Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch zu verwendende Beträge
RAL

Vertaling van "noch stets eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. in der Erwägung, dass die Hamas auch weiterhin die Anerkennung des Staates Israel ablehnt und damit immer noch ein großes Hindernis für den Friedensprozess im Nahen Osten darstellt; ferner in der Erwägung, dass die Hamas einseitig beschlossen hat, den Waffenstillstand zu brechen, und zwar ungeachtet wiederholter Aufforderungen und anders lautender Ratschläge arabischer Länder, was zu weiteren Risiken und Gefahren für die israelische Bevölkerung in der Nähe der südlichen Grenze geführt hat; ferner in der Erwägung, dass die Hamas ...[+++]

B. overwegende dat Hamas blijft weigeren de staat Israel te erkennen en daarom een ernstig obstakel vormt in het vredesproces in het Midden-Oosten; overwegende dat Hamas eenzijdig heeft besloten de wapenstilstand te verbreken, ondanks de herhaalde oproepen en tegengestelde adviezen van Arabische landen, waardoor de risico’s en gevaren voor de Israëlische bevolking die bij de zuidgrens leeft zijn toegenomen; overwegende dat Hamas in juni 2007 de volledige controle over de Gaza-strook heeft overgenomen met gebruik van geweld en dwang, en daarbij vele leden en sympathisanten van Al Fatah heeft gedood; overwegende dat Hamas nog steeds voorkomt op de zwar ...[+++]


Die ergriffenen Maßnahmen haben bisher jedoch noch nicht genügend Anstoß für die Mobilität geliefert, da noch stets zahlreiche Hindernisse bestehen bleiben und die nichtfinanzielle und administrative Unterstützung von mobilen Personen weniger berücksichtigt wurde, z.B. Beratungsdienste, qualitative Maßnahmen usw.

De getroffen maatregelen hebben tot dusver echter nog geen significante stimulansen aan de mobiliteit gegeven, omdat er nog steeds vele belemmeringen bestaan en minder aandacht geschonken is aan niet financiële en administratieve ondersteuning voor mobiele personen, b.v. adviesdiensten, kwaliteitsmaatregelen enz.


Daran mangelt es noch stets, denn auch heute noch behindern virtuelle Grenzen die Freizügigkeit.

Daar ontbreekt het nog steeds aan, want er zijn nog steeds virtuele grenzen die deze mobiliteit belemmeren.


Daran mangelt es noch stets, denn auch heute noch behindern virtuelle Grenzen die Freizügigkeit.

Daar ontbreekt het nog steeds aan, want er zijn nog steeds virtuele grenzen die deze mobiliteit belemmeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zehn Jahre nach der förmlichen Vollendung des Binnenmarkts bleibt noch stets viel zu tun.

Tien jaar na de formele voltooiing van de interne markt is er nog veel werk aan de winkel.


In der Zwischenzeit hat Spanien der Kommission zwar Aktionsprogramme für einige der neun betreffenden Regionen mitgeteilt, es fehlen aber noch stets Programme für Kastillien und León, Andalusien, Valencia und die Balearen.

Inmiddels heeft Spanje de Commissie actieprogramma's toegestuurd voor een deel van de negen betrokken zones, maar voor Castilië en Leon, Andalusië, Valencia en de Balearen zijn nog steeds geen programma's vastgesteld.


Daher vertritt der Rat die Auffassung, dass Zinszuschüsse inzwischen generell weniger gerechtfertigt sind, dass sich der Einsatz dieses Instruments jedoch noch stets in bestimmten politischen Bereichen und zu bestimmten Zwecken rechtfertigen lässt.

De Raad is derhalve van oordeel dat de rechtvaardiging voor rentesubsidies in het algemeen geringer is geworden, maar dat het gebruik van dit instrument op specifieke beleidsgebieden en voor specifieke doeleinden nog altijd gerechtvaardigd kan zijn.


Kfz-Preise in der Europäischen Union: noch stets keine eindeutige Tendenz zur Verringerung der Preisunterschiede

Automobielprijzen in de Europese Unie: nog steeds geen duidelijke tendens in de richting van een aanzienlijke daling van de prijsverschillen


9. nimmt zur Kenntnis, dass der Betrag von 3,4 Mio. Euro noch stets wiedereingezogen werden muss; ersucht die Kommission zu prüfen, ob noch mehr Fälle als die vom Rechnungshof (bei seiner kleinen Stichprobenkontrolle) gefundenen ermittelt werden können, und besteht darauf, dass die Kommission versucht, so bald wie möglich die Beträge in voller Höhe wiedereinzuziehen;

9. neemt kennis het feit dat het bedrag van 3,4 miljoen euro nog steeds moet worden teruggevorderd en verzoekt de Commissie na te gaan of er nog meer dan de door de Rekenkamer (bij zijn kleine steekproefgewijze controle) gevonden gevallen vastgesteld kunnen worden en staat erop dat de Commissie probeert zo spoedig mogelijk de volledige bedragen terug te vorderen;


Einige Mitgliedstaaten würden noch stets eine fakultative Feinabstimmung vorziehen.

Enkele lidstaten willen nog steeds dat selectie optioneel blijft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch stets eine' ->

Date index: 2021-09-09
w