Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht miteinander kompatiblen systeme » (Allemand → Néerlandais) :

So wird beispielsweise ERTMS als einzigartiges europäisches Zugsteuerungssystem entwickelt, um nach und nach die existierenden, nicht miteinander kompatiblen Systeme in Europa zu ersetzen.

ERTMS is bijvoorbeeld ontworpen als een uniek Europees treinbeheersingssysteem om geleidelijk de bestaande, niet op elkaar aansluitende systemen in Europa te vervangen.


Um eine Ausbreitung von nicht miteinander kompatiblen Diensten zu verhindern, werden in der Verordnung die Kernfunktionen und die Bedingungen festgelegt, unter denen Informationsdienste entwickelt und allen Kraftfahrern zur Verfügung gestellt werden sollen.

Om een wildgroei van niet-compatibele diensten te voorkomen, is in de verordening bepaald welke kernfuncties de informatiediensten moeten hebben en onder welke voorwaarden ze moeten worden ontwikkeld en ter beschikking gesteld van alle bestuurders.


Es ist in der Tat sehr leicht möglich, nicht miteinander kompatible Systeme und Verbindungen zu schaffen, die zu noch mehr Engpässen führen.

Het is eigenlijk zeer gemakkelijk om uiteenlopende systemen en verbindingen op te zetten en daardoor nieuwe knelpunten te creëren.


Diese nationalen Systeme sind allerdings nicht miteinander kompatibel.

Helaas zijn die nationale systemen onderling niet compatibel.


Viele Mitgliedstaaten haben zwar schon Systeme zur elektronischen Speicherung der Patientendaten entwickelt, meist sind diese (nationalen) Systeme jedoch nicht miteinander kompatibel.

Er zijn wel verschillende lidstaten die al elektronische medische dossiers hebben ontwikkeld, maar veel van deze (nationale) systemen kunnen niet met elkaar communiceren.


Wenn das AIS und das VMS nicht miteinander vereinbar sind, so dass beide Systeme installiert werden müssen, belastet dies Eigner kleiner und mittelgroßer Schiffe mit höheren Kosten, obwohl es sich häufig um Familienunternehmen handelt, deren ohnehin schwierige wirtschaftliche Lage dadurch zusätzlich erschwert wird.

Als AIS- en VMS-systemen incompatibel zijn zodat twee systemen geïnstalleerd moeten worden, dan krijgen kleine en middelgrote schepen te maken met hogere kosten, waardoor gezinsbedrijven vaak in financiële moeilijkheden zouden komen.


Die frühzeitige Einbeziehung würde Kosteneinsparungen für den Betreiber garantieren, und da die beiden Systeme (EGNOS und GALILEO) an den selben Konzessionär vergeben werden, konkurrieren die beiden Programme nicht miteinander, sondern ergänzen sich und bieten konstant Dienstleistungen an, die auf zwei Systemen beruhen.

Vroegtijdige integratie garandeert kostenbesparingen voor de exploitant en maakt dat beide programma's, doordat beide systemen, Egons en Galileo, in dezelfde hand komen, geen concurrenten worden maar elkaar aanvullen en een constante dienstverlening bieden die van beide systemen gebruik maakt.


Ihre Berichterstatterin möchte darauf hinweisen, dass das auf die Beschlüsse des EZB-Rates anwendbare System der Abstimmung per Rotation, wie es im Jahre 2003 angenommen wurde, aufgrund seines komplexen Charakters nicht geeignet ist, und fordert, dass mit Blick auf die künftigen Erweiterungen der Eurozone ein System eingeführt wird, das Ausgewogenheit und Effizienz miteinander verknüpft.

Uw rapporteur herinnert eraan dat het rouleersysteem voor besluiten van de Raad van bestuur van de ECB, als aangenomen in 2003, niet naar behoren werkt, omdat het te ingewikkeld is en wenst dat met het oog op de toekomstige uitbreidingen van de eurozone een systeem wordt ingesteld waarin rechtvaardigheid en efficiëntie samengaan.


Es geht nicht so sehr darum, einem bestimmten System den Vorzug zu geben, als darum, die verschiedenen Systeme miteinander zu integrieren und gleichzeitig die Vorteile jedes einzelnen Systems zu erhalten, zu verbessern und zu kombinieren und somit die Gebührenregelung für den Straßenverkehr in Europa wirksam zu gestalten.

Het is niet zozeer een zaak van voorkeur voor een bepaald systeem maar van onderlinge integratie van diverse systemen, waarbij de pluspunten van elk systeem blijven gehandhaafd, worden verbeterd en gecombineerd, en aldus efficiëntie wordt bereikt in het tolheffingssysteem in Europa.


Heute forderte der für die Verkehrspolitik zuständige Kommissar Neil Kinnock die Regierungen auf, weitere Mittel bereitzustellen, zumal die neuesten Forschungsergebnisse belegen, daß der gesellschaftliche und wirtschaftliche Nutzen der TEN größer ist als bisher angenommen. Der für die Verkehrspolitik zuständige Kommissar Neil Kinnock forderte die nationalen Regierungen auf, "ihre erklärte Absicht, den Flickenteppich des europäischen Verkehrswesens in ein ordentliches Netz miteinander verknüpfter Systeme umzuwandeln, in die Tat umzusetzen". Gleichzeitig warnte er, daß die transeuropäischen Netze f ...[+++]

Neil Kinnock, de Commissaris die verantwoordelijk is voor het vervoerbeleid, drong er vandaag bij de regeringen op aan nieuwe financiële toewijzingen te doen, aangezien recent onderzoek heeft aangetoond dat de sociaal-economische voordelen van TEN's groter zijn dan voordien werd gedacht. Neil KINNOCK, de Commissaris die verantwoordelijk is voor het vervoerbeleid, drong er bij de nationale regeringen op aan om "hun intentieverklaringen na te komen om de afzonderlijke Europese vervoernetten om te vormen tot een degelijk netwerk van onderling verbonden systemen" en waarschuwde dat zonder nieuweregelingen voorbijkomendefinanciering detranseu ...[+++]


w