Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niemand wünscht » (Allemand → Néerlandais) :

Niemand wünscht sich Krisen herbei, aber es wird sie immer wieder geben, und wir müssen auf den ungünstigsten Fall vorbereitet sein.

Niemand wil crises, maar die zullen er zeker komen en we moeten ons op het ergste voorbereiden.


Niemand wünscht sich Inflation, aber eine Preisstabilität, die auf Kosten von Beschäftigung und Lebensqualität erkauft wird, eine solche Stabilität nützt ausschließlich dem europäischen Geldadel und geht zu Lasten der großen Mehrheit der Europäer.

Niemand wil inflatie, maar een prijsstabiliteit die ten koste gaat van werkgelegenheid en levenskwaliteit, van een dergelijke stabiliteit profiteert alleen de Europese geldadel, en de grote meerderheid van de Europeanen draait ervoor op.


Aus der Formulierung der präjudiziellen Fragen und der Begründung des Verweisungsurteils geht hervor, dass der vorlegende Richter zunächst im Wesentlichen zu vernehmen wünscht, ob die fraglichen Bestimmungen getrennt oder zusammen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen, gegebenenfalls in Verbindung mit dem Recht auf Zugang zum Richter und auf eine wirksame gerichtliche Klagemöglichkeit, das sich aus Artikel 13 der Verfassung ergibt und auch durch einen allgemeinen Rechtsgrundsatz sowie durch Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistet wird, und mit dem Grundsatz non bis in idem, der durch Artikel 14 A ...[+++]

Uit de formulering van de prejudiciële vragen en de motivering van het verwijzingsvonnis blijkt dat de verwijzende rechter allereerst in essentie wenst te vernemen of de in het geding zijnde bepalingen, afzonderlijk of gezamenlijk, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, al dan niet in samenhang gelezen met het recht op toegang tot de rechter en op een daadwerkelijk jurisdictioneel beroep, dat voortvloeit uit artikel 13 van de Grondwet en ook wordt gewaarborgd door een algemeen rechtsbeginsel en door artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, en met het beginsel non bis in idem, dat wordt gewaarborgd door artikel 14.7 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, doordat de schorsing ...[+++]


Niemand wünscht so sehr wie ich Frieden in Sri Lanka, und niemand verurteilt so nachdrücklich wie ich all die Gewalt.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik hoop vurig dat Sri Lanka weer vrede zal kennen; ook ik verwerp alle geweld.


Niemand wünscht eine Sonderbehandlung der Türkei, und niemand sollte die zahlreichen Probleme im Zusammenhang mit der Behandlung der Kurden und der Situation auf Zypern ignorieren.

Niemand vraagt om een bijzondere behandeling van Turkije en niemand mag de ogen sluiten voor problemen als de Koerdische kwestie en de situatie op Cyprus.


Niemand wünscht eine Sonderbehandlung der Türkei, und niemand sollte die zahlreichen Probleme im Zusammenhang mit der Behandlung der Kurden und der Situation auf Zypern ignorieren.

Niemand vraagt om een bijzondere behandeling van Turkije en niemand mag de ogen sluiten voor problemen als de Koerdische kwestie en de situatie op Cyprus.


Sicherlich wünscht niemand einen homogenen zentralisierten "europäischen Superstaat", und auch die Kommission strebt dieses Ziel nicht an.

Zeker, niemand wil een homogene, gecentraliseerde "Europese superstaat" zien en dit is geenszins het doel van de Commissie.




D'autres ont cherché : niemand wünscht     da niemand     vernehmen wünscht     sicherlich wünscht niemand     sicherlich wünscht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemand wünscht' ->

Date index: 2022-10-13
w