Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache
Aussprache
Notwendige Entlüftung beim Spanen sicherstellen
Notwendige Entlüftung beim Zerspanen sicherstellen
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Redezeit
Schluss der Aussprache
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll

Traduction de «notwendige aussprache » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notwendige Entlüftung beim Spanen sicherstellen | notwendige Entlüftung beim Zerspanen sicherstellen

voor vereiste ventilatie in machines zorgen


notwendige Überprüfung zur Bewilligung oder Anpassung der Leistungen; notwendige Überprüfung zur Gewährung oder Anpassung der Leistungen

noodzakelijk onderzoek voor de toekenning of de herziening van de prestaties


Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (ES) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Am 9. September nahm das Parlament eine Entschließung an, die eine zeitgemäße und notwendige Aussprache auslöste.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, op 9 september heeft dit Parlement een resolutie aangenomen die een wenselijke en noodzakelijke discussie heeft losgemaakt.


– (PL) Frau Präsidentin, ich finde es sehr bedauerlich, dass diese wichtige und notwendige Aussprache in der bedeutenden Abwesenheit oder auch in der unbedeutenden Abwesenheit von Frau Ashton stattfindet.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik betreur ten zeerste dat dit belangrijke en noodzakelijke debat wordt gehouden in de 'veelbetekenende afwezigheid' – of misschien is 'weinigzeggende afwezigheid' een betere omschrijving – van mevrouw Ashton.


– unter Hinweis auf die Anfragen vom 9. November 2009 an Kommission und Rat betreffend die notwendige Überarbeitung des Rechtsrahmens für den Zugang zu Dokumenten nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon, Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 (O-0123/2009 – B7-0231/2009 und O-0122/2009 – B7-0230/2009) und unter Hinweis auf die Aussprache im Plenum am 15. Dezember 2009,

– gezien de vragen van 9 november 2009 aan de Commissie en de Raad over verbetering van het wettelijk kader voor toegang tot documenten die nodig is na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, Verordening (EG) nr. 1049/2001 (O-0123/2009 − B7-0231/2009, O-0122/2009 − B7-0230/2009) en zijn debat in de plenaire vergadering op 15 december 2009,


– (PL) Herr Präsident! Ich möchte dem Verfasser der Anfrage dafür danken, dass er diese überaus notwendige Aussprache über die Milchquoten in Gang gebracht hat.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mag ik de auteur van deze vraag bedanken voor het entameren van dit hoognodige debat over de zuivelquota.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach dieser Aussprache sind wir überzeugter denn je, dass es nicht nur notwendig ist, die Frist für den Zugang von Schiffen, denen staatliche Beihilfen zur Modernisierung gewährt wurden, zu verlängern, wie es die Europäische Kommission und der Fischereiausschuss vorschlagen, sondern dass es auch notwendig ist, die Möglichkeit von öffentlichen Beihilfen für die Erneuerung und Modernisierung der Flotten in diesen Regionen sicherzustellen, insbesondere für die kleinen Flotten, ohne Bindung an Zeitlimits, wie wir wieder einmal kohärent ar ...[+++]

Na dit debat zijn we er des te meer van overtuigd van de noodzaak van verlenging van de geldigheidsduur voor toevoeging van schepen die overheidssteun hebben gekregen voor modernisering, zoals voorgesteld door de Europese Commissie en de Commissie visserij, én van de noodzaak deze overheidssteun voor de vernieuwing en modernisering van de vloten van deze gebieden, met name van de kleinschalige visserij, niet te verbinden aan criteria van tijdsbeperking, zoals we overigens herhaaldelijke malen hebben betoogd.


Die Aussprache fand auf der Grundlage eines Fragenkatalogs des Vorsitzes statt (Dok. 15057/07), in dessen Mittelpunkt folgende Aspekte standen: Notwendige Beschleunigung des technologischen Wandels, Investitionen in Forschung und Entwicklung sowie Koordinierung und internationale Zusammenarbeit.

Als basis voor het debat had het voorzitterschap een vragenlijst opgesteld (15057/07), die toegespitst was op de behoefte aan snellere technologische verandering, investeringen in onderzoek en ontwikkeling en governance en internationale samenwerking.


Der Vorsitz hob zum Abschluss der Aussprache hervor, dass die Vorabgenehmigung unter bestimmten Voraussetzungen notwendig sei, solange die einschlägige Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs eingehalten werde.

Het voorzitterschap sloot het debat af door te benadrukken dat voorafgaande toestemming onder bepaalde voorwaarden nodig is, mits de desbetreffende jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie wordt geëerbiedigd.


Während der öffentlichen Aussprache vertraten die meisten Delegationen die Auffassung, dass es zur effizienten Bekämpfung der Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen ohne legalen Aufenthalt notwendig ist, in der Richtlinie wirksame Sanktionen vorzusehen.

Tijdens het openbare debat waren de meeste delegaties van mening dat echte sancties in de richtlijn moeten worden opgenomen om doeltreffend te kunnen optreden tegen de tewerkstelling van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notwendige aussprache' ->

Date index: 2021-12-16
w