1. bekräftigt, wie wichtig es ist, den Besitzstand anzugleichen, insbesondere im Hinblick auf Politikbereiche wie die Gemeinsame Agrarpolitik, die vor dem Ink
rafttreten des AEUV nicht im Mitentscheidungsverfahren entschieden wurden; bedauert, dass die anzugleic
henden Dossiers mit wesentlichen Rechtsvorschriften für die Landwirtschaft nach dem Scheitern der Verhandlungen im Rahmen der informellen Triloge und der ersten Lesung im Parlament im Rat blockiert worden sind; stellt fest, dass es nur im Rahmen eines vollständigen Legislativv
...[+++]erfahrens zur Reform der GAP möglich war, eine für beide Seiten annehmbare Lösung in Bezug auf die Angleichung zu finden, obwohl sich über einige Bestimmungen nur unter der Bedingung geeinigt werden konnte, dass diese keinen Präzedenzfall darstellen würden; 1. herhaalt hoe belangrijk de aanpassing van de wetgeving aan het acquis is, vooral met betrekking tot beleidsterreinen als het gemeenschappelijk
landbouwbeleid, die niet waren vastgesteld in het kader van de medebeslissingsprocedure voorafgaand aan de inwerkingtreding van het VWEU; betreurt het dat de aanpassingsdossiers over essentiël
e landbouwwetgeving werden geblokkeerd door de Raad na de mislukte onderhandelingen tijdens informele tri
alogen en de eerste lezing van het P ...[+++]arlement; merkt op dat er alleen in de context van de volledige wetgevingsprocedures over de hervorming van het GLB een oplossing voor aanpassing aan het acquis kon worden gevonden die acceptabel was voor beide partijen, ofschoon er alleen overeenstemming kon worden bereikt over een aantal bepalingen op voorwaarde dat ze voor niemand nadelig zouden zijn;