Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht weiter anbieten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht chirurgische Behandlungsmethoden in der kosmetischen Medizin anbieten

niet-chirurgische behandelingen verstrekken tijdens cosmetische procedures


Urteil,gegen das weiterer Einspruch nicht zulässig ist

arrest dat niet vatbaar is voor verzet | arrest waartegen geen verzet openstaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. in der Erwägung, dass die Lieferanten ihre Dienstleistungen nicht weiter anbieten können, wenn sie dafür nicht bezahlt werden, was zu einer schwerwiegenden Gefährdung des Rechts der Bürger auf Gesundheit führt;

D. overwegende dat, als de leveranciers niet worden betaald voor hun diensten, zij die diensten niet langer kunnen verlenen en dus de gezondheid van de burgers op het spel wordt gezet;


Zu der Abänderung von Artikel 67 wurde folgender Kommentar abgegeben: « In Bezug auf den bestehenden Text von Artikel 57 des Gesetzbuches bezüglich der Aufgaben der Immobiliengesellschaften öffentlichen Dienstes wird vorgeschlagen, den Immobiliengesellschaften öffentlichen Dienstes folgende zusätzliche Aufgaben des öffentlichen Dienstes zu erteilen: - das Abschließen von Vereinbarungen zur prekären Bewohnung mit dem Einverständnis der Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region (Entwurf von Artikel 67 Nr. 8); - die Verwaltung und das Zur-Miete-Anbieten von bescheidenen oder mittleren Wohnungen im Hinblick auf einen größeren Sozialmix. Es werden jedoch vielfältige Schutzmaßnahmen eingeführt. Zunächst ist das Einverständnis der Wohnungsbaug ...[+++]

Bij de wijziging van artikel 67 werd de volgende commentaar gegeven : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 57 van de Code inzake de aan de OVM's toegekende opdrachten, wordt er voorgesteld om aan de OVM's de volgende opdrachten met betrekking tot de openbare dienstverlening toe te wijzen : - het afsluiten van overeenkomsten voor precaire bewoning middels het akkoord van de BGHM (het ontworpen artikel 67, 8°); - het beheren en te huur stellen van bescheiden of middelgrote woningen met het oog op het stimuleren van de sociale gemengdheid. Er worden echter verschillende beschermingsmaatregelen ingevoerd. Allereerst, is het akkoo ...[+++]


8. ist der Auffassung, dass zur Stärkung der EU-Wirtschaft die Unterstützung von Unternehmensgründungen, die innovative Produkte und Dienstleistungen anbieten, und von KMU, die Startkapital oder weitere Mittel benötigen, nicht unberücksichtigt bleiben sollte, wenn sie innerhalb des Binnenmarktes operieren oder durch Internationalisierung expandieren möchten;

8. meent dat om de economie van de EU te versterken, aandacht moet worden besteed aan steun voor startende ondernemingen die innoverende goederen en diensten aanbieden en voor kmo's die initiële of nieuwe investeringen nodig hebben, of zij nu actief zijn op de interne markt of willen groeien door de wereldmarkt op te gaan;


Weiter wird der potenzielle Beitrag des Genossenschaftsmodells zur Stärkung der Marktposition von kleinen und mittleren Unternehmen, bei der Erbringung von Dienstleistungen, die gewinnorientierte Unternehmen nicht anbieten, und beim Aufbau einer wissensbasierten Gesellschaft hervorgehoben (58).

Bovendien wordt nadrukkelijk gewezen op de potentiële rol van het coöperatieve model als middel om de economische invloed van het midden- en kleinbedrijf (mkb) op de markt te helpen opbouwen of vergroten, diensten te leveren die naar winst strevende ondernemingen niet zouden aanbieden en bij te dragen aan de ontwikkeling van een kennismaatschappij (58).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu den Maßnahmen, die zur Förderung des Tourismus ergriffen werden können, zählen der Schutz alternativer Tourismusformen durch die Entwicklung natürlicher und historisch gewachsener Landschaften sowie ihr weiterer Ausbau durch bereits existierende Programme vonseiten der Tourismusunternehmen, die thematischen Tourismus (Umwelttourismus, Wandertourismus und so weiter) in touristischen Regionen anbieten und propagieren, die noch nicht überfüllt sind.

De maatregelen die genomen kunnen worden voor de ondersteuning van het toerisme omvatten de promotie van alternatieve vormen van toerisme via de ontwikkeling van het natuurlijke en historische bebouwde landschap en de ondersteuning, via bestaande programma’s, van de toeristische ondernemingen die het thematisch toerisme (milieutoerisme, wandelen, enzovoort) bevorderen in niet-verzadigde toeristische gebieden.


Zu den Maßnahmen, die zur Förderung des Tourismus ergriffen werden können, zählen der Schutz alternativer Tourismusformen durch die Entwicklung natürlicher und historisch gewachsener Landschaften sowie ihr weiterer Ausbau durch bereits existierende Programme vonseiten der Tourismusunternehmen, die thematischen Tourismus (Umwelttourismus, Wandertourismus und so weiter) in touristischen Regionen anbieten und propagieren, die noch nicht überfüllt sind.

De maatregelen die genomen kunnen worden voor de ondersteuning van het toerisme omvatten de promotie van alternatieve vormen van toerisme via de ontwikkeling van het natuurlijke en historische bebouwde landschap en de ondersteuning, via bestaande programma’s, van de toeristische ondernemingen die het thematisch toerisme (milieutoerisme, wandelen, enzovoort) bevorderen in niet-verzadigde toeristische gebieden.


20. ist außerdem der Meinung, dass die Europäische Union eine weitere Option für europäische Staaten, die für einen längeren Zeitraum nicht Mitglied der Europäischen Union werden können, sollen oder wollen, anbieten muss;

20. is verder van mening dat de EU de Europese landen die gedurende een aanzienlijke periode geen lid van de EU kunnen, mogen of willen worden een andere mogelijkheid moet bieden;


- Keiner der untersuchten Aufträge für Schiffsneubauten, die an koreanische Werften vergeben wurden, hat sich als eindeutig gewinnbringend erwiesen, und es gibt jetzt weitere stichhaltige Anzeichen dafür, daß koreanische Werften Schiffsneubauten unter Kostenpreisen anbieten. In vielen Fällen decken die Preise noch nicht einmal die Betriebskosten, geschweige denn den Schuldendienst.

- Geen van de onderzochte, bij Koreaanse werven geplaatste orders voor nieuwe schepen is duidelijk winstgevend en er zijn nu nog sterkere aanwijzingen dat Koreaanse werven schepen aanbieden onder de kostprijs; in bepaalde gevallen dekken de prijzen niet eens de exploitatiekosten, laat staan de kosten van rente en schuldaflossing.


Die nationalen Zentralbanken können beschließen, bei nicht marktfähigen Kategorie-2-Sicherheiten und Schuldtiteln mit eingeschränkter Liquidität und besonderen Merkmalen in den Veröffentlichungen ihrer nationalen Kategorie-2-Verzeichnisse keine Angaben zu einzelnen Emissionen, Emittenten/Schuldnern oder Garanten zu machen. Sie müssen jedoch andere Informationsmöglichkeiten anbieten, um zu gewährleisten, dass die Geschäftspartner im gesamten Euro-Währungsraum die Refinanzierungsfähigkeit einer ...[+++]

Met betrekking tot niet-verhandelbare, op lijst 2 opgenomen activa en schuldbewijzen met een beperkte liquiditeit en bijzondere kenmerken, kunnen nationale centrale banken besluiten geen informatie te verstrekken omtrent afzonderlijke emissies, emittenten/debiteuren of garanten bij de bekendmaking van hun nationale lijsten 2; in dat geval dienen zij andere informatie te verschaffen om tegenpartijen in het gehele eurogebied in staat te stellen op eenvoudige wijze te bepalen of een activum beleenbaar is.


(58) Neben dem Schutz, der mit dieser Richtlinie der Struktur der Datenbank durch das Urheberrecht und deren Inhalt durch das Recht sui generis, die nicht genehmigte Entnahme und/oder Weiterverwendung zu untersagen, gewährt wird, bleiben andere Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend das Anbieten von Datenbankprodukten und -diensten weiter anwendbar.

(58) Overwegende dat, naast de bij deze richtlijn verleende bescherming van de structuur van de databank door het auteursrecht, en van de inhoud ervan door het recht sui generis van verbod op opvraging en/of hergebruik zonder toestemming, de overige wettelijke bepalingen van de Lid-Staten betreffende de levering van goederen en diensten in de sector databanken van toepassing blijven;




D'autres ont cherché : nicht weiter anbieten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht weiter anbieten' ->

Date index: 2022-08-23
w