Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
Präklinisch
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Traduction de «noch minute » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen




Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Behandlungskosten belaufen sich bereits heute auf 1,5 Mio. EUR pro Minute, und diese Belastung unserer Gesundheitssysteme dürfte mit der zunehmenden Alterung der Bevölkerung noch steigen.

De behandeling van deze patiënten kost ons nu al 1,5 miljoen euro per minuut en de druk op onze gezondheidszorg zal waarschijnlijk nog toenemen met de vergrijzing.


Diese regulierten Preise werden dann nach und nach herabgesetzt, so dass Roamingkunden ab 1. Juli 2014 nur noch höchstens 19 Cent pro Minute für abgehende Anrufe, 5 Cent für eingehende Anrufe, 6 Cent für den Versand einer SMS und 20 Cent pro Megabyte für Datenabruf oder Internetsurfen im Ausland (abgerechnet pro Kilobyte) zahlen.

Deze gereguleerde prijsplafonds worden geleidelijk verlaagd zodat tegen 1 juli 2014 roamingklanten niet meer dan 19 cent per minuut betalen voor een uitgaand gesprek, maximaal 5 cent per minuut voor een inkomend gesprek, maximaal 6 cent om een sms-bericht te versturen en maximaal 20 cent per megabyte (MB) om in het buitenland gegevens te downloaden of te internetten (gefactureerd per gebruikte kilobyte).


Wenn auf dem zu prüfenden Sitz noch niemand gesessen hat, ist eine Person oder Einrichtung mit einer Masse von 70 kg bis 80 kg zweimal für eine Minute auf den Sitz zu setzen, um das Sitz- und das Rückenlehnenpolster einzudrücken.

Als nog nooit iemand op de te testen stoel heeft gezeten, moet een persoon of toestel van 70 tot 80 kg gedurende tweemaal 1 minuut op de stoel worden geplaatst om het zit- en rugdeel te rekken.


Der Höchstpreis für einen ausgehenden Roaminganruf wird von 43 Cent auf 39 Cent pro Minute (zzgl. MwSt.) gesenkt, und für einen eingehenden Anruf dürfen anstatt 19 Cent nur noch 15 Cent pro Minute (zzgl. MwSt.) verlangt werden.

De maximumprijs voor een uitgaande roamingoproep zal van de huidige 43 cent worden teruggebracht naar 39 cent per minuut (exclusief btw), terwijl een inkomende oproep maximum 15 cent in plaats van 19 cent per minuut (exclusief btw) zal kosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (ES) Herr Präsident, da ich von früher noch eine Minute übrig habe, möchte ich noch Frau Kommissarin Kuneva antworten, die um meine freundschaftlichen Gefühlen für sie und in der Tat auch für Herrn Orban weiß.

− (ES) Mijnheer de Voorzitter, omdat ik eerder nog een minuut spreektijd overhad, wil ik nog graag reageren op de inbreng van mevrouw de commissaris, die weet van mijn gevoelens van vriendschap en genegenheid voor haar en voor de heer Orban.


− (ES) Herr Präsident, da ich von früher noch eine Minute übrig habe, möchte ich noch Frau Kommissarin Kuneva antworten, die um meine freundschaftlichen Gefühlen für sie und in der Tat auch für Herrn Orban weiß.

− (ES) Mijnheer de Voorzitter, omdat ik eerder nog een minuut spreektijd overhad, wil ik nog graag reageren op de inbreng van mevrouw de commissaris, die weet van mijn gevoelens van vriendschap en genegenheid voor haar en voor de heer Orban.


− Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Zu allererst möchte ich mich auch bei der slowenischen Präsidentschaft bedanken, weil sie bis in die letzte Minute hinein noch alles unternommen hat, dass dieses Programm noch zeitgerecht durchgeführt werden kann.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, allereerst wil ik ook graag het Sloveense voorzitterschap danken dat tot op het laatste moment alles heeft gedaan om ervoor te zorgen dat dit programma op tijd kan worden uitgevoerd.


− Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Zu allererst möchte ich mich auch bei der slowenischen Präsidentschaft bedanken, weil sie bis in die letzte Minute hinein noch alles unternommen hat, dass dieses Programm noch zeitgerecht durchgeführt werden kann.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, allereerst wil ik ook graag het Sloveense voorzitterschap danken dat tot op het laatste moment alles heeft gedaan om ervoor te zorgen dat dit programma op tijd kan worden uitgevoerd.


Statt dessen macht dieser Vorschlag in letzter Minute, der noch schlimmer ist als der luxemburgische, es nur noch unwahrscheinlicher, dass wir mit den Entwicklungsstrategien und den Sozialstrategien vorankommen, die gebraucht werden, um das Problem der mehr als 40 Millionen Armen und mehr als 20 Millionen Arbeitslosen in den Griff zu bekommen.

Maar het voorstel komt aan de late kant; het is minder goed dan het Luxemburgse voorstel en de mogelijkheid om nieuw elan te geven aan het ontwikkelings- en sociaal beleid - waarmee het probleem van ruim veertig miljoen armen en meer dan twintig miljoen werklozen aangepakt moet worden - raakt hiermee nog verder verwijderd.


Nach dem Termin des 14. September hätte die Kommission "in letzter Minute gemachte" Zusagen nur noch annehmen können, wenn sie sich unverzüglich und über jeden Zweifel erhaben hätte vergewissern können, dass die Wiederherstellung der Wettbewerbsbedingungen durch sie gewährleistet war.

Na het verstrijken van de termijn van 14 september kon de Commissie enkel nog toezeggingen van "het laatste moment" accepteren indien zij onmiddellijk en zonder enige mogelijke twijfel kon vaststellen dat daarmee de concurrentievoorwaarden werden hersteld.


w