Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsplatzgarantie
Arbeitsplatzgefährdung
Arbeitsplatzsicherheit
Beschäftigungssicherheit
Garantierter Arbeitsplatz
Gebiete mit gefährdeter Umwelt
Gefährdete Art
Gefährdeter Arbeitsplatz
Gefährdeter Fischbestand
Geschützte Art
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit
Notwendigkeit des Schutzes der Umwelt
Notwendigkeit einer Kenntnis
Sensibler Fischbestand
Unerwartete Notwendigkeit
Vom Aussterben bedrohte Art
Zwingende Notwendigkeit
ökologisch gefährdete Gebiete

Traduction de «notwendigkeit gefährdet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gebiete mit gefährdeter Umwelt | ökologisch gefährdete Gebiete

ecologisch kwetsbaar gebied


Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Notwendigkeit des Schutzes der Umwelt

noodzaak van milieubescherming








Gefährdeter Fischbestand | Sensibler Fischbestand

Gevoelig bestand


die Sicherheit gefährdeter Arten und von Schutzgebieten gewährleisten

veiligheid van bedreigde soorten en beschermde gebieden garanderen | zorgen voor de veiligheid van bedreigde soorten en beschermde gebieden


geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]

beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]


Beschäftigungssicherheit [ Arbeitsplatzgarantie | Arbeitsplatzgefährdung | Arbeitsplatzsicherheit | garantierter Arbeitsplatz | gefährdeter Arbeitsplatz ]

zekerheid van arbeidsplaats [ bedreigde arbeidsplaats | bescherming van arbeidsplaatsen | gegarandeerde arbeidsplaats | vaste baan ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Besteht die anerkannte Notwendigkeit, die Einführung oder Harmonisierung der Methoden zu fördern, die von Zuchtverbänden, von durch Zuchtverbände gemäß Artikel 27 Absatz 1 Buchstabe b benannten dritten Stellen, von zuständigen Behörden oder von anderen Behörden der Mitgliedstaaten für den Schutz gefährdeter Rassen oder die Erhaltung der genetischen Vielfalt innerhalb dieser Rassen genutzt werden, kann die Kommission Durchführungsrechtsakte erlassen, um die Referenzzentren der Europäischen Union zu benennen, die für den wissenschaf ...[+++]

2. Wanneer er een erkende noodzaak bestaat tot bevordering van het vaststellen of harmoniseren van de methoden die worden gebruikt door stamboekverenigingen, overeenkomstig artikel 27, lid 1, onder b), door stamboekverenigingen aangewezen derden, bevoegde autoriteiten of andere autoriteiten van de lidstaten voor de instandhouding van met uitsterven bedreigde rassen of het behoud van de genetische diversiteit binnen die rassen, kan de Commissie uitvoeringshandelingen vaststellen ter aanwijzing van de referentiecentra van de Europese Unie die verantwoordelijk zijn voor de wetenschappelijke en technische bijdragen voor het vaststellen of ha ...[+++]


Besteht die anerkannte Notwendigkeit, die Entwicklung einer Rasse in einem bestimmten Gebiet zu unterstützen oder zu fördern, oder handelt es sich um eine gefährdete Rasse, sollte die zuständige Behörde selbst die Möglichkeit haben, vorübergehend ein Zuchtprogramm für diese Rasse umzusetzen, wenn für diese Rasse tatsächlich noch kein Zuchtprogramm vorhanden ist.

Wanneer er een erkende noodzaak bestaat voor het in stand houden of bevorderen van de ontwikkeling van een ras op een bepaald grondgebied, of wanneer er sprake is van een met uitsterven bedreigde soort, moet de bevoegde autoriteit zelf de mogelijkheid hebben om op tijdelijke basis een fokprogramma voor dat ras uit te voeren, op voorwaarde dat er voor dat ras nog geen fokprogramma bestaat.


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen auf die Basisartikel 01.02, 12.09 und 70.01 des Programms 21 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 zu übertragen, um den zwingenden Schutz von als gefährdet unter Schutz gestellten Denkmälern oder die Beendigung der an unter Schutz gestellten Denkmälern schon angefangenen Restaurierungsarbeiten zu gewährleisten,

Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar de basisallocaties 01.02, 12.09 en 70.01, programma 21 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016 om te zorgen voor het dwingend behoud van beschermde monumenten in gevaar of voor de voltooing van reeds begonnen renovatiewerken op beschermde monumenten,


42. anerkennt das Ziel der Kommission, sich mit rechtlichen und ordnungspolitischen Unsicherheiten und der Zersplitterung des Marktes zu befassen, weist jedoch mit Nachdruck darauf hin, dass bei allen notwendigen Marktreformen der Tatsache Rechnung getragen werden sollte, dass die Gesundheitsfürsorge für die Bürger erschwinglich bleibt, und dass die Zuständigkeiten der nationalen und regionalen Regierungen und der lokalen Gebietskörperschaften im Bereich der Gesundheit und des Sozialschutzes anerkannt, geachtet und eingehalten werden müssen, ohne dass die Notwendigkeit gefährdet wird, in Pflegesysteme der örtlichen Gemeinschaften zu inve ...[+++]

42. onderkent de doelstelling van de Commissie om iets te doen aan de wettelijke en bestuursrechtelijke onzekerheden en de verbrokkeling van de markt, maar wijst er met klem op dat bij alle noodzakelijke markthervormingen rekening moet worden gehouden met een belangrijk vereiste, nl. dat de gezondheidszorg betaalbaar moet blijven voor de burgers, en dat de bevoegdheden van nationale of regionale regeringen en plaatselijke overheden met betrekking tot gezondheidszorg en sociale bescherming erkend, geëerbiedigd en nageleefd moeten worden, onverminderd de noodzaak te investeren in gemeenschapsgerichte zorgstelsels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. besteht auf der Notwendigkeit, die Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen auf dem globalen Markt zu verbessern; stellt die Bedeutung einer EU-Handelsstrategie fest; fordert die Kommission auf, ihre Handelspolitik gegenüber der stärker gewordenen Konkurrenz der EU-Handelspartner neu zu organisieren, um sicherzustellen, dass die Handels- und Wettbewerbspolitik der Union mit den Zielen der europäischen Industriepolitik im Einklang steht und das Innovationspotential und die Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen nicht gefährdet; fordert die Kommi ...[+++]

69. benadrukt de noodzaak om het concurrentievermogen van Europese bedrijven op de wereldmarkt te verbeteren; wijst op het belang van een handelsstrategie van de EU; vraagt de Commissie om haar handelsbeleid in het licht van de toegenomen concurrentie van de handelspartners van de EU te herzien teneinde te waarborgen dat het handels- en mededingingsbeleid van de Unie op de doelstellingen van het Europees industriebeleid wordt afgestemd en het innovatie- en concurrentiepotentieel van het Europese bedrijfsleven niet ondermijnt; verzoekt de Commissie om, samen met de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger, een strategie te ontwikkelen voo ...[+++]


48. unterstreicht die Notwendigkeit, die Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise auf verschiedene Gebiete, einschließlich in der EU und in ihren Beziehungen zu Drittländern, weiter zu erforschen und zu analysieren und die Überwachung der frühen Anzeichen für globale und regionale Krisen zu verbessern; betont, dass aufgeschlüsselte Daten in der Forschung und bei der Planung politischer Maßnahmen eine größere Rolle spielen sollten, damit die Probleme der ärmsten und am stärksten benachteiligten Gesellschaftsmitglieder besser erfasst und behandelt werden können; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten zur Bereitstellung finan ...[+++]

48. benadrukt dat er behoefte is aan verder onderzoek naar en nadere analyses van de gevolgen van de financiële en economische crisis voor de verscheidene regio's, inclusief in de EU en in haar betrekkingen met derde landen, en dat er tevens behoefte is aan beter toezicht op vroege signalen die wijzen op wereldwijde of regionale crises; beklemtoont dat uitgesplitste gegevens binnen onderzoek en beleidsplanning een prominentere rol moeten spelen om de problemen waarvoor de armen en meest kwetsbaren in de samenleving zich gesteld zien beter te begrijpen en aan te pakken; doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om financiële steun ...[+++]


11. betont die Notwendigkeit der verstärkten Einführung flexibler Arbeitszeiten und der Bereitstellung verschiedener Möglichkeiten zur Telearbeit, wobei die wirtschaftliche Unabhängigkeit der Arbeitnehmer, insbesondere der Frauen, die häufiger im Rahmen befristeter Verträge arbeiten oder unfreiwillig Teilzeit arbeiten, nicht gefährdet werden darf; betont die Notwendigkeit menschenwürdiger Löhne und des Zugangs zu Leistungen der Sozialversicherung unabhängig davon, ob jemand teilzeit- oder vollzeitbeschäftigt ist;

11. benadrukt de noodzaak om flexibelere werktijden en diverse vormen van telewerken in te voeren zonder de economische onafhankelijkheid van werknemers, en met name vrouwen, in gevaar te brengen omdat vrouwen vaker tijdelijke banen hebben en onvrijwillig in deeltijd werken; benadrukt de behoefte aan een fatsoenlijk loon en toegang tot de sociale zekerheid of men nu voltijds of in deeltijd werkt;


Zwar ist die Gewährleistung der Komplementarität nationaler Entwicklungsmaßnahmen und der Politik der Kommission ein sine qua non für die Intensivierung der europäischen Maßnahmen in den AKP-Ländern, aber es sollte nicht vergessen werden, dass einige EU-Mitgliedstaaten eine sehr starke positive Tradition im Bereich der Entwicklungspolitik haben, und ihre Bemühungen nicht durch die Notwendigkeit gefährdet werden sollten, die verschiedenen Initiativen der EU und der einzelnen Mitgliedstaaten zu koordinieren.

Weliswaar is de afstemming van het nationale ontwikkelingsbeleid op het beleid van de Commissie een onontbeerlijke voorwaarde voor de versterking van de Europese maatregelen in de ACS-landen, maar niet vergeten mag worden dat bepaalde EU-lidstaten een zeer solide, positieve traditie hebben op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, en hun inspanningen mogen niet onder druk komen te staan van de noodzaak de verschillende initiatieven van de EU en de afzonderlijke lidstaten te coördineren.


(34) Angesichts der Notwendigkeit, einen raschen und wirksamen Schutz der Verbraucher zu gewährleisten, muss die Möglichkeit vorgesehen werden, die Anwendung dieser Maßnahmen auszusetzen ohne das Ende des Versuchszeitraums abzuwarten, wenn die Gesundheit der Verbraucher möglicherweise gefährdet wird oder die Gefahr von betrügerischen Praktiken besteht.

(34) Aangezien de consumenten snel en doeltreffend moeten kunnen worden beschermd, lijkt het noodzakelijk in de mogelijkheid te voorzien de toepassing van deze maatregelen op te schorten indien het gevaar bestaat dat aan de gezondheid van de consumenten afbreuk wordt gedaan of dat er fraude wordt gepleegd, en dit zonder dat behoeft te worden gewacht tot de proefperiode is afgelopen.


Angesichts der Notwendigkeit, einen raschen und wirksamen Schutz der Verbraucher zu gewährleisten, muss die Möglichkeit vorgesehen werden, die Anwendung dieser Maßnahmen auszusetzen ohne das Ende des Versuchszeitraums abzuwarten, wenn die Gesundheit der Verbraucher möglicherweise gefährdet wird oder die Gefahr von betrügerischen Praktiken besteht.

Aangezien de consumenten snel en doeltreffend moeten kunnen worden beschermd, lijkt het noodzakelijk in de mogelijkheid te voorzien de toepassing van deze maatregelen op te schorten indien het gevaar bestaat dat aan de gezondheid van de consumenten afbreuk wordt gedaan of dat er fraude wordt gepleegd, en dit zonder dat behoeft te worden gewacht tot de proefperiode is afgelopen.


w