Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemein bekannt sein
Auf zuverlässige Weise handeln
Bauartnorm
Beschlussfähig sein
Biologische Norm
DIN-Norm
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
ISO-Norm
Industrienorm
Internationale Norm
Nationale Norm
Norm
Produktionsnorm
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein
öffentlich bekannt sein

Traduction de «norm sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Norm [ Bauartnorm | DIN-Norm | Industrienorm | nationale Norm | Produktionsnorm ]

norm [ nationale norm ]


sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


allgemein bekannt sein | öffentlich bekannt sein

algemeen bekend zijn | van openbare bekendheid zijn


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen




internationale Norm [ ISO-Norm ]

internationale norm [ isonorm ]


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher verwendet die Berichterstatterin einen anderen Wortlaut, wonach maximal zwölf Monate die Norm sein sollte.

Daarom heeft de rapporteur geopteerd voor een andere formulering, zodat een termijn van maximaal 12 maanden de norm wordt.


11. begrüßt, dass im neuen Programmplanungszeitraum 2014–2020 bei schwerwiegenden Mängeln in der Ausführung der Kohäsionspolitik Nettofinanzkorrekturen verhängt werden können und müssen und im Bereich der Landwirtschaft weiterhin die Norm sein werden;

11. is tevreden met het feit dat in de nieuwe programmeringsperiode 2014-2020 in geval van ernstige gebreken bij de uitvoering van het cohesiebeleid financiële nettocorrecties kunnen en moeten worden toegepast en op het vlak van landbouw de norm zullen blijven;


11. begrüßt, dass im neuen Programmplanungszeitraum 2014–2020 bei schwerwiegenden Mängeln in der Ausführung der Kohäsionspolitik Nettofinanzkorrekturen verhängt werden können und müssen und im Bereich der Landwirtschaft weiterhin die Norm sein werden;

11. is tevreden met het feit dat in de nieuwe programmeringsperiode 2014-2020 in geval van ernstige gebreken bij de uitvoering van het cohesiebeleid financiële nettocorrecties kunnen en moeten worden toegepast en op het vlak van landbouw de norm zullen blijven;


Ferner kann sich der Gerichtshof zu der Frage, ob ein Behandlungsunterschied angesichts der Bestimmungen der Verfassung, deren Einhaltung der Gerichtshof überwachen kann, gerechtfertigt ist oder nicht, nur dann äußern, wenn dieser Unterschied auf eine gesetzeskräftige Norm zurückzuführen sein kann.

Voorts vermag het Hof zich slechts uit te spreken over het al dan niet verantwoorde karakter van een verschil in behandeling, ten aanzien van de bepalingen van de Grondwet op de naleving waarvan het Hof vermag toe te zien, wanneer dat verschil aan een norm met wetgevend karakter kan worden toegeschreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu diesem Zweck wurde ein höherer Finanzbeitrag für die Mitgliedstaaten vorgeschlagen und dringend empfohlen, dass die aktive Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission die Norm sein sollte.

Om hiertoe bij te dragen werd reeds een hoger financieringsniveau voor de lidstaten voorgesteld, naast het dringende advies dat een proactieve samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie de norm moet zijn.


Zu diesem Zweck: 1° nimmt sie an den von der für die bescheinigende Stelle zuständigen Akkreditierungsstelle organisierten Überwachungsaudits und Audits zur Ausdehnung der Akkreditierung teil; 2° ist sie Mitglied des Beratenden Ausschusses für die Zertifizierung der bescheinigenden Stelle als Beobachter; 3° kann sie ein Verwaltungsaudit durchführen, um die ordnungsgemäße Anwendung der Norm ISO/IEC 17065 allgemein oder für ein bestimmtes Lastenheft zu prüfen; 4° kann sie vor Ort einen technischen Auditor begleiten, um seine Fähigkeiten sowie d ...[+++]

In dat opzicht vervult de dienst de volgende taken : 1° hij neemt deel aan de audits inzake toezicht en uitbreiding van accreditatie die georganiseerd worden door de accreditatie-instelling verbonden met de certificerende instelling; 2° hij maakt als waarnemer deel uit van het certificeringsadviescomité van de certificerende instelling; 3° hij kan, op algemene wijze of voor een bepaald bestek, een administratieve audit uitvoeren om na te gaan of de norm ISO/CEI 17065 zorgvuldig toegepast wordt; 4° hij kan een technisch auditeur op het terrein begeleiden om na te gaan of deze geschikt is en om de wijze te controleren waarop de inspecti ...[+++]


Unbeschadet der Anwendung der Absätze 2 bis 4 wird ein auffälliges Analyseergebnis dem kontrollierten Sportler nur dann mitgeteilt, wenn: 1. die B-Probe untersucht werden muss, wobei in diesem Fall der Sportler darum bitten kann, gemäß Artikel 37 anwesend sein zu dürfen oder sich bei der Öffnung der B-Probe vertreten zu lassen, 2. die NADO-DG verpflichtet ist, bevor das Ergebnis als negativ oder von der Norm abweichend angesehen wird, gemäß Artikel 7.4.1 Buchstabe b) des Codes die Liste der als von der Norm abweichend kontrollierten S ...[+++]

Onverminderd de toepassing van het tweede tot het vierde lid wordt een atypisch analyseresultaat slechts aan de gecontroleerde sporter meegedeeld indien : 1° het B-monster geanalyseerd moet worden. In dat geval kan de sporter, overeenkomstig artikel 37, vragen om aanwezig te mogen zijn of vertegenwoordigd te mogen worden bij de opening van het B-monster; 2° de NADO-DG, voordat het resultaat als negatief of afwijkend wordt beschouwd, ertoe verplicht is, overeenkomstig artikel 7.4.1, b), van de Code de lijst van de atypisch gecontroleerde sporters mee te delen. Na de aanvullende analyse(s) bedoeld in het vijfde lid wordt het atypische ana ...[+++]


Der Empfang der Mitteilung über das von der Norm abweichende Analyseergebnis durch den Sportler wird am ersten Werktag nach dem Tag angenommen, an dem das Einschreiben an dem gesetzlichen Wohnsitz oder an der Zustellanschrift des Sportler vorgelegt wurde, wenn sein Wohnsitz sich in Belgien befindet.

De kennisgeving van het afwijkende analyseresultaat wordt geacht door de sporter te worden ontvangen op de eerste werkdag na de dag waarop de aangetekende brief op de wettelijke of gekozen woonplaats van de sporter is afgegeven, indien zijn woonplaats zich in België bevindt.


Übergangsmaßnahmen müssen jedoch allgemein sein und auf objektiven und sachdienlichen Kriterien beruhen, die begründen, warum für gewisse Personen zeitweise Maßnahmen gelten, die von der durch die neue Norm festgelegten Regelung abweichen.

Overgangsmaatregelen moeten echter algemeen zijn en gebaseerd zijn op objectieve en pertinente criteria die verantwoorden waarom voor sommige personen tijdelijk maatregelen gelden die afwijken van de regeling die door de nieuwe norm is vastgesteld.


8. erkennt an, dass die Beschäftigung im Textilsektor Millionen Frauen aus armen, ländlichen Gebieten in Bangladesch und anderswo geholfen hat, Entbehrungen und der Abhängigkeit von der Unterstützung durch Männer zu entkommen; ist allerdings der Auffassung, dass bestimmte Mindeststandards für Sicherheit und Arbeitsrecht weltweit, auch in der EU, die Norm sein sollten; fordert insbesondere die Regierung von Bangladesch auf, die Einhaltung des Arbeitsgesetzes von 2006 durch alle Hersteller durchzusetzen;

8. erkent dat werk in de kledingsector miljoenen arme plattelandsvrouwen in Bangladesh en elders in staat stelt te ontsnappen aan een leven vol ontbering en afhankelijkheid van mannen; is evenwel van oordeel dat bepaalde minimale veiligheids- en arbeidsnormen in de hele wereld, met inbegrip van de EU, de norm moeten zijn; roept de regering van Bangladesh in het bijzonder op toe te zien op de naleving door alle producenten van de arbeidswet van 2006;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'norm sein' ->

Date index: 2024-04-04
w