Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CI
CSR
Corporate Card
Corporate Culture
Corporate Governance
Corporate Identity
Corporate Social Responsability
Corporate Trainer
Corporate Trainerin
Corporate venturing
Corporate-Governance-Ausschuss
IFC
Internationale Finanz-Corporation
Soziale Verantwortung der Unternehmen
Struktur der Unternehmensführung
Transparente Unternehmensführung
Unternehmensführungskultur
Unternehmensführungsmethode
Unternehmenskultur
Unternehmenstrainerin

Traduction de «nokia corporation » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Corporate Trainer | Corporate Trainerin | betrieblicher Aus- und Weiterbildner/betriebliche Aus- und Weiterbildnerin | Unternehmenstrainerin

intern opleider | intern opleidster


Internationale Finanz-Corporation [ IFC ]

Internationale Financieringsmaatschappij [ IFC ]


Unternehmensführungskultur [ Corporate Governance | Struktur der Unternehmensführung | transparente Unternehmensführung | Unternehmensführungsmethode ]

leiding van een onderneming [ bestuur van ondernemingen ]






Corporate Culture | Unternehmenskultur

bedrijfscultuur | corporate culture | ondernemingscultuur


Corporate-Governance-Ausschuss

corporate governance comité


Corporate Card

Bedrijfskaart | Professionele kredietkaart


Corporate Social Responsability (nom féminin) | CSR (nom féminin) | soziale Verantwortung der Unternehmen (nom féminin)

maatschappelijke verantwoordelijkheid (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. bedauert die Tatsache, dass die Entlassungen bei Nokia auf den Beschluss des Unternehmens zurückzuführen sind, seine Produktionsstätten sowie seine Design- und Produktentwicklung nach Asien zu verlagern, und Teil seines Plans sind, bis zum Ende des Jahres 2013 weltweit 17 000 Stellen in der Nokia Corporation abzubauen; stellt fest, dass dieser Beschluss dreimal zur Inanspruchnahme des EGF zugunsten von 6 138 Nokia-Mitarbeitern geführt hat;

5. betreurt dat de ontslagen bij Nokia voortvloeien uit een bedrijfsbesluit van Nokia om zijn productie-installaties alsmede het ontwerp en de productontwikkeling naar Azië te verplaatsen en deel uitmaken van zijn voornemen het aantal werknemers bij Nokia Corporation wereldwijd vóór het einde van 2013 met 17 000 te verminderen; merkt op dat dit besluit leidde tot drie beschikbaarstellingen van middelen uit het EFG ten behoeve van 6 138 werknemers van Nokia;


5. bedauert die Tatsache, dass die Entlassungen bei Nokia auf den Beschluss des Unternehmens zurückzuführen sind, seine Produktionsstätten sowie seine Design- und Produktentwicklung nach Asien zu verlagern, und Teil seines Plans sind, bis zum Ende des Jahres 2013 weltweit 17 000 Stellen in der Nokia Corporation abzubauen; stellt fest, dass dieser Beschluss dreimal zur Inanspruchnahme des EGF zugunsten von 6 138 Nokia-Mitarbeitern geführt hat;

5. betreurt dat de ontslagen bij Nokia voortvloeien uit een bedrijfsbesluit van Nokia om zijn productie-installaties alsmede het ontwerp en de productontwikkeling naar Azië te verplaatsen en deel uitmaken van zijn voornemen het aantal werknemers bij Nokia Corporation wereldwijd vóór het einde van 2013 met 17 000 te verminderen; merkt op dat dit besluit leidde tot drie beschikbaarstellingen van middelen uit het EFG ten behoeve van 6 138 werknemers van Nokia;


3. bedauert, dass die Entlassungen bei Nokia auf den Beschluss des Unternehmens zurückzuführen sind, seine Produktionsstätten sowie seine Design- und Produktentwicklung nach Asien zu verlagern, und Teil seines Plans sind, bis zum Ende des Jahres 2013 weltweit 17 000 Stellen in der Nokia Corporation abzubauen; stellt fest, dass dieser Beschluss dreimal zur Inanspruchnahme des EGF zugunsten von 6 138 Nokia-Mitarbeitern geführt hat;

3. betreurt dat de ontslagen bij Nokia voortvloeien uit een bedrijfsbesluit van Nokia om zijn productie-installaties alsmede het ontwerp en de productontwikkeling naar Azië te verplaatsen en deel uitmaken van zijn voornemen het aantal werknemers bij Nokia Corporation wereldwijd vóór het einde van 2013 met 17 000 te verminderen; merkt op dat dit besluit leidde tot drie beschikbaarstellingen van middelen uit het EFG ten behoeve van 6 138 werknemers van Nokia;


5. bedauert, dass die Entlassungen bei Nokia auf den Beschluss des Unternehmens zurückzuführen sind, seine Produktionsstätten sowie seine Design- und Produktentwicklung nach Asien zu verlagern, und Teil seines Plans sind, bis zum Ende des Jahres 2013 weltweit 17 000 Stellen in der Nokia Corporation abzubauen; stellt fest, dass dieser Beschluss dreimal zur Inanspruchnahme des EGF zugunsten von 6 138 Nokia-Mitarbeitern geführt hat;

5. betreurt dat de ontslagen bij Nokia voortvloeien uit een bedrijfsbesluit van Nokia om zijn productie-installaties alsmede het ontwerp en de productontwikkeling naar Azië te verplaatsen en deel uitmaken van zijn voornemen het aantal werknemers bij Nokia Corporation wereldwijd vóór het einde van 2013 met 17 000 te verminderen; merkt op dat dit besluit leidde tot drie beschikbaarstellingen van middelen uit het EFG ten behoeve van 6 138 werknemers van Nokia;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um auf die Herausforderungen der Märkte zu reagieren, hat der Hauptsitz der Nokia Corporation in Finnland eine Strategie ausgearbeitet, wie die Produktionsstätten möglichst in die Nähe der Märkte verlagert werden können.

Teneinde aan de uitdagingen van de markten te beantwoorden, heeft het hoofdkantoor van Nokia Corporation in Finland een strategie ontwikkeld om zijn productielocaties zo dicht mogelijk bij de markten te brengen.


Auf Antrag von Apple, HTC Corporation, Nokia GmbH und Google Inc. ließ ich diese nach Artikel 5 Absatz 2 des Beschlusses 2011/695/EU als betroffene Dritte zur Anhörung zu.

Na een verzoek in die zin heb ik, overeenkomstig artikel 5, lid 2, van Besluit 2011/695/EU, besloten om Apple, HTC Corporation, Nokia GmbH en Google Inc toe te laten om te worden gehoord als belanghebbende derden.


Fusionskontrolle Das von Nokia Corporation (Nokia) und SP Tyres Ltd (SP Tyres) angemeldete Vorhaben entspricht nach Ansicht der Kommission nicht der Definition eines Zusammenschlusses im Sinne der Fusionskontrollverordnung und kann daher nicht auf der Grundlage dieser Verordnung beurteilt werden.

Concentratieverordening De Commissie heeft besloten dat een operatie die ingevolge de concentratieverordening is aangemeld door Nokia Corporation (Nokia) en SP Tyres UK Ltd (SP Tyres) niet onder de definitie van een concentratie valt en derhalve niet uit hoofde van de verordening behoeft te worden beoordeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nokia corporation' ->

Date index: 2025-02-18
w