Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag
N
Norden
Norden auf Kreiselkompass

Traduction de «norden gibt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
T. in der Erwägung, dass es in Mali massive humanitäre Bedürfnisse gibt, da dort bis zu einer Million Menschen auf Lebensmittelhilfe angewiesen gewesen sind, darunter 174 129 Flüchtlinge in benachbarten Ländern und 300 783 innerhalb des Landes vertriebene Menschen; in der Erwägung, dass eine integrierte Rückkehrstrategie für den Zeitpunkt vonnöten ist, zu dem die Umstände im Norden einer sicheren, freiwilligen und würdevollen Rückkehr förderlich sind;

T. overwegende dat Mali grootschalige humanitaire hulp nodig heeft en dat grofweg een miljoen mensen voedselhulp nodig hebben gehad, waaronder 174 129 vluchtelingen in buurlanden en 300 783 binnenlandse ontheemden; overwegende dat er een geïntegreerde terugkeerstrategie moet worden ontwikkeld tegen de tijd dat de omstandigheden in het noorden bevorderlijk zijn voor een veilige, vrijwillige en waardige terugkeer;


3. Was die Bemerkungen des Rechnungshofs anbelangt, so gibt der Rat zu bedenken, dass die EU-Hilfe – insbesondere im Norden des Kosovo – unter komplizierten politischen und institutionellen Rahmenbedingungen erfolgt ist.

3. De opmerkingen van de Rekenkamer overwegend, neemt de Raad er nota van dat de complexe politieke en institutionele context moet worden erkend waarin de EU-bijstand is verleend, vooral met betrekking tot het noorden van Kosovo.


– Frau Präsidentin! Meine Frage an den Ratspräsidenten ist folgende: Wie gedenkt man, diesem Auftrag für unsere Randgebiete, die es im Süden ebenso wie im Norden gibt, nachzukommen, wenn wir keinen entsprechenden Haushaltsrahmen für all diese Maßnahmen haben?

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijn vraag aan de voorzitter van de Raad is de volgende: hoe denkt men dit te verwezenlijken in onze ultraperifere regio's, die zich zowel in het zuiden als in het noorden bevinden, zonder dat er enige begrotingsruimte is voor al deze maatregelen?


Nur gibt es auch einen politischen Teil der Verpflichtungen, und der sieht so aus, dass die Menschen im Norden der Insel Zypern, die türkischen Zyprioten, darauf warten, dass wir unseren Teil des gegebenen Versprechens umsetzen, und das ist die Beendigung der wirtschaftlichen und der Bildungsisolation der Menschen im Norden der Insel Zypern.

Er zit echter ook een politiek aspect aan de afspraken, en dat houdt verband met het feit dat de burgers van het noordelijk deel van het eiland Cyprus, de Turks-Cyprioten, van ons verwachten dat wij ons aan ons deel van de afspraken houden. Zij willen dat wij een einde maken aan het economisch isolement en het isolement op onderwijsgebied waar de mensen in het noorden van het eiland onder te lijden hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Charakteristisch für diese Region ist ein erheblicher Entwicklungsunterschied zwischen dem Norden und Süden des Mittelmeeres, doch es gibt enge historische, kulturelle und menschliche Verbindungen.

De grens wordt gekenmerkt door een aanzienlijke ontwikkelingskloof tussen de landen ten noorden en ten zuiden van de Middellandse Zee, maar daartegenover staan de nauwe historische, culturele en menselijke banden.


Es gibt vier Ziel-2-Programme - "Norden", "Westen", "Süden" und "Inseln" -, die für den Zeitraum 2000-2006 mit Strukturfondsmitteln in Höhe von insgesamt 406 Mio. EUR ausgestattet sind.

Er zijn vier doelstelling 2-programma's, Noord, West, Zuid en de eilanden, met een totale bijdrage van de Structuurfondsen van 406 miljoen EUR voor de periode 2000-2006.


Es gibt vier Ziel-2-Programme - "Norden", "Westen", "Süden" und "Inseln" -, die für den Zeitraum 2000-2006 mit Strukturfondsmitteln in Höhe von insgesamt 406 Mio. EUR ausgestattet sind.

Er zijn vier doelstelling 2-programma's, Noord, West, Zuid en de eilanden, met een totale bijdrage van de Structuurfondsen van 406 miljoen EUR voor de periode 2000-2006.


Daneben gibt es für den hohen Norden umlaufende Satelliten mit einer hochexzentrischen Spezialumlaufbahn (russische Molnyiabahnen), bei der die Satelliten zu mehr als der Hälfte ihrer Umlaufzeit für den Nutzer im hohen Norden sichtbar sind.

Daarnaast zijn er voor het hoge noorden satellieten in een zeer excentrische speciale omloopbaan (Russische Molnyiabanen), waardoor de satellieten gedurende meer dan de helft van hun omlooptijd voor de gebruikers in het hoge noorden zichtbaar zijn.


In meinem Land – ich wohne im Norden von Spanien – gibt es einen großen Unterschied zwischen dem Norden und dem Süden, und es treten Schwierigkeiten auf, wenn Wasser von einem Ort an einen anderen transferiert werden muß.

In mijn land - ik kom uit het noorden van Spanje - bestaat een groot verschil tussen het noorden en het zuiden en er ontstaan allerhande problemen bij de overdracht van water van de ene naar de andere plek.


Es gibt auch Gruppen ärmere Regionen am nördlichen Rand, insbesondere in Nord- und Ostfinnland und im Norden und Westen des UK.

Ook in de noordelijke periferie bestaan groepen armere regio's, met name in Noord- en Oost-Finland en het noorden en westen van het Verenigd Koninkrijk.




D'autres ont cherché : norden     norden auf kreiselkompass     norden gibt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'norden gibt' ->

Date index: 2022-12-26
w