Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2003 werden herrn aimé vanderoost " (Duits → Nederlands) :

Angesichts des präventiven Charakters und der Ziele, die durch das Einfrieren von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 erreicht werden sollen, und der Notwendigkeit, die berechtigten Interessen der Wirtschaftsbeteiligten zu schützen, die sich auf die Rechtmäßigkeit der 2002 und 2003 gefassten Beschlüsse gestützt haben, sollten die neuen Beschlüsse in Bezug auf Herrn Shafiq Ben Mohamed Ben M ...[+++]

Deze nieuwe besluiten dienen van toepassing te zijn met ingang van 30 mei 2002 ten aanzien van de heer Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi en met ingang van 21 november 2003 ten aanzien van de heer Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi, gezien het preventieve karakter en de doelstellingen van het bevriezen van tegoeden en economische middelen op grond van Verordening (EG) nr. 881/2002 en gezien de noodzaak tot besc ...[+++]


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Os ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief v ...[+++]


Durch Königlichen Erlass vom 19. November 2003 werden Herrn Aimé Vanderoost die Goldenpalmen des Kronenordens gewährt.

Bij koninklijk besluit van 19 november 2003 worden de Gouden Palmen der Kroonorde verleend aan de heer Aimé Vanderoost.


– (EN) Ich möchte Herrn Liikanen fragen, ob er bestätigen kann, dass das Moratorium zur Forschung an Embryonenstammzellen schon in Kürze aufgehoben werden soll und die Kommission bereit ist, Anträge auf Forschungsvorhaben mit Embryonenstammzellen auf der Grundlage der von ihm erwähnten Entschließung des Parlaments vom 19. November 2003 zu prüfen und möglicherweise auch finanziell zu unterstützen.

- (EN) Kan de commissaris aangeven of men op het punt staat het moratorium op onderzoek naar het gebruik van embryonale stamcellen op te heffen en of de Commissie bereid is toepassingen voor onderzoek met embryonale stamcellen te overwegen en mogelijk te financieren op basis van de door hem genoemde resolutie van het Parlement van 19 november 2003.


Wie der Vorsitz bereits in seiner Antwort auf die Anfrage H-699/03 des Herrn Abgeordneten im November 2003 signalisierte, ist es der Wunsch des Rates, die von der Kommission vorgeschlagene Verordnung, wonach ab dem Wirtschaftsjahr 2004/2005 die für die Azoren geltende Ausnahme von bestimmten Vorschriften über die Erhebung einer Zusatzabgabe im Sektor Milch verlängert werden soll, nach Erhalt der Stellungnahme des Europäischen Parlaments auf seiner diesjährigen Dezember-Tagung annehmen zu können, um die Anpassung d ...[+++]

Zoals het voorzitterschap reeds in november, in antwoord op vraag H-699/03 van de geachte afgevaardigde heeft vermeld, hoopt de Raad in staat te zijn tijdens de bijeenkomst van december, als het advies van het Europees Parlement voorligt, de door de Commissie voorgestelde verordening tot verlenging tot 2004-2005 van de afwijking van bepaalde voorschriften met betrekking tot het heffingsstelsel voor de melksector op de Azoren, te kunnen aannemen. Aldus wil men de melksector in deze ultraperifere regio helpen bij de aanpassing a ...[+++]


Der Rat hörte Ausführungen des Kommissionsmitglieds Herrn BUSQUIN zur Mitteilung der Kommission über einen GMES-Aktionsplan für 2001-2003, und hielt fest, dass die Ratsgremien eine Entschließung zu diesem Thema ausarbeiten werden, die vor dem 15. November, dem Zeitpunkt der nächsten Tagung des Ministerrates der Europäischen Weltraumorganisation, angenommen werden soll.

De Raad hoorde een uiteenzetting van Commissielid BUSQUIN over de mededeling van de Commissie betreffende een communautair actieplan voor GMES voor de periode 2001-2003 en nam er vervolgens nota van dat zijn instanties een resolutie over deze aangelegenheid zullen opstellen die vóór de volgende vergadering van de Raad van het Europees Ruimte-Agentschap op ministerieel niveau, die op 15 november 2001 plaatsvindt, moet worden aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2003 werden herrn aimé vanderoost' ->

Date index: 2023-06-06
w