Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fasswein
Nicht abgefuellter Wein
Nicht schäumender Wein
Steuer auf Wein und auf schäumende Getränke
Stillwein
Wein im losen Gebinde

Traduction de «nicht schäumender wein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nicht schäumender Wein | Stillwein

niet-mousserende wijn | stille wijn


Fasswein | nicht abgefuellter Wein | Wein im losen Gebinde

losse wijn


Steuer auf Wein und auf schäumende Getränke

wijnaccijns en accijns van mousserende dranken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Der Satz von null Euro pro Hektoliter wird auf die gleiche Weise in das Gesetz eingeführt wie zum Beispiel in Luxemburg, Deutschland oder den Niederlanden für nicht schäumende Weine gemäss Artikel 5 der Richtlinie 92/84/EWG des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 19. Oktober 1992 (ABl. Nr. L 316 vom 31. Oktober 1992) über die Annäherung der Verbrauchsteuersätze auf Alkohol und alkoholische Getränke, durch den der Mindestverbrauchsteuersatz für stillen Wein und für Schaumwein auf 0 ECU je Hektoliter des Erzeugnisses festgesetzt wird.

« De invoering in de wet van het tarief van nul euro per hectoliter gebeurt op dezelfde manier als bijvoorbeeld in Luxemburg, Duitsland of Nederland voor de niet-mousserende wijnen, krachtens artikel 5 van de richtlijn 92/84/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 19 oktober 1992 (PB van 31 oktober 1992 nr. L 316) betreffende de onderlinge aanpassing van de accijnstarieven op alcohol en alcoholhoudende dranken, waarbij het minimumtarief van de accijns die moet worden toegepast op de niet-mousserende wijnen en de mousserende wijnen op 0 ECU per hectoliter wordt vastgesteld.


- Zusätzlich insgesamt 4 Liter nicht schäumender (stiller) Wein und bis zu 16 Liter Bier (nur im Hinblick auf MwSt. und die Verbrauchsteuern).

- daarnaast, in totaal 4 liter niet-mousserende wijn en tot 16 liter beer (slechts voor BTW en accijnzen).


Dazu gehören schäumende und nicht schäumende Weine, Wermutweine und andere mit Alkohol angereicherte Weine wie Portwein und Sherry sowie Spirituosen aus Rohstoffen landwirtschaftlichen Ursprungs wie Brandys und Branntweine, Whiskys, Gin, Wodka, Rum und Liköre.

Onder deze posten vallen mousserende en niet-mousserende wijn, vermout en versterkte wijnen zoals port en sherry en dranken die zijn gedistilleerd uit landbouwproducten zoals cognac, whisky, gin, jenever, wodka, rum en likeur.


den normalen nationalen Verbrauchsteuersatz, der auf nicht schäumenden Wein und andere nicht schäumende gegorene Getränke angewandt wird, nicht unterschreitet.

niet lager is dan het normale nationale tarief dat wordt toegepast op niet-mousserende wijn en andere niet-mousserende gegiste dranken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. der Begriff ' nicht schäumender Wein ' alle Erzeugnisse der KN-Codes 2204 und 2205 mit Ausnahme des Schaumweins im Sinne der Nummer 2

1. wordt onder ' niet-mousserende wijn ' verstaan alle produkten van de GN-codes 2204 en 2205, met uitzondering van mousserende wijn als omschreven in lid 2 :


1. in Paragraph 1 erster Gedankenstrich wird unter dem Titel ' nicht schäumende Weine ' die Wortfolge ' Sonderakzisen: 47,0998 EUR ' ersetzt durch die Wortfolge ' Sonderakzisen: 52,7500 EUR ';

1° in paragraaf 1, eerste streepje, onder de titel ' niet-mousserende wijn ', worden de woorden ' bijzondere accijns : 47,0998 EUR ' vervangen door de woorden ' bijzondere accijns : 52,7500 EUR ';


(4) Die Mitgliedstaaten, die am 1. Januar 1992 auf nicht schäumende Weine im Sinne des Artikels 8 Nummer 1 zweiter Gedankenstrich einen höheren Verbrauchsteuersatz angewandt haben, können diesen Satz beibehalten.

4. Lid-Staten die op 1 januari 1992 een hoger accijnstarief toepasten op niet-mousserende wijnen als gedefinieerd in artikel 8, lid 1, tweede streepje, mogen dit tarief blijven toepassen.


Es handelt sich hierbei um Weine mit einem "natürlichen" Alkoholgehalt zwischen 15 und 18%. Aufgrund der Richtlinie 92/83/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 zur Harmonisierung der Struktur der Verbrauchsteuern auf Alkohol und alkoholische Getränke sind diese Weine als "nicht schäumende Weine" (und nicht als sogenannte "Zwischenerzeugnisse") einzustufen und entsprechend zu besteuern.

Deze wijnen, waarvan het alcoholgehalte natuurlijk tussen 15 en 18% ligt, zijn namelijk ingedeeld en worden derhalve belast als stille wijnen (en niet als zgn". intermediaire" alcoholprodukten) bij Richtlijn 92/83/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 betreffende de harmonisatie van de structuren van de accijnsrechten op alcohol en alcoholhoudende dranken, mits deze niet zijn verrijkt of daaraan geen alcohol is toegevoegd.




D'autres ont cherché : fasswein     stillwein     wein im losen gebinde     nicht abgefuellter wein     nicht schäumender wein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht schäumender wein' ->

Date index: 2024-11-10
w