30 november 2004 wordt de heer Jean-Marc Pouteau, woonachtig place Communale 3, te 7830 Silly, als zonneboilerinstallateur erkend.


Durch Ministerialerlass vom 30. November 2004 wird Herrn Frédéric Leroy, wohnhaft rue Bazin 21, in 7760 Pottes, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 30 november 2004 wordt de heer Frédéric Leroy, woonachtig rue Bazin 21, te 7760 Pottes, als zonneboilerinstallateur erkend.


Durch Ministerialerlass vom 30. November 2004 wird Herrn Roland Marchal, wohnhaft rue du Faye 5, in 4950 Thirimont-Waimes, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 30 november 2004 wordt de heer Roland Marchal, woonachtig rue du Faye 5, te 4950 Thirimont-Waismes, als zonneboilerinstallateur erkend.


Der Rat möchte den Herrn Abgeordneten auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 4. und 5. November 2004 in Brüssel und insbesondere auf Kapitel III „Europa den Menschen vermitteln“ verweisen, in dem betont wird, dass das Bewusstsein der Bürger Europas für die Bedeutung der Arbeit der Union gestärkt werden muss.

De Raad verwijst de geachte afgevaardigde naar de conclusies van de Europese Raad van 4 en 5 november 2004 te Brussel, in het bijzonder hoofdstuk III ("Europa communiceren"), waarin wordt benadrukt dat de burgers bewuster moeten worden gemaakt van het belang van het werk van de Unie.


Der Rat möchte den Herrn Abgeordneten auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 4. und 5. November 2004 in Brüssel und insbesondere auf Kapitel III „Europa den Menschen vermitteln“ verweisen, in dem betont wird, dass das Bewusstsein der Bürger Europas für die Bedeutung der Arbeit der Union gestärkt werden muss.

De Raad verwijst de geachte afgevaardigde naar de conclusies van de Europese Raad van 4 en 5 november 2004 te Brussel, in het bijzonder hoofdstuk III ("Europa communiceren"), waarin wordt benadrukt dat de burgers bewuster moeten worden gemaakt van het belang van het werk van de Unie.


10. die Schlussfolgerungen des Vorsitzes auf der Tagung des Europäischen Rates vom 4./5. November 2004, in denen der Bericht der hochrangigen Gruppe unter Vorsitz von Herrn Kok begrüßt wird;

10. de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 4-5 november 2004, waarin het verslag van de door de heer Kok voorgezeten Groep op hoog niveau met instemming werd begroet;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2004 wird herrn karl morenville' ->

Date index: 2022-01-14
w