Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht in irgendeiner form staatlich finanziert oder unterstützt » (Allemand → Néerlandais) :

mit einer allgemeinen Klausel sicherstellen, dass das Recht der EU-Mitgliedstaaten gewahrt wird, Maßnahmen in Bezug auf die Bereitstellung von Unterricht, Erziehung und Kultur, mit denen kein Erwerbszweck verfolgt bzw. die nicht in irgendeiner Form staatlich finanziert oder unterstützt werden, anzunehmen bzw. zu bewahren, und gewährleisten, dass privat finanzierte ausländische Anbieter die gleichen Qualitäts- und Akkreditierungsanforderungen erfüllen wie inländische Anbieter;

met een algemene clausule het recht van de EU-lidstaten te garanderen om maatregelen in verband met de verstrekking van alle onderwijs- en culturele diensten die zonder winstoogmerk worden geleverd en/of waarvoor (gedeeltelijk) overheidsfinanciering of enige vorm van staatssteun wordt ontvangen, vast te stellen of te handhaven, en erop toe te zien dat met p ...[+++]


mit einer allgemeinen Klausel sicherstellen, dass das Recht der EU-Mitgliedstaaten gewahrt wird, Maßnahmen in Bezug auf die Bereitstellung von Unterricht, Erziehung und Kultur, mit denen kein Erwerbszweck verfolgt bzw. die nicht in irgendeiner Form staatlich finanziert oder unterstützt werden, anzunehmen bzw. zu bewahren, und gewährleisten, dass privat finanzierte ausländische Anbieter die gleichen Qualitäts- und Akkreditierungsanforderungen erfüllen wie inländische Anbieter;

met een algemene clausule het recht van de EU-lidstaten te garanderen om maatregelen in verband met de verstrekking van alle onderwijs- en culturele diensten die zonder winstoogmerk worden geleverd en/of waarvoor (gedeeltelijk) overheidsfinanciering of enige vorm van staatssteun wordt ontvangen, vast te stellen of te handhaven, en erop toe te zien dat met p ...[+++]


(f) mit einer allgemeinen Klausel sicherstellen, dass das Recht der EU-Mitgliedstaaten gewahrt wird, jegliche Maßnahmen in Bezug auf die Erbringung aller Bildungs- und Kulturdienstleistungen, mit denen kein Erwerbszweck verfolgt wird und/oder die in egal welcher Höhe oder irgendeiner Form staatlich finanziert oder unterstützt werden, a ...[+++]

(f) met een algemene clausule het recht van de EU-lidstaten te garanderen om maatregelen in verband met de verstrekking van alle onderwijs- en culturele diensten die op non-profitbasis worden geleverd en/of waarvoor (gedeeltelijk) overheidsfinanciering of enige vorm van staatssteun wordt ontvangen, vast te stellen of te handhaven, en erop toe te zien dat met p ...[+++]


Diese Verpflichtung gilt seither für Unternehmen, denen besondere oder ausschließliche Rechte verliehen wurden oder die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse erbringen und dafür in irgendeiner Form Ausgleichszahlungen für öffentliche Dienstleistungen erhalten (unabhängig davon, ob es sich bei diesen Zahlungen um staatliche Beihilfen handelt oder nicht) ...[+++]

Deze verplichting geldt thans voor ondernemingen waaraan een bijzonder of uitsluitend recht is verleend of die een dienst van algemeen economisch belang beheren en daarvoor in enigerlei vorm compensatie ontvangen, al dan niet staatssteun, en die ook andere activiteiten hebben.


Diese Verpflichtung gilt seither für alle Unternehmen, denen besondere oder ausschließliche Rechte verliehen wurden oder die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse erbringen und dafür in irgendeiner Form Ausgleichszahlungen für öffentliche Dienstleistungen erhalten (unabhängig davon, ob es sich bei diesen Zahlungen um staatliche Beihilfen handelt oder nicht) ...[+++]

Deze verplichting geldt nu voor alle bedrijven waaraan bijzondere of uitsluitende rechten zijn verleend of die een dienst van algemeen economisch belang beheren en daarvoor een bepaalde vorm van compensatie voor de openbare dienst krijgen (ongeacht of dit staatssteun is), en die tegelijk ook andere activiteiten verrichten.


11. fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, zugunsten der in Artikel 7 verankerten Normen des Verbraucherschutzes in irgendeiner Form für die Einrichtung von staatlich garantierten Sicherungsfonds in Verbindung mit von dem betreffenden Reiserveranstalter hinterlegten Bürgschaften zu sorgen; betont, dass es nicht statthaft ist, dass die Verbraucher die Heimreise bei Zahlungsunfähigkeit oder ...[+++]

11. dringt erop aan dat de lidstaten ter bekrachtiging van de consumentenbeschermingsnormen van artikel 7 voorzien in enigerlei vorm van door de overheid gewaarborgde steunfondsen, in combinatie met door de betrokken toeroperator gedeponeerde borgsommen; dringt erop aan dat de consument niet wordt verplicht om vooraf zijn of haar eigen repatriëring in geval van insolvabiliteit van een organisator en/of doorverkoper te ...[+++]


jede Genitalverstümmelung bei Frauen, und zwar unabhängig davon, ob die betroffene Frau in irgendeiner Form ihre Zustimmung zu erkennen gegeben hat oder nicht, als Straftat zu betrachten und jede Person zu bestrafen, die einer anderen hilft, sie dazu anstachelt, dabei berät oder unterstützt, solche Praktiken am Körper einer Frau, einer Jugendlichen oder einem Mädchen vo ...[+++]

genitale verminking bij vrouwen als delict aan te merken, ongeacht of de betrokken vrouw hiervoor al dan niet op enigerlei wijze toestemming heeft gegeven en degene te straffen die een ander helpt, ertoe aanzet of raad of steun geeft om dergelijke handelingen aan het lichaam van een (jonge) vrouw of meisje te verrichten,


w