Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht vollständig beseitigenden niveau festgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

(4) Die Frist, innerhalb der die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1006/2008 bestätigen müssen, dass sie die eingeräumten Fangmöglichkeiten nicht vollständig in Anspruch nehmen, wird auf zehn Arbeitstage ab dem Zeitpunkt der Unterrichtung durch die Kommission, dass die Fangmöglichkeiten nicht vollständig ausgeschöpft sind, festgesetzt.

4. De in artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1006/2008 bedoelde termijn waarbinnen de lidstaten moeten bevestigen dat zij niet volledig gebruikmaken van die toegewezen vangstmogelijkheden, bedraagt tien werkdagen vanaf de datum waarop de Commissie hun meldt dat de vangstmogelijkheden niet volledig worden benut.


23. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass bürokratische Verfahren nicht die wirksame Auszahlung der 6 Mrd. EUR verhindern, die der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen zugewiesen wurden, um die Jugendgarantie so schnell wie möglich umzusetzen; äußert sein Bedauern über aktuelle Meldungen, dass einige Mitgliedstaaten die ihnen im Rahmen der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen zugewiesenen Mittel nicht vollständig abrufen werden; betont in diesem Zusammenhang erneut, dass die vollstän ...[+++]

23. verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat bureaucratische procedures niet verhinderen dat de 6 miljard EUR van het jeugdwerkgelegenheidsinitiatief efficiënt en snel voor de tenuitvoerlegging van Jongerengarantie kunnen worden ingezet; betreurt de berichten die erop wijzen dat sommige lidstaten niet alle in het kader van het jeugdwerkgelegenheidsinitiatief beschikbare financiële middelen gebruiken; onderstreept in dit verband nog eens dat het belangrijk is dat deze middelen volledig en doeltreffend wor ...[+++]


(5) Die Frist, innerhalb der die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1006/2008 bestätigen müssen, dass sie die im Rahmen des Fischereiabkommens eingeräumten Fangmöglichkeiten nicht vollständig in Anspruch nehmen, wird auf zehn Arbeitstage ab dem Zeitpunkt der Unterrichtung durch die Kommission, dass die Fangmöglichkeiten nicht ausgeschöpft sind, festgesetzt.

5. De in artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1006/2008 bedoelde termijn waarbinnen de lidstaten moeten bevestigen dat zij de krachtens het protocol toegewezen vangstmogelijkheden niet volledig benutten, bedraagt tien werkdagen vanaf de datum waarop de Commissie aan de lidstaten heeft gemeld dat de vangstmogelijkheden niet volledig zijn benut.


Zudem entsprachen diese Verpflichtungen für die EU-10 nicht uneingeschränkt einem Antidumpingzoll, da die Mindesteinfuhrpreise (nachstehend „MEP“ abgekürzt) ausnahmsweise auf einem außergewöhnlich niedrigen, d. h. die schädigenden Auswirkungen des Dumpings nicht vollständig beseitigenden Niveau festgesetzt worden waren.

Deze EU10-verbintenissen waren niet geheel gelijkwaardig met een antidumpingrecht, daar de daarbij vastgestelde minimuminvoerprijzen bij wijze van uitzondering lager waren dan normaal (dat wil zeggen dat zij de schadelijke gevolgen van dumping niet geheel wegnamen).


Dieses Niveau wird auf dasjenige Niveau festgesetzt, das durch die besten verfügbaren Techniken erreicht werden kann, wenn das festgelegte Niveau nicht erreicht werden kann.

Dat niveau wordt vastgelegd op het niveau dat aan de hand van de beschikbare beste technieken bereikt kan worden wanneer het bepaalde niveau niet gehaald kan worden.


Die Emissionsabgaben sollten auf einem Niveau festgesetzt werden, das dem Ausmaß entspricht, in dem die volle Kosteninternalisierung durch andere Maßnahmen nicht erreicht werden kann, und sie können als flankierende Maßnahmen für die Bekämpfung der nicht durch CO2 bedingten Auswirkungen besonders geeignet sein.

De hoogte van de heffingen moet een weerspiegeling zijn van de mate waarin andere maatregelen niet voor een volledige internalisering van de kosten zorgen. Bovendien kunnen emissieheffingen bijzonder geschikt zijn als bijkomende maatregel om de niet-CO2-invloed aan te pakken.


Im Änderungsantrag 4 heißt es, dass ein hohes Niveau des Arbeitnehmerschutzes zur Schwächung der Wettbewerbsfähigkeit der ursprünglichen Mitgliedstaaten führen würde, wenn die neuen Mitgliedstaaten die Vorschriften zu Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz nicht vollständig umsetzten.

In ontwerpamendement 4 wordt gesteld dat een hoger beschermingsniveau voor werknemers zou resulteren in een verzwakking van de concurrentiekracht van de oorspronkelijke lidstaten indien de nieuwe lidstaten de regels over gezondheid en veiligheid op het werk niet volledig ten uitvoer leggen.


Sind Pestizidverwendungen auf Gemeinschaftsebene nicht zugelassen, so sollten die RHG auf einem angemessen niedrigen Niveau festgesetzt werden, um den Verbraucher vor der Aufnahme unzulässiger oder zu hoher Mengen an Pestizidrückständen zu schützen.

Voor het gebruik van bestrijdingsmiddelen die niet op communautair niveau zijn toegestaan, moeten de MRL's op een zo laag niveau worden vastgesteld dat de consument wordt beschermd tegen de inname van niet-toegelaten of van te grote hoeveelheden bestrijdingsmiddelenresiduen.


Sind Pestizidverwendungen auf Gemeinschaftsebene nicht zugelassen, so sollten die MRL-Werte auf einem angemessen niedrigen Niveau festgesetzt werden, um den Verbraucher vor der Aufnahme unzulässiger oder zu hoher Mengen an Pestizidrückständen zu schützen.

Wanneer het gebruik van bestrijdingsmiddelen niet is toegestaan op communautair niveau, moeten de MRL's worden vastgesteld op een zo laag niveau dat de consument wordt beschermd tegen de inname van niet-toegelaten of van te hoge hoeveelheden bestrijdingsmiddelenresiduen.


Bei den raffinierten Olivenölen der Tarifstelle 15.07 A I des Gemeinsamen Zolltarifs werden die Abschöpfungsbeträge bei der Einfuhr aus dritten Ländern und - sofern es sich um Erzeugnisse handelt, die nicht vollständig in Griechenland gewonnen oder nicht unmittelbar von dort in die Gemeinschaft befördert worden sind - bei der Einfuhr gemäß den Artikeln 2 und 3 festgesetzt (1)ABl.

Voor olijfoliën van onderverdeling 15.07 A I van het gemeenschappelijk douanetarief welke aan een raffinageproces onderworpen zijn geweest , wordt het bedrag van de heffingen bij invoer uit derde landen en bij invoer van de produkten die niet geheel en al in Griekenland zijn voortgebracht of die niet rechtstreeks van dit land naar de Gemeenschap worden vervoerd , overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 2 en 3 vastgesteld .


w