Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht so einfach miteinander verglichen " (Duits → Nederlands) :

Im Gegensatz zu dem, was der Ministerrat anführt, geht aus der Vorabentscheidungsfrage ausreichend deutlich hervor, welche Kategorien von Personen miteinander verglichen werden: die Kaufleute, die die Garantie genießen, dass ihre Streitsache durch das Handelsgericht beurteilt wird, und die Kaufleute, die nicht die gleiche Garantie genießen.

In weerwil van wat de Ministerraad beweert, blijkt uit de prejudiciële vraag voldoende duidelijk welke categorieën van personen met elkaar worden vergeleken : de handelaars die de waarborg genieten dat hun geschil door de rechtbank van koophandel zal worden beslecht en de handelaars die dezelfde waarborg niet genieten.


Die Unterscheide zwischen beiden Steuerregelungen schließen nicht aus, dass die der Gesellschaftssteuer unterliegenden Steuerpflichtigen und die der Steuer der natürlichen Personen unterliegenden Steuerpflichtigen hinsichtlich bestimmter spezifischer Verrichtungen miteinander verglichen werden können.

De verschillen tussen beide belastingstelsels sluiten niet uit dat de belastingplichtigen in de vennootschapsbelasting en de belastingplichtigen in de personenbelasting met betrekking tot bepaalde specifieke verrichtingen kunnen worden vergeleken.


Täte man dies nicht, so würde dies zu einem Chaos und allen möglichen Verwicklungen führen, die nichts mehr mit einem gut organisierten Föderalstaat oder einfach einem gut organisierten Staat zu tun haben » (Ann., Kammer, 22. Juli 1980, S. 2707. Siehe auch: ebenda, S. 2708; Ann., Senat, 28. Juli 1980, SS. 2650-2651).

Indien men dat niet zou doen komt men in een chaos en in alle mogelijke verwikkelingen terecht, die niets meer te maken hebben met een goed georganiseerde federale Staat of goed georganiseerde Staat » (Hand., Kamer, 22 juli 1980, p. 2707. Zie ook : ibid., p. 2708; Hand., Senaat, 28 juli 1980, pp. 2650-2651).


Obwohl ein Beschuldigter, der die Bedingungen für die Gewährung der Aussetzung der Verkündung, die durch einen Beschluss der Ratskammer beschlossen wurde, anficht, und der Prokurator des Königs oder die Zivilpartei, die Berufung gegen einen Einstellungsbeschluss, der durch dasselbe Rechtsprechungsorgan verkündet wird, einlegen, sich nicht in einer identischen Situation befinden, befinden sie sich jedoch nicht in Situationen, die derart unterschiedlich wären, dass sie nicht miteinander verglichen werden könnten, da die Rechtsmittel die ...[+++]

Hoewel de verdachte die de voorwaarden tot verlening van de opschorting van de uitspraak waartoe bij een beschikking van de raadkamer is beslist, betwist, en de procureur des Konings of de burgerlijke partij die hoger beroep instellen tegen een beschikking van buitenvervolgingstelling die door datzelfde rechtscollege is uitgesproken, zich niet in een identieke situatie bevinden, bevinden zij zich echter niet in situaties die zo verschillend zijn dat zij niet zouden kunnen worden vergeleken, aangezien de beroepen van die partijen respe ...[+++]


Das Erdbeben in Südasien und der Tsunami im Indischen Ozean sind zwei völlig unterschiedliche Katastrophen, die nicht so einfach miteinander verglichen werden können.

De aardbeving in Zuid-Azië en de tsunami in de Indische Oceaan zijn rampen met zeer verschillende kenmerken.


Wir haben unterschiedliche Regelungen in den Mitgliedstaaten, die nicht miteinander verglichen werden können.

De lidstaten hebben uiteenlopende regelingen, die onderling niet vergelijkbaar zijn.


Unterschiedliche Technologien verschiedener Lösungsanbieter könnten so einfacher miteinander verglichen werden.

Met een dergelijk programma zou het gemakkelijker worden om verschillende technologieën van meerdere fabrikanten te vergelijken.


(c) - Nach dem 11. September beschlossen die Vereinigten Staaten und anschließend Neuseeland, Kanada und Australien, Fluggastdaten (PNR) als Handhabe zu nutzen (wenn auch nicht auf strukturierte Weise und untereinander vergleichbar), um (a) so schnell wie möglich die Identität eines Reisenden anhand einer „Beobachtungsliste“ oder der von den Sicherheitsdiensten dieser Länder aufgestellten „No-Fly“-Listen zu überprüfen, und (b) eine erste automatisierte „Sicherheitsbewertung“ durchzuführen, indem diese PNR-Daten und gegebenenfalls weitere aus kommerziellen (nicht reisebezogenen) Datenbanken eingeholte Informationen ...[+++]

(c) - Na de gebeurtenissen van 11 september besloten de Verenigde Staten en vervolgens ook Nieuw-Zeeland, Canada en Australië om PNR-gegevens (zelfs zonder vaste en vergelijkbare structuur) te gebruiken als nuttig instrument om (a) zo spoedig mogelijk de identiteit van een passagier te controleren aan de hand van een "watch list" of een door de veiligheidsdiensten van deze landen opgestelde "no-fly"list en (b) een eerste automatische veiligheidsbeoordeling uit te voeren door diezelfde PNR-gegevens en eventueel andere in (niet aan reizen gerelateerde) commerciële gegevensbestanden opgeslagen gegevens, zoals


(d) Sie füllen einzelne Bögen für die jeweiligen Projekte aus, doch werden die Projekte, ihr Inhalt und ihr Wert nicht miteinander verglichen.

(d) Zij stellen individuele beoordelingsformulieren op, doch maken geen vergelijkingen tussen de projecten, hun inhoud en hun waarde.


Es gibt keine einheitlich geltenden Vorschriften für alle Länder in bezug auf die Messung der Hilfsmotoren und einiger technischer Instrumente, die die gesamte Maschinenleistung eines Schiffes beeinflussen, weil die Kommission selbst einräumt, daß die Meßmethoden der Mitgliedstaaten nicht miteinander verglichen werden können.

Er gelden geen uniforme regels voor alle landen als het gaat om hulpmotoren en andere technische hulpmiddelen die van invloed zijn op het totale motorvermogen van het schip zodat, zoals ook het verslag van de Commissie erkent, de parameters voor meting tussen de lidstaten niet kunnen worden vergeleken.


w