Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht solch haarsträubende geschichten verbreiten » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts dieser Handlungsweisen kann von Solidaritäts- und Mitgefühlsbekundungen keine Rede sein, und ich möchte den Rat und die Kommission dazu auffordern, zu versuchen, mit den Mitgliedstaaten zu sprechen, damit diese, wenn sie wirklich ihre Solidarität zum Ausdruck bringen möchten, nicht solch haarsträubende Geschichten verbreiten.

Daaruit spreekt weinig solidariteit of medeleven en ik wil de Raad en de Commissie vragen de lidstaten te zeggen dat, als zij zich echt solidair willen tonen, zij er goed aan doen de mensen geen indianenverhalen te vertellen.


(2) Eine unter Nummer 35 des Artikels 3 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 596/2014 fallende Empfehlung, die die in Absatz 1 genannten Bedingungen nicht erfüllt, wird für die Zwecke der Richtlinie 2014/65/EU als Marketingmitteilung behandelt, und die Wertpapierfirmen, die eine solche Empfehlung erstellen oder verbreiten, haben dafür zu sorgen, dass sie eindeutig als solche gekennzeichnet wird.

2. Een aanbeveling van het type dat valt onder artikel 3, lid 1, punt 35, van Verordening (EU) nr. 596/2014 die niet voldoet aan de criteria van lid 1, wordt behandeld als een publicitaire mededeling in de zin van Richtlijn 2014/65/EU en beleggingsondernemingen die die aanbeveling opstellen of verspreiden zorgen ervoor dat deze duidelijk als zodanig herkenbaar is.


Die Idealsituation wäre natürlich, wenn wir Informationen in solch aktiver Weise verbreiten könnten, dass Zugriffsanfragen nicht erforderlich wären, da sämtliche Informationen bereits verfügbar wären – mit einigen Ausnahmen selbstverständlich.

In de ideale situatie zouden wij natuurlijk informatie zo actief verspreiden, dat er geen verzoeken om toegang hoeven te worden gedaan, omdat alles al openbaar is, enkele uitzonderingen natuurlijk daargelaten.


Hiermit sollen Projekte unterstützt werden, die bestehende Initiativen vernetzen, bewährte Verfahren identifizieren und verbreiten und die Entwicklung und Skalierung lokaler/regionaler Partnerschaftsinitiativen unterstützen, einschließlich Kampagnen zur Förderung einer ausgewogenen Ernährung und einer aktiven Lebensweise für Kinder, vor allem in Regionen, in denen solche kooperativen Konzepte noch nicht umfassend verwirklicht sind.

Deze actie is bedoeld om projecten te ondersteunen die bestaande initiatieven in een netwerk opnemen, goede praktijken te ontdekken en te verspreiden, de ontwikkeling en uitbreiding van lokale/regionale partnerschapsinitiatieven te ondersteunen, met inbegrip van campagnes gericht op de bevordering van evenwichtige voeding en actieve levenswijzen bij kinderen, met name in regio's waar deze coöperatieve benadering nog niet volledig is ingevoe ...[+++]


Ich bitte die Kommission, solche Polemiken aufmerksam zu verfolgen und insbesondere nicht zu verbreiten, da solche Aussagen im Vorlauf zu den Wahlen das Prestige der Europäischen Union in meinem Land ernsthaft diskreditieren könnten.

Ik verzoek de Commissie om deze hetzes streng te controleren en vooral niet te verspreiden, aangezien hiermee het prestige van de Europese Unie aan de vooravond van de verkiezingen een flinke knauw kan oplopen in mijn land.


genaue und verständliche Informationen für eine nicht alphabetisierte Bevölkerung zu verbreiten, insbesondere über die europäischen Konsulate bei der Ausstellung von Visa; die Information über die Gründe für das gesetzliche Verbot sind auch bei der Ankunft im Aufnahmeland von den Einwanderungsbehörden mitzuteilen, damit die Familien verstehen, dass das Verbot dieser traditionellen Praxis nicht als Angriff auf ihre Kultur zu werten ist, sondern Frauen und Mädchen rechtlichen Schutz bieten soll; ...[+++]

bij de verstrekking van visa via de consulaten van de Europese landen nauwkeurige informatie te verspreiden die begrijpelijk is voor een bevolking die kan lezen noch schrijven; de informatie over het waarom van het wettelijk verbod moet ook bij aankomst in het gastland door de immigratiedienst worden verstrekt, opdat de gezinnen begrijpen dat het verbod op de traditionele handeling geenszins is bedoeld als een daad van culturele agressie, maar een wettelijke bescherming voor vrouwen en meisjes betekent; de gezin ...[+++]


Aber in sportlicher Manier möchte ich dennoch unserem britischen Kollegen sagen, daß dies nicht rechtfertigt, von vornherein ein solches Ereignis mit einer gewissen Demagogie auszunutzen und sogar falsche Informationen in offiziellen Dokumenten des Europäischen Parlaments zu verbreiten.

Tegen onze Britse collega zou ik echter in alle sportiviteit willen zeggen dat het voorafgaande geen rechtvaardiging is voor het feit dat een dergelijk evenement van tevoren met een bepaald soort demagogie wordt uitgebuit en er zelfs wordt geprobeerd valse informatie te verwerken in enkele officiële documenten van het Europees Parlement.


w