Natürlich müssen wir alle, sowohl die Angestellten als auch die Abgeordneten, zuvor noch einmal die Schulbank drücken, damit wir in der Lage sind, geeignete Bewertungsmechanismen zu entwickeln, die den Besonderheiten eines jeden parlamentarischen Ausschusses Rechnung tragen und sicherstellen, dass die Politiken sich gegenseitig ergänzen und miteinander im Einklang stehen und dass die Verantwortlichkeiten und Interessen der Abgeordneten miteinander verknüpft werden.
Natuurlijk moeten wij allen – ambtenaren en afgevaardigden – eerst bijlessen gaan volgen, als wij in staat willen zijn om de juiste evaluatiemechanismen uit te werken, rekening te houden met de bijzonderheden van elke Parlementaire commissie, complementariteit en compatibiliteit van de beleidsvormen te garanderen, en om de bevoegdheden en de belangen van de afgevaardigden met elkaar te kunnen combineren.