Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 1997 nahm » (Allemand → Néerlandais) :

Im November 1997 nahm die Europäische Kommission die Mitteilung ,Energie für die Zukunft: erneuerbare Energieträger - Weißbuch für eine Gemeinschaftsstrategie und Aktionsplan" [1] an.

In november 1997 keurde de Europese Commissie de mededeling "Energie voor de toekomst: duurzame energiebronnen - Witboek voor een communautaire strategie en een actieplan" [1] goed.


Am 26. November 1997 nahm die Europäische Kommission einen Vorschlag für einen Aktionsplan zur Förderung der sicheren Nutzung des Internets an.

Op 26 november 1997 hechtte de Commissie haar goedkeuring aan een actieplan ter bevordering van een veiliger gebruik van het Internet.


Im November 1997 nahm die Europäische Kommission die Mitteilung ,Energie für die Zukunft: erneuerbare Energieträger - Weißbuch für eine Gemeinschaftsstrategie und Aktionsplan" [1] an.

In november 1997 keurde de Europese Commissie de mededeling "Energie voor de toekomst: duurzame energiebronnen - Witboek voor een communautaire strategie en een actieplan" [1] goed.


Am 28. November 1997 nahm der Rat einen Beschluß betreffend die Durchführung der gemeinsamen Aktion des Rates über Antipersonenminen 96/588/GASP vom 1. Oktober 1996 mit dem Ziel an, zur Finanzierung bestimmter SADC-Programme (2,07 Mio. Ecu), des „Mines Awareness Programme“ des IKRK im ehemaligen Jugoslawien und des Programms für die Rehabilitation der Minenopfer im Irak (1,43 Mio. Ecu) beizutragen.

Op 28 november 1997 heeft de Raad van de EU een besluit inzake de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk optreden 96/588/GBVB, van 1 oktober 1996, inzake anti-persoonsmijnen aangenomen. De bedoeling hiervan is bij te dragen aan de financiering van bepaalde programma's van de SADC (2,07 miljoen ecu), het "Mines Awareness Programme" van het ICRK in het voormalige Joegoslavië en het programma voor revalidatie van door mijnen gehandicapt geraakte slachtoffers in Irak (1,43 miljoen ecu).


Am 28. November 1997 nahm der Rat einen Beschluß betreffend die Durchführung der gemeinsamen Aktion des Rates über Antipersonenminen 96/588/GASP vom 1. Oktober 1996 mit dem Ziel an, zur Finanzierung bestimmter SADC-Programme (2,07 Mio. Ecu), des „Mines Awareness Programme“ des IKRK im ehemaligen Jugoslawien und des Programms für die Rehabilitation der Minenopfer im Irak (1,43 Mio. Ecu) beizutragen.

Op 28 november 1997 heeft de Raad van de EU een besluit inzake de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk optreden 96/588/GBVB, van 1 oktober 1996, inzake anti-persoonsmijnen aangenomen. De bedoeling hiervan is bij te dragen aan de financiering van bepaalde programma's van de SADC (2,07 miljoen ecu), het "Mines Awareness Programme" van het ICRK in het voormalige Joegoslavië en het programma voor revalidatie van door mijnen gehandicapt geraakte slachtoffers in Irak (1,43 miljoen ecu).


Erst nach zweijährigen Beratungen nahm der Rat am 5. November 1997 seinen Gemeinsamen Standpunkt an, der vom Parlament als zu restriktiv und im Grunde genommen der dezentralisierten Zusammenarbeit abträglich betrachtet wurde.

Pas na twee jaar van discussies nam de Raad op 5 november 1997 zijn gemeenschappelijk standpunt aan - dat door het Parlement als te beperkt en impliciet nadelig voor de gedecentraliseerde samenwerking werd beschouwd.


In seiner Sitzung vom 26. November 1997 nahm der Ausschuß den Entschließungsantrag einstimmig an.

Op de vergadering van 26 november 1997 hechtte zij met algemene stemmen haar goedkeuring aan de ontwerpresolutie.


Nachdem das Europäische Parlament am 18. November 1997 seine Stellungnahme abgegeben hatte, nahm der Rat mit qualifizierter Mehrheit bei Gegenstimme der italienischen Delegation eine Verordnung an, mit der die im Rahmen des Beschlusses über das Preispaket für das Wirtschaftsjahr 1997/1998 festgelegten Orientierungen für den Zuckersektor umgesetzt werden sollen.

Nadat het Europees Parlement op 18 november 1997 advies had uitgebracht, heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, waarbij de Italiaanse delegatie tegenstemde, een verordening aangenomen om de beleidslijnen in praktijk te brengen die voor de suikersector in de context van het algemene besluit aangaande het "prijzenpakket" voor het verkoopseizoen 1997/1998 zijn gekozen.


Der Rat nahm im Anschluß an das am 6. November 1997 im Vermittlungsausschuß erzielte Einvernehmen die Änderung der Richtlinie 93/38/EWG zur Koordinierung der Auftragsvergabe durch Auftraggeber im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie im Telekommunikationssektor (Richtlinie "ausgenommene Sektoren") an.

In verband met het akkoord dat op 6 november 1997 in het Bemiddelingscomité is bereikt heeft de Raad de wijziging van Richtlijn 93/38/EEG houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en telecommunciatie (richtlijn "speciale sectoren") aangenomen.


-verschaffte sich einen Überblick über die bisherigen Fortschritte bei der Vorbereitung der Tagung (auf Ministerebene) des OECD-Landwirtschaftsausschusses am 5./6. März 1998 in Paris anhand der von Herrn Fischler und der niederländischen Delegation erteilten Informationen; -betonte, daß dieser Tagung zu einem kritischen Zeitpunkt im Vorfeld wichtiger externer Verhandlungen große Bedeutung zukomme und daß zur Unterstützung der Kommission eine einheitliche Position aufrechterhalten werden müsse; -nahm in diesem Zusammenhang zur Kenntnis, daß sich die meisten Delegationen auf die Schlußfolgerungen des Rates vom ...[+++]

-beoordeelde aan de hand van de informatie van de heer Fischler en de Nederlandse delegatie de vooruitgang die tot dusver geboekt is bij de voorbereiding van de ministeriële bijeenkomst van het Landbouwcomité van de OESO die op 5/6 maart 1998 in Parijs plaatsvindt; -onderstreepte het belang van deze bijeenkomst op een kritiek moment in de aanloop naar belangrijke externe onderhandelingen, en de noodzaak om zich eensgezind achter de Commissie te scharen; -nam in dit verband nota van de verwijzing van de meeste delegaties naar de conclusies van de Raad van november 1997 ...[+++] Agenda 2000, die zij als een zinvol uitgangspunt beschouwen; -kwam overeen dat er met het oog op de opstelling van het slotcommuniqué van de ministeriële bijeenkomst moet worden gezorgd voor passende en intensieve communautaire coördinatie; -nam er nota van dat er daartoe op 23 februari 1998 in Brussel verdere communautaire coördinatie op het niveau van hoge ambtenaren zal plaatsvinden.




D'autres ont cherché : november 1997 nahm     november     zweijährigen beratungen nahm     vom 26 november 1997 nahm     abgegeben hatte nahm     der rat nahm     rates vom november     vom november     werden müsse     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1997 nahm' ->

Date index: 2025-02-16
w