Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 1998 erlaubt " (Duits → Nederlands) :

Artikel 43/6 des Gesetzes vom 30. November 1998 erlaubt es dem Ständigen Ausschuss, die Beendigung der Methode anzuordnen, wenn er deren Rechtswidrigkeit feststellt, oder hingegen das Verbot und die Aussetzung der Methode, die durch den Verwaltungsausschuss beschlossen wurden, aufzuheben durch eine mit Gründen versehene Entscheidung, die dem Dienstleiter, dem Aufsichtsminister und dem Verwaltungsausschuss zur Kenntnis gebracht wird.

Artikel 43/6 van de wet van 30 november 1998 staat het Comité toe de stopzetting van de methode te bevelen wanneer het de onwettigheid ervan vaststelt of, integendeel, het verbod en de opschorting van de methode zoals beslist door de Commissie op te heffen bij een met redenen omklede beslissing waarvan wordt kennisgegeven aan het diensthoofd, de toezichthoudende minister en de Commissie.


Artikel 18/5 § 2 des Gesetzes vom 30. November 1998 erlaubt es nur, dass ein Gegenstand mitgenommen wird, wenn dessen Untersuchung nicht vor Ort geschehen kann oder wenn das Sammeln der Daten nicht auf andere Weise durchgeführt werden kann.

Artikel 18/5, § 2, van de wet van 30 november 1998 staat enkel toe dat een voorwerp wordt meegenomen wanneer het onderzoek ervan niet ter plaatse kan gebeuren of wanneer het verzamelen van de gegevens niet op een andere manier kan worden uitgevoerd.


Aufgrund von Artikel 18/17 des Gesetzes vom 30. November 1998 kann den Nachrichten- und Sicherheitsdiensten im Interesse der Erfüllung ihrer Aufträge erlaubt werden, Nachrichten abzuhören, zur Kenntnis zu nehmen und aufzuzeichnen.

Op grond van artikel 18/17 van de wet van 30 november 1998 kunnen de inlichtingen- en veiligheidsdiensten in het belang van de uitvoering van hun opdrachten worden gemachtigd om communicaties af te luisteren, er kennis van te nemen en ze te registreren.


Im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien anführen, ist es im Rahmen des Gesetzes vom 30. November 1998 nicht erlaubt, zum « sondierenden Abhören » überzugehen.

In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen beweren, is het, in het kader van de wet van 30 november 1998, niet toegestaan over te gaan tot « verkennend afluisteren ».


« Verstösst Artikel 11 des Gesetzes vom 2. Dezember 1957 über die Gendarmerie, ergänzt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 17. November 1998 ' zur Integrierung der Schifffahrtspolizei, der Luftfahrtpolizei und der Eisenbahnpolizei in die Gendarmerie ', gegen den verfassungsmässigen Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung (Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung), indem er es dem König erlaubt, eine maximale Altersobergrenze für Personalmitglieder der Eisenbahnpolizei, die ihre Versetzung zur Gen ...[+++]

« Schendt artikel 11 van de wet van 2 december 1957 op de Rijkswacht, zoals aangevuld door artikel 2 van de wet van 17 november 1998 ' houdende integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht ', het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie (schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet) doordat het de Koning toestaat te voorzien in een maximale leeftijdsgrens voor de personeelsleden van de spoorwegpolitie die hun overplaatsing naar de rijkswacht vragen, in tegenstelling tot de personeelsleden van de zeevaartpolitie en de luchtvaartpolitie ?




Anderen hebben gezocht naar : vom 30 november 1998 erlaubt     vom 30 november     november     ihrer aufträge erlaubt     nicht erlaubt     vom 17 november     dem könig erlaubt     november 1998 erlaubt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1998 erlaubt' ->

Date index: 2025-05-15
w