Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht weniger breit gefächerten " (Duits → Nederlands) :

Deshalb sollte sich die Ausbildung und Vorbereitung der Studienabgänger nicht nur auf eine berufliche Tätigkeit im endogenen akademischen Markt beschränken, sondern auch den breit gefächerten exogenen Markt in Betracht ziehen.

Om deze reden zouden postdoctorale studenten niet alleen op een endogene academische markt maar ook op een breder georiënteerde exogene markt moeten worden voorbereid.


Rampen, deren lichte Breite weniger als 1 000 mm beträgt, müssen auf beiden Seiten erhöhte Kanten haben, damit die Räder von Mobilitätshilfen nicht abrutschen können.

Oprijplaten met een vrije breedte van minder dan 1 000 mm moeten aan beide kanten zijn uitgevoerd met opstaande randen om te voorkomen dat de wielen van het mobiliteitshulpmiddel naast de plaat terechtkomen.


14. fordert die Kommission auf, die Multifunktionalität der Fischereitätigkeit und den Wert ihrer breit gefächerten, vielfältigen Bereitstellung öffentlicher Güter zu würdigen, indem sie einen ganzheitlichen Ansatz für den Sektor wählt, insbesondere im Zusammenhang mit der Reform der GFP, wobei reduktionistische Perspektiven abzulehnen sind, durch die nicht nur der unmittelbare und mittelbare Nutzen der Fischerei gefährdet, sondern aus denen auch dem breiten Spektrum des Mehrwerts, den die Fischerei bietet, keine Beachtung geschenkt w ...[+++]

14. verzoekt de Commissie de multifunctionaliteit van de visserijactiviteiten en de waarde van de brede en gediversifieerde productie van collectieve goederen te erkennen door de sector holistisch te benaderen, met name in het kader van de hervorming van het GVB, en reductionistische benaderingswijzen af te wijzen, niet alleen omdat die ten koste zouden gaan van de directe en indirecte voordelen die de sector biedt, maar ook omdat daarmee voorbij zou worden gegaan aan het bredere scala van voordelen die hij oplevert;


Moral und Verhaltensmuster werden nicht durch Gesetze und Strafen sondern nur im Rahmen der Erziehung von Jugendlichen in Freiheit und in einem möglichst breit gefächerten sozialen Umfeld erreicht, weil so das Vertrauen zwischen Generationen, Familie, Schulgemeinschaft, Staat, Nachbarschaft, Freunden – und der Gesellschaft als Ganzem – gefördert wird.

Zeden en gedrag worden niet veranderd met wetten en straffen, maar wel door de heropvoeding van jongeren "'in vrijheid" en met een zo ruim mogelijke sociale participatie die de vertrouwensrelaties zal bevorderen tussen de generaties, het gezin, de schoolgemeenschap, de samenleving, de buurt, de vrienden en het sociale weefsel in het algemeen.


Sie setzen gemeinsame Vorkehrungen für die Durchführung sowie die notwendige kritische Masse voraus, um eine effiziente und flexible Forschungsarbeit zu gewährleisten, die im Hinblick auf die grundlegenden Ziele der Gemeinschaftsforschung unabdingbar ist und die sich auf einen breit gefächerten Bedarf erstreckt, dem innerhalb der vorrangigen Themenbereiche nicht entsprochen werden kann.

Ze hebben gemeenschappelijke uitvoeringsregelingen en de noodzakelijke kritische massa voor een efficiënte en flexibele uitvoering van onderzoek dat van essentieel belang is voor de fundamentele doelstellingen van het communautaire onderzoek en dat een breed scala van behoeften bestrijkt waaraan niet kan worden voldaan door de thematische prioriteiten.


Forschungsarbeiten zu den Risiken niedriger Strahlendosen, zu medizinischen Anwendungen und zum Unfallmanagement mit dem Ziel, eine wissenschaftliche Grundlage für ein zuverlässiges, ausgewogenes und für die Bevölkerung akzeptables Schutzsystem zu schaffen, das den nützlichen, breit gefächerten Einsatz von Radioaktivität in Medizin und Industrie nicht in unangemessener Weise einschränkt.

Onderzoek, met name inzake de risico's van straling in lage dosis, inzake medisch gebruik en de reactie op ongevallen, teneinde een wetenschappelijke basis te leveren voor een robuust, billijk en maatschappelijk aanvaardbaar beschermingssysteem dat het nuttige en wijdverbreide gebruik van straling in de medische wereld en de industrie niet nodeloos inperkt.


Fahrzeugkombinationen, bestehend aus einem Prüfungsfahrzeug der Klasse B und einem Anhänger mit einer zulässigen Gesamtmasse von mindestens 1 000 kg, die eine Höchstgeschwindigkeit von mindestens 100 km/h erreichen und nicht der Klasse B zuzurechnen sind; der Frachtraum des Anhängers besteht aus einem geschlossenen Körper, der mindestens genauso breit und hoch wie das Zugfahrzeug ist; der geschlossene Körper des Anhängers kann geringfügig weniger breit sei ...[+++]

Samenstel van een examenvoertuig van categorie B en een aanhangwagen met een maximaal toegestane massa van ten minste 1 000 kg, met welk samenstel, dat niet onder categorie B valt, een snelheid van ten minste 100 km per uur kan worden bereikt; de laadruimte van de aanhangwagen moet bestaan uit een gesloten opbouw die ten minste even breed en hoog is als het motorvoertuig; de gesloten opbouw mag ook nagenoeg even breed zijn als het motorvoertuig zolang het zicht naar achteren alleen door middel van de buitenspiegels van het motorvoer ...[+++]


4. ist besorgt über die Tatsache, dass es trotz der ermutigenden Statistiken weiterhin verschiedene Bereiche gibt, in denen das Potenzial für den Handel zwischen beiden Volkswirtschaften noch nicht ausgeschöpft ist; fordert die Hochrangige Gruppe für Handelsfragen auf, Fragen des Handels und der Investitionen als Teil eines breit gefächerten, umfassenden politischen Dialogs zu behandeln und Möglichkeiten der Zusammenarbeit in Bereichen wie Migration, Bildung und kultureller Austausch zu prüfen;

4. is bezorgd dat er ondanks de bemoedigende cijfers in beide economieën nog diverse terreinen van onbenutte handelsmogelijkheden overblijven; verzoekt de groepen op hoog niveau voor handel om handels- en investeringskwesties te plaatsen binnen het kader van een verstrekkende en omvattende politieke dialoog en de samenwerkingsmogelijkheden te verkennen op gebieden als migratie, onderwijs en culturele uitwisseling;


4. ist besorgt über die Tatsache, dass es trotz der ermutigenden Statistiken weiterhin verschiedene Bereiche gibt, in denen das Potenzial für den Handel zwischen beiden Volkswirtschaften noch nicht ausgeschöpft ist; fordert die Hochrangigen Gruppen für Handelsfragen auf, Fragen des Handels und der Investitionen als Teil eines breit gefächerten, umfassenden politischen Dialogs zu behandeln und Möglichkeiten der Zusammenarbeit in Bereichen wie Migration, Bildung und kultureller Austausch zu prüfen;

4. is bezorgd dat er ondanks de bemoedigende cijfers in beide economieën nog diverse terreinen van onbenutte handelsmogelijkheden overblijven; verzoekt de groepen op hoog niveau voor handel om handels- en investeringskwesties te plaatsen binnen het kader van een verstrekkende en omvattende politieke dialoog en de samenwerkingsmogelijkheden te verkennen op gebieden als migratie, onderwijs en culturele uitwisseling;


Obwohl die Richtlinie nicht die weniger breit gefächerten Finanzgruppen (z. B. solche, die den in Artikel 3 festgelegten Schwellenwert von 10%, der Finanzkonglomerate definiert, nicht erreichen) umfasst, sollte eine Anpassung zwischen der Behandlung dieser Gruppen und dem Umgang mit Finanzkonglomeraten sichergestellt werden.

Hoewel de richtlijn niet de minder gediversifieerde financiële groepen omvat ( d.w.z. de groepen die de in artikel 3 - financiële conglomeraten - vastgestelde drempel van 10% niet halen) dient de convergentie tussen deze groepen en financiële conglomeraten te worden gewaarborgd.


w