Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
InfoSoc-Richtlinie
Urheberrechtsrichtlinie

Vertaling van "november 2001 einen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 28. November 2001 über die systematischere Neufassung von Rechtsakten

interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten


InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961

Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[...] Der Gerichtshof ist der Auffassung, dass, obwohl die griechischen Gerichte den deutschen Staat dazu verurteilt haben, den klagenden Parteien einen Schadensersatz zu zahlen, dies nicht notwendigerweise die Verpflichtung für den griechischen Staat mit sich bringt, den klagenden Parteien die Eintreibung ihrer Forderung durch ein Zwangsvollstreckungsverfahren auf griechischem Boden zu garantieren » (EuGHMR, Entscheidung über die Zulässigkeit vom 12. Dezember 2002, Kalogeropoulou u.a. gegen Griechenland und Deutschland; siehe ebenfalls EuGHMR, Große Kammer, 21. November 2001 ...[+++]Adsani gegen Vereinigtes Königreich; 21. November 2001, Fogarty gegen Vereinigtes Königreich; 21. November 2001, McElhinney gegen Irland).

[...] Het Hof [is] van oordeel dat, hoewel de Griekse rechtbanken de Duitse Staat hebben veroordeeld tot het betalen van een schadevergoeding aan de verzoekende partijen, zulks voor de Griekse Staat niet noodzakelijkerwijs de verplichting met zich meebrengt om de verzoekende partijen de invordering van hun schuldvordering te waarborgen via een procedure van gedwongen tenuitvoerlegging op het Griekse grondgebied » (EHRM, ontvankelijkheidsbeslissing van 12 december 2002, Kalogeropoulou e.a. t. Griekenland en Duitsland; zie eveneens EHRM, grote kamer, 21 november 2001 ...[+++]Adsani t. Verenigd Koninkrijk; 21 november 2001, Fogarty t. Verenigd Koninkrijk; 21 november 2001, McElhinney t. Ierland).


Artikel 1 - Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. November 2001 zur Errichtung des domanialen Naturschutzgebiets " Le Pachis des Chevaux" in Ciney wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt:

Artikel 1. Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 22 november 2001 tot oprichting van het domaniaal natuurreservaat " Le Pachis des Chevaux" te Ciney wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt :


Richtlinie 2001/83/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. November 2001 zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimittel, ABl. L 311 vom 28.11.2001, S. 67

Richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik, PB L 311 van 28.11.2001, blz. 67


(2) Diese Verordnung gilt weder für Humanarzneimittel im Sinn der Definition in der Richtlinie 2001/83/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. November 2001 zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimittel (8) noch für Tierarzneimittel im Sinn der Definition in der Richtlinie 2001/82/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. November 2001 zur Schaffung ...[+++]

2. Deze richtlijn is niet van toepassing op geneesmiddelen voor menselijk gebruik als omschreven in Richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik (8), of voor diergeneeskundig gebruik als omschreven in Richtlijn 2001/82/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Diese Verordnung gilt weder für Humanarzneimittel im Sinn der Definition in der Richtlinie 2001/83/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. November 2001 zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimittel noch für Tierarzneimittel im Sinn der Definition in der Richtlinie 2001/82/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. November 2001 zur Schaffung ...[+++]

2. Deze richtlijn is niet van toepassing op geneesmiddelen voor menselijk gebruik als omschreven in Richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik , of voor diergeneeskundig gebruik als omschreven in Richtlijn 2001/82/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een com ...[+++]


Mit der Richtlinie 2001/82/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. November 2001 zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Tierarzneimittel , der Richtlinie 2001/83/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. November 2001 zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimitte ...[+++]

Richtlijn 2001/82/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik , Richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik en Verordening (EG) nr. 726/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot vast ...[+++]


Verschiedene klagende Parteien haben am 23. November 2001 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 13. Juli 2001 zur endgültigen Festlegung des Plans zur teilweisen Änderung des Sektorenpans « Limburgs Maasland » für das Gebiet der Gemeinden Dilsen-Stokkem, Kinrooi, Lanaken, Maaseik und Maasmechelen eingereicht.

Diverse verzoekende partijen hebben op 23 november 2001 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van 13 juli 2001 van de Vlaamse regering houdende definitieve vaststelling van het plan tot gedeeltelijke wijziging van het gewestplan Limburgs Maasland op het grondgebied van de gemeenten Dilsen-Stokkem, Kinrooi, Lanaken, Maaseik en Maasmechelen.


Jean-Pierre Janssens, wohnhaft in 1800 Vilvoorde, Hendrik I-lei 138, Paul Leleu, wohnhaft in 1000 Brüssel, rue de l'Harmonie 24/6, und Hendrik De Laet, wohnhaft in 1170 Watermael-Boitsfort, rue A. Beernaert 8, haben am 19. November 2001 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 19. Juli 2001 zur Festlegung des Verwaltungsstatuts und des Besoldungsstatuts der Beamten der Einrichtungen öffentlichen Interesses der Region Brüssel-Hauptstadt eingereicht.

Jean-Pierre Janssens, wonende te 1800 Vilvoorde, Hendrik I-lei 138, Paul Leleu, wonende te 1000 Brussel, Harmoniestraat 24/6, en Hendrik De Laet, wonende te 1170 Watermaal-Bosvoorde, A. Beernaertstraat 8, hebben op 19 november 2001 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van 19 juli 2001 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Die GenmbH West-Vlaamse Elektriciteitsmaatschappij mit Sitz in 8000 Brugge, Hoogstraat 37-41, hat am 2. November 2001 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 15. Juni 2001 über die Verwalter der Elektrizitätsversorgungsnetze eingereicht.

CVBA West-Vlaamse Elektriciteitsmaatschappij met zetel te 8000 Brugge, Hoogstraat 37-41, heeft op 2 november 2001 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van 15 juni 2001 van de Vlaamse Regering met betrekking tot de distributiebeheerders voor elektriciteit.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001D0844 - EN - 2001/844/EG,EGKS,Euratom: Beschluss der Kommission vom 29. November 2001 zur Änderung ihrer Geschäftsordnung (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2001) 3031)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001D0844 - EN - 2001/844/EG,EGKS,Euratom: Besluit van de Commissie van 29 november 2001 tot wijziging van haar reglement van orde (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3031)




Anderen hebben gezocht naar : infosoc-richtlinie     november 2001 einen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2001 einen' ->

Date index: 2024-07-21
w