Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau erhalten werden " (Duits → Nederlands) :

Ausnahmeregelungen von der Schutzpflicht der Mitgliedstaaten sind nur dann zulässig, wenn es keine andere zufriedenstellende Lösung gibt und die Bestände dieser Arten auf ausreichendem Niveau erhalten werden.

De lidstaten mogen uitsluitend van het vereiste van strikte bescherming afwijken indien er geen andere bevredigende oplossingen bestaan en op voorwaarde dat de populatie van de betrokken soorten op een bevredigend niveau wordt gehandhaafd.


13a) Kommission und Mitgliedstaaten werden die Fischbestände auf einem Niveau erhalten bzw. wieder auf ein Niveau bringen, das in allen Fanggebieten der EU-Fischereiflotte, einschließlich der in den Regelungsbereich regionaler Fischereiorganisationen fallenden Gebiete und der Gewässer von Drittländern, mit denen die EU Fischerei-Partnerschaftsabkommen geschlossen hat, höchstmögliche Dauererträge sichert.

13a) De Commissie en de lidstaten handhaven of herstellen visbestanden op niveaus die MDO's kunnen opleveren in alle gebieden waar de visserijvloten van de EU actief zijn, met inbegrip van gebieden die worden gereguleerd door regionale organisaties voor visserijbeheer en de wateren van derde landen waarmee de EU partnerschapsovereenkomsten op het gebied van visserij heeft gesloten.


Die Kommission ist der Auffassung, dass die Bürgerinnen und Bürger im Mittelpunkt der Energieunion stehen müssen, und legt daher eine Mitteilung über neue Möglichkeiten für die Energieverbraucher vor, die sich auf eine Drei-Säulen-Strategie stützt: 1. Die Verbraucher sollen durch bessere Information die Möglichkeit erhalten, Geld und Energie zu sparen, 2. sie sollen mehr Optionen für ihre Beteiligung an den Energiemärkten erhalten, und 3. der Verbraucherschutz soll weiterhin auf dem höchsten Niveau gehalten werden ...[+++]

De Commissie presenteert een mededeling over een new deal voor energieconsumenten die een erkenning inhoudt dat de burgers centraal moeten staan in de energie-unie en gebaseerd is op drie pijlers: 1. de consument helpen geld en energie te besparen door middel van betere voorlichting; 2. de consument meer keuzemogelijkheden geven voor zijn deelname aan de energiemarkten en 3. het hoogste niveau van consumentenbescherming bewaren.


(b)Notwendigkeit, gegebenenfalls sicherzustellen, dass das Institut über ausreichende abschreibungsfähige Verbindlichkeiten verfügt, um zu gewährleisten, dass in dem Fall, in dem auf das „Bail-in“-Instrument zurückgegriffen wird, das harte Kernkapital („Common Equity Tier 1 ratio“) des Instituts wieder auf ein Niveau angehoben werden kann, das erforderlich ist, um ein ausreichendes Marktvertrauen in das Institut zu erhalten und es dem Institut zu ermöglichen, weiterhin den Zulassungsvoraussetzungen zu genügen und ...[+++]

(b)de noodzaak om er in passende gevallen voor te zorgen dat de instelling over voldoende in aanmerking komende passiva beschikt om te garanderen dat, indien het instrument van de inbreng van de particuliere sector zou worden toegepast, de tier 1-kernkapitaalratio van de instelling wederom op een peil zou kunnen worden gebracht dat noodzakelijk is om voldoende marktvertrouwen in de instelling te wekken en haar in staat te stellen aan de vergunningsvoorwaarden te blijven voldoen en de werkzaamheden uit te oefenen waarvoor haar overeenk ...[+++]


Bei der Bestimmung der MREL im Einklang mit Artikel 45 Absatz 6 Buchstaben a und b der Richtlinie 2014/59/EU sollte die Abwicklungsbehörde im Falle der Anwendung des Bail-in-Instruments prüfen, ob sichergestellt werden muss, dass das Institut über eine angemessene Verlustabsorptionskapazität verfügt und ausreichend rekapitalisiert werden kann, um seine Quote für das harte Kernkapital wieder auf ein Niveau anzuheben, das ausreicht, um den Eigenmittelanforderungen für die Zulassung zu genügen und gleichzeitig ein ausreichendes Marktver ...[+++]

Bij de vaststelling van het MREL overeenkomstig artikel 45, lid 6, onder a) en b), van Richtlijn 2014/59/EU moet de afwikkelingsautoriteit in aanmerking nemen dat bij toepassing van het instrument van bail-in ervoor gezorgd moet worden dat de instelling in staat is een toereikend bedrag van verliezen te absorberen en geherkapitaliseerd te worden met een bedrag dat volstaat om haar tier 1-kernkapitaalratio te herstellen op een niveau dat voldoende is om aan de kapitaalvereisten voor vergunning vast te houden en tegelijkertijd voldoende ...[+++]


Interne Konvergenz: Diejenigen Mitgliedstaaten, die derzeit weiterhin Zuweisungen auf der Grundlage historischer Referenzwerte vornehmen, müssen ein vergleichbareres Niveau der Hektarzahlungen erreichen. Dabei stehen ihnen verschiedene Optionen offen: Anwendung eines nationalen oder eines regionalen Ansatzes (anhand administrativer oder agronomischer Kriterien), Erreichen eines regionalen/nationalen Beihilfesatzes bis 2019 oder Gewährleistung, dass die Zahlungen für diejenigen Betriebe, die derzeit weniger als 90 % des regionalen/nationalen Durchschnittssatzes erhalten, schrittw ...[+++]

Interne convergentie De lidstaten die de toewijzingen nog laten afhangen van historische referenties, moeten hiervan afstappen en ervoor zorgen dat de niveaus van de betalingen per hectare dichter bij elkaar komen te liggen. Zij kunnen hiervoor kiezen tussen een nationale of een regionale benadering (gebaseerd op administratieve of agronomische criteria). Hoe dan ook moet uiterlijk in 2019 een regionaal/nationaal niveau worden bereikt of moet wor ...[+++]


(7) Die Erfahrung, die seit dem Erlass der Richtlinie 87/22/EWG des Rates vom 22. Dezember 1986 zur Angleichung der einzelstaatlichen Maßnahmen betreffend das Inverkehrbringen technologisch hochwertiger Arzneimittel, insbesondere aus der Biotechnologie(7), gewonnen wurde, hat gezeigt, dass ein zwingendes zentralisiertes Verfahren für die Genehmigung von technologisch hochwertigen Arzneimitteln, insbesondere aus der Biotechnologie, eingerichtet werden muss, damit das hohe Niveau der wissenschaftlichen Beurteilung dieser Arzneimittel in der Europäischen Unio ...[+++]

(7) Uit de ervaring die is opgedaan sinds de vaststelling van Richtlijn 87/22/EEG van de Raad van 22 december 1986 tot onderlinge aanpassing van de nationale maatregelen inzake het in de handel brengen van met behulp van hoogwaardige technieken, met name biotechnieken, vervaardigde geneesmiddelen(7), is gebleken dat een verplichte gecentraliseerde communautaire procedure voor het verlenen van vergunningen voor met behulp van hoogwaardige technieken, met name met behulp van biotechnologie, vervaardigde geneesmiddelen moet worden ingevoerd, teneinde het hoge niveau van wetenschappelij ...[+++]


Die Erfahrung, die seit dem Erlass der Richtlinie 87/22/EWG des Rates vom 22. Dezember 1986 zur Angleichung der einzelstaatlichen Maßnahmen betreffend das Inverkehrbringen technologisch hochwertiger Arzneimittel, insbesondere aus der Biotechnologie , gewonnen wurde, hat gezeigt, dass ein zwingendes zentralisiertes Verfahren für die Genehmigung von technologisch hochwertigen Arzneimitteln, insbesondere aus der Biotechnologie, eingerichtet werden muss, damit das hohe Niveau der wissenschaftlichen Beurteilung dieser Arzneimittel in der Europäischen Unio ...[+++]

Uit de ervaring die is opgedaan sinds de vaststelling van Richtlijn 87/22/EEG van de Raad van 22 december 1986 tot onderlinge aanpassing van de nationale maatregelen inzake het in de handel brengen van met behulp van hoogwaardige technieken, met name biotechnieken, vervaardigde geneesmiddelen , is gebleken dat een verplichte gecentraliseerde communautaire procedure voor het verlenen van vergunningen voor met behulp van hoogwaardige technieken, met name met behulp van biotechnologie, vervaardigde geneesmiddelen moet worden ingevoerd, teneinde het hoge niveau van wetenschappelij ...[+++]


Es darf nicht nur das aktuelle Niveau der universalen und öffentlichen Dienste erhalten werden, sondern es muß auch für deren weitere positive Entwicklung gesorgt werden.

De huidige niveaus van universele en openbare dienstverlening moeten niet alleen worden behouden, maar hun verdere positieve ontwikkeling moet ook veiliggesteld worden .


Über die gemeinsame Problematik aller von der wirtschaftlichen Umstellung betroffenen Gebiete hinaus ist hier folgendes zu beachten: - das hohe technologische Niveau einiger Rüstungsindustrien. Unter dem Gesichtspunkt der betroffenen Regionen handelt es sich hier um ein Potential, das als Unterpfand für die künftige Wettbewerbsfähigkeit dieser Regionen erhalten werden soll; - der abgelegene Charakter zahlreicher betroffener Regionen, die aus strategischen Gründen gerade deshalb ausgewählt worden waren; - die Tat ...[+++]

Naast de algemene problemen die steeds met omschakeling gepaard gaan, spelen in dit geval de volgende specifieke aspecten mee: - het technologisch zeer geavanceerde karakter van sommige takken van de defensie-industrie. Het is zaak voor de betrokken regio's dit potentieel te behouden om hun concurrentiepositie voor de toekomst veilig te stellen; - de ligging: om strategische redenen betreft het vaak gebieden die afgelegen zijn; - vele van de betrokken regio's behoren niet tot de zones die voor doelstellingen 1, 2 en 5b van de Struct ...[+++]


w