Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht vorlegt dann " (Duits → Nederlands) :

Das bedeutet, dass das Parlament gleichzeitig mit der Kommission unterrichtet werden muss, wenn ein Mitgliedstaat einen Antrag auf Aufhebung vorlegt, und nicht erst dann, wenn der Beginn des Komitologieverfahrens bekannt gegeben wird.

Dit betekent dat het Parlement tegelijkertijd met de Commissie moet worden geïnformeerd wanneer een lidstaat een verzoek om opschorting indient, en niet enkel wanneer het begin van de comitéprocedure wordt aangekondigd.


Artikel 1 - Artikel 7 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Januar 2009 zur Durchführung der Artikel 38, 39 und 43 des Forstgesetzbuches wird mit folgendem Absatz ergänzt: « Wenn der nicht dringende Holzschlag durch ein Projekt betreffend eine mit den in Artikel 1 angeführten Funktionen unvereinbare Verwendung begründet wird, wird die Pflicht der Wiederaufforstung nicht auferlegt, wenn der Antragsteller je nach Fall die kraft Artikel 54 des Forstgesetzbuches erteilte Genehmigung, die Globalgenehmigung oder die Städtebaugenehmigung, oder den Antrag auf Global- oder Städtebaugenehmigung vorlegt ...[+++]

Artikel 1. Artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 15 januari 2009 tot uitvoering van de artikelen 38, 39 en 43 van het Boswetboek wordt aangevuld met volgend lid : « Wanneer de niet dringende kapping gemotiveerd is door een project tot bestemming voor een gebruik dat onverenigbaar is met de functies bedoeld in artikel 1 van het Boswetboek, wordt geen verplichting tot herbebossing opgelegd indien de aanvrager, al naar gelang van het geval, de krachtens artikel 54 van het Boswetboek afgegeven vergunning, de eenmalige vergunning of de stedenbouwkundige vergunning overlegt ...[+++]


Interessant wird es erst, wenn die Kommission – wie in der Übernahmerichtlinie festgelegt – im Jahr 2011/2012 ihren ersten Bericht zur Anwendung der Übernahmerichtlinie vorlegt. Dann sind wir so weit, dass wir Schlussfolgerungen daraus ziehen können, ob das, was wir hier getan haben, nämlich eine benchmark zu setzen und die Sache den Marktkräften zu überlassen, Erfolg gehabt hat oder nicht, oder ob es dann notwendig ist, über eine weitere Gesetzgebung nachzudenken oder nicht. Aber erst im Jahr ...[+++]

Het wordt pas interessant wanneer de Commissie – zoals geregeld in de overnamerichtlijn – in 2011/2012 haar eerste verslag over de toepassing van de overnamerichtlijn voorlegt. We hebben geprobeerd om een benchmark vast te leggen, en daarna de zaak aan de markt over te laten. Zodra dit verslag voorligt kunnen we daaruit conclusies trekken, dan kunnen we vaststellen of wat we hier hebben gedaan wel of niet geslaagd is, en of we wel ...[+++]


Das ist zu begrüßen, und das müssen wir von der Kommission auch verlangen oder sogar fordern. Und wenn die Kommission diese Informationen nicht vorlegt, dann müssen wir den Mut aufbringen und politisch gegen die Kommission vorgehen.

Dat is een goed idee, en dat moeten we ook vragen, nee zelfs eisen van de Commissie. En als de Commissie die informatie niet geeft, dan moeten wij de moed hebben om politieke stappen te ondernemen tegen de Commissie.


Unser bzw. mein Vorschlag ist, daß die Kommission nach einigen Jahren einen Bericht vorlegt und uns, dem Parlament, berichtet, ob es hier zu Widersprüchen zu den Grundsätzen des freien Wettbewerbs, des transparenten Wettbewerbs gekommen ist oder nicht, und dann könnten wir eine andere Entscheidung treffen.

Ons, respectievelijk mijn voorstel is dat de Commissie na een paar jaar aan ons als Parlement verslag uitbrengt of er al dan niet sprake is van inbreuken op de beginselen van de vrije en transparante mededinging. Tegen die tijd zouden wij zo nodig een ander besluit kunnen nemen.


Unser bzw. mein Vorschlag ist, daß die Kommission nach einigen Jahren einen Bericht vorlegt und uns, dem Parlament, berichtet, ob es hier zu Widersprüchen zu den Grundsätzen des freien Wettbewerbs, des transparenten Wettbewerbs gekommen ist oder nicht, und dann könnten wir eine andere Entscheidung treffen.

Ons, respectievelijk mijn voorstel is dat de Commissie na een paar jaar aan ons als Parlement verslag uitbrengt of er al dan niet sprake is van inbreuken op de beginselen van de vrije en transparante mededinging. Tegen die tijd zouden wij zo nodig een ander besluit kunnen nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht vorlegt dann' ->

Date index: 2022-12-08
w