Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht reibungslos funktionieren " (Duits → Nederlands) :

In Schlüsselsektoren wie Finanzdienstleistungen und Energie werden Erhebungen durchgeführt, um zu klären, warum die Märkte in solchen Sektoren nicht reibungslos funktionieren.

In belangrijke sectoren, zoals financiële diensten en energie, zal onderzoek worden gedaan naar de onderliggende redenen voor de onvolledige marktwerking in deze sectoren.


Der Binnenmarkt kann ohne eine integrierte Infrastruktur nicht reibungslos funktionieren.

De interne markt kan alleen optimaal functioneren als de infrastructuur is geïntegreerd.


Der europäische Arbeitsmarkt kann nicht wirksam und reibungslos funktionieren ohne einen europäischen Rahmen, der als gemeinsame Referenz für die Anerkennung von Qualifikationen dient (wie in der Bestandsaufnahme der Kommission über die Umsetzung des Arbeitsprogramms ,Allgemeine und berufliche Bildung 2010" betont wird).

De Europese arbeidsmarkt kan niet doeltreffend en soepel functioneren zonder een gemeenschappelijk Europees referentiekader voor de erkenning van kwalificaties (dit is ook benadrukt in de mededeling waarin de uitvoering van het werkprogramma "Onderwijs Opleiding 2010" werd geëvalueerd).


Wenn der Binnenmarkt für urheberrechtlich geschützte Waren und Dienstleistungen reibungslos funktionieren soll, brauchen wir jedoch nicht nur eine gemeinsame Grundlage für das materielle Urheberrecht, sondern auch für die verfahrensrechtlichen Vorschriften.

Behalve op het gebied van materiële auteurswetgeving is ook een gemeenschappelijke basis nodig met betrekking tot de regels inzake de handhaving van rechten, opdat de interne markt voor op het auteursrecht gebaseerde goederen en diensten goed kan functioneren.


Der Binnenmarkt kann ohne eine integrierte Infrastruktur nicht reibungslos funktionieren.

De interne markt kan alleen optimaal functioneren als de infrastructuur is geïntegreerd.


(1) Sofern bestimmte Aspekte der Datenflussaktivitäten gemäß Artikel 57 oder der Kontrollaktivitäten gemäß Artikel 58 nicht reibungslos oder nur außerhalb der Grenzen funktionieren, die in der Dokumentation der Verfahren für die Datenfluss- und Kontrollaktivitäten vorgegeben sind, nimmt der Anlagen- bzw. Luftfahrzeugbetreiber angemessene Berichtigungen vor und berichtigt die abgelehnten Daten unter Vermeidung einer Unterschätzung der Emissionen.

1. Als enig onderdeel van de in artikel 57 bedoelde dataflow-activiteiten of de in artikel 58 bedoelde controleactiviteiten niet naar behoren of niet binnen de grenzen vastgesteld in de documentatie betreffende de procedures voor dataflow- en controleactiviteiten blijkt te functioneren, voert de exploitant of vliegtuigexploitant passende correcties uit en corrigeert hij verworpen gegevens, onder vermijding van te lage emissieschattingen.


Wenngleich diese Zusammenarbeit von den Mitgliedstaaten unterschiedlich umgesetzt und gehandhabt wird, so erleichtert sie doch die obligatorischen und freiwilligen Meldungen verdächtiger Vorgänge oder Bestellungen und verhindert die frühzeitige Abzweigung erfasster und nicht erfasster Stoffe, während der legale Handel reibungslos funktionieren kann.

Deze samenwerking, die door de lidstaten verschillend wordt uitgevoerd en toegepast, bevordert de verplichte of vrijwillige melding van verdachte transacties of bestellingen en voorkomt in een vroeg stadium misbruik van geregistreerde en niet-geregistreerde stoffen, terwijl de legale handel weinig hinder ondervindt.


Wenn der Binnenmarkt für urheberrechtlich geschützte Waren und Dienstleistungen reibungslos funktionieren soll, brauchen wir jedoch nicht nur eine gemeinsame Grundlage für das materielle Urheberrecht, sondern auch für die verfahrensrechtlichen Vorschriften.

Behalve op het gebied van materiële auteurswetgeving is ook een gemeenschappelijke basis nodig met betrekking tot de regels inzake de handhaving van rechten, opdat de interne markt voor op het auteursrecht gebaseerde goederen en diensten goed kan functioneren.


Der europäische Arbeitsmarkt kann nicht wirksam und reibungslos funktionieren ohne einen europäischen Rahmen, der als gemeinsame Referenz für die Anerkennung von Qualifikationen dient (wie in der Bestandsaufnahme der Kommission über die Umsetzung des Arbeitsprogramms ,Allgemeine und berufliche Bildung 2010" betont wird).

De Europese arbeidsmarkt kan niet doeltreffend en soepel functioneren zonder een gemeenschappelijk Europees referentiekader voor de erkenning van kwalificaties (dit is ook benadrukt in de mededeling waarin de uitvoering van het werkprogramma "Onderwijs Opleiding 2010" werd geëvalueerd).


Ohne einen europäischen Bezugsrahmen für die Annerkennung von Qualifikationen kann der europäische Arbeitsmarkt nicht effizient und reibungslos funktionieren.

Zonder een gemeenschappelijk Europees referentiekader voor de erkenning van kwalificaties kan de Europese arbeidsmarkt niet efficiënt en soepel functioneren.


w