Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nichts ändert wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hohe Kerbzaehigkeit, die durch zunehmende Kerbschaerfe nicht herabgesetzt wird

hoge kerfslagwaarde die niet vermindert als de kerf spitser genomeu wordt


Werk das dem Urteile des Preisgerichtes nicht unterstellt wird

buiten mededinging


Kontrollgruppe,der das Vehikel nicht appliziert wird

controlegroep waarbij het medium wordt weggelaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch wenn eine gemeinsame EU-Raumfahrtpolitik erst nach einer Änderung des Vertrags möglich ist, wird in diesem Weißbuch die Auffassung vertreten, dass bereits vor Inkrafttreten des Verfassungsvertrags, der - sofern die Regierungskonferenz die Schlussfolgerungen des Europäischen Konvents nicht ändert - der Union im Bereich der Raumfahrt gemeinsame mit den Mitgliedstaaten auszuübende Zuständigkeiten verleiht, wesentliche Elemente einer erweiterten Raumfahrtpolitik auf der Ebene der Europäischen Union zu verankern s ...[+++]

Hoewel voor een gemeenschappelijk ruimtevaartbeleid van de EU een wijziging van het Verdrag nodig is, is in dit Witboek uitgegaan van de stelling dat op Unie-niveau al essentiële elementen van een verruimd ruimtevaartbeleid moeten worden geïntroduceerd, voordat het constitutionele verdrag in werking treedt, waarin, ervan uitgaande dat de intergouvernementele conferentie de conclusies van de Europese conventie niet wijzigt, de ruimtevaart wordt genoemd als een van de bevoegdheden die de Unie met haar Lidstaten deelt.


Wenn sich nichts ändert, wird das globale Lebensmittelsystem weiter zur Verschlechterung der Umwelt beitragen und die künftige Lebensmittelproduktionskapazität beeinträchtigen.

Als er niets verandert, zal het wereldwijde voedselsysteem het milieu blijven belasten en een bedreiging vormen voor de capaciteit van de wereld om in de toekomst voedsel te produceren.


Wenn sich nichts ändert, wird das globale Lebensmittelsystem weiter zur Verschlechterung der Umwelt beitragen und die künftige Lebensmittelproduktionskapazität beeinträchtigen.

Als er niets verandert, zal het wereldwijde voedselsysteem het milieu blijven belasten en een bedreiging vormen voor de capaciteit van de wereld om in de toekomst voedsel te produceren.


Der Umstand, dass die angefochtene Maßnahme erst 2030 ihre Wirkung haben wird, ändert nichts an dieser Feststellung.

Het gegeven dat de bestreden maatregel pas in 2030 effect zal hebben, wijzigt niets aan die vaststelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Ein OGAW, der seine Rechtsstellung ändert, aber im gleichen Mitgliedstaat verbleibt, behält seinen Wertentwicklungsbericht nur dann, wenn die zuständige Behörde dieses Mitgliedstaats davon ausgeht, dass die Änderung der Rechtsstellung die OGAW-Wertentwicklung vernünftigerweise nicht beeinflussen wird.

3. Een icbe die haar rechtspositie wijzigt maar in dezelfde lidstaat blijft gevestigd, behoudt haar trackrecord op het gebied van in het verleden behaalde resultaten alleen wanneer de bevoegde autoriteit van de lidstaat redelijkerwijze oordeelt dat de wijziging van rechtspositie geen gevolgen heeft voor de resultaten van de icbe.


7. stellt fest, dass mit dem Beitritt der EU zur EMRK ein zusätzlicher Mechanismus zur Durchsetzung der Menschenrechte geschaffen wird, und zwar die Möglichkeit, Beschwerde beim EGMR in Bezug auf Handlungen oder unterlassene Handlungen eines EU-Organs oder eines Mitgliedstaats, mit denen EU-Recht umgesetzt wird und die in den Anwendungsbereich der EMRK fallen, einzulegen; betont jedoch, dass sich dadurch das derzeitige System der gerichtlichen Zuständigkeit des Gerichtshofes der Europäischen Union (EuGH) nicht ändert und dass das ...[+++]

7. merkt op dat de toetreding van de EU tot het EVRM een extra mechanisme zal verschaffen om mensenrechten af te dwingen, namelijk de mogelijkheid om een klacht in te dienen bij het EHRM met betrekking tot het handelen of het niet handelen van een EU-instelling of een lidstaat bij de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving als dit binnen het toepassingsgebied van het EVRM valt; beklemtoont evenwel dat dit het huidige systeem van jurisdictie van het Europese Hof van Justitie (EHvJ) en van het EHRM niet verandert, en dat het voor de ontvank ...[+++]


(c) Integration der neuen Mitgliedstaaten, die eine spezifische Anpassung der Mittel an ihre Produktionsgegebenheiten ermöglicht; und d) auch wenn sich in Bezug auf die externen Aspekte der GMO nichts ändert, wird doch die Verhandlungsposition der EU mit Blick auf die laufenden WTO-Verhandlungen gestärkt, wobei die Maßnahmen in der „Yellow Box“ zugunsten der „Green Box“ im Rahmen des Kapitels Interne Stützung erheblich verringert werden und in Kapitel Ausfuhrförderung die Ausfuhrerstattungen (die bereits heute stark zurückgefahren sind) vollständig abgeschafft werden.

(c) integratie van de nieuwe lidstaten, zodat de maatregelen aangepast kunnen worden aan de productieomstandigheden in die landen; en d) hoewel geen verandering wordt aangebracht in de externe aspecten van de GMO, komt de EU sterker te staan bij de lopende WTO-onderhandelingen met een aanzienlijke vermindering van het aantal maatregelen in de Amber Box ten voordele van de Green Box binnen de pijler binnenlandse steunmaatregelen, en het volledige verdwijnen van de restituties (die ook nu al sterk zijn teruggedrongen) binnen de pijler exportbevordering.


Solange der Rat seinen Standpunkt nicht ändert, wird der österreichische Ratsvorsitz die Mitgliedstaaten „herausfordern“ – wenn ich diesen Begriff verwenden darf – zu erklären, dass sie bereit sind, den Standpunkt zu überprüfen.

Tenzij de Raad zijn standpunt wijzigt, daagt het Oostenrijkse voorzitterschap de lidstaten uit - als ik die term mag gebruiken - om hardop te zeggen dat ze bereid zijn hun standpunt te herzien.


So lange sich an der Grundausrichtung der Politik nichts ändert, wird das massenhafte Sterben von Einwanderern und Flüchtlingen an unseren Grenzen weitergehen.

Zolang er aan de fundamentele uitgangspunten van dit beleid niets verandert, zullen immigranten en vluchtelingen aan onze grenzen massaal blijven sterven.


(8) Gelten für eine Person infolge dieser Verordnung die Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats als desjenigen, der durch Titel II der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 bestimmt wird, so bleiben diese Rechtsvorschriften so lange anwendbar, wie sich der bis dahin vorherrschende Sachverhalt nicht ändert, es sei denn, die betreffende Person beantragt, den gemäß dieser Verordnung anzuwendenden Rechtsvorschriften unterstellt zu werden.

8. Indien een persoon op grond van deze verordening is onderworpen aan de wetgeving van een andere lidstaat dan die waaraan die persoon krachtens titel II van Verordening (EEG) nr. 1408/71 onderworpen is, blijft de betrokkene onderworpen aan deze wetgeving zolang de desbetreffende situatie voortduurt, tenzij hij een aanvraag indient om onderworpen te worden aan de wetgeving die krachtens deze verordening van toepassing is.




D'autres ont cherché : nichts ändert wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nichts ändert wird' ->

Date index: 2022-05-20
w