Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht immer untereinander vereinbar » (Allemand → Néerlandais) :

Zudem stellen die Kosten für den Besuch der Betreuungseinrichtungen ebenso wie die Öffnungszeiten, die nicht immer mit den beruflichen Anforderungen vereinbar sind, weiterhin ein Hemmnis für die Eltern dar.

Bovendien blijven de kosten van deze diensten nog een belangrijk obstakel voor ouders omdat de openingsuren niet altijd compatibel zijn met hun beroepsmatige verplichtingen.


Finanzhilfe ist zwar nicht immer mit dem Verursacherprinzip, dem Nutzerprinzip und dem Prinzip der vollen Kostendeckung vereinbar, sie kann jedoch Lücken bei der tatsächlichen Erschwinglichkeit schließen, so dass mehr Projekte schneller umgesetzt werden können, als es sonst der Fall wäre.

Hoewel subsidies niet altijd in overeenstemming zijn met het beginsel dat de vervuiler en de gebruiker betalen en evenmin met het beginsel van kostendekking, bieden zij een oplossing voor gevallen waarin werkelijk sprake is van betaalbaarheidsproblemen, waardoor meer projecten sneller kunnen worden uitgevoerd dan het geval zou zijn geweest als deze subsidies niet waren verstrekt.


In der Vergangenheit führte das Fehlen klarer und vereinheitlichter Kriterien dazu, dass einige Mitgliedstaaten unterschiedliche und nicht immer miteinander vereinbare Rahmenregelungen für Recyclingmaterialien entwickelten.

Door het ontbreken van duidelijke en geharmoniseerde criteria tot nogtoe is een situatie ontstaan waarbij sommige lidstaten uiteenlopende en niet altijd onderling verenigbare kaders voor het reguleren van teruggewonnen materialen hebben ontwikkeld.


Sofern dies mit dem Recht auf ein faires Verfahren vereinbar ist, sollte es den Mitgliedstaaten möglich sein, von der Verpflichtung, Unterstützung durch einen Rechtsbeistand vorzusehen, abzuweichen, wenn diese unter Berücksichtigung der Umstände des Falles nicht verhältnismäßig ist, wobei das Kindeswohl immer eine vorrangige Erwägung sein sollte.

Op voorwaarde dat dit strookt met het recht op een eerlijk proces, moeten de lidstaten kunnen afwijken van de verplichting om bijstand door een advocaat toe te staan indien dit niet evenredig is in het licht van de omstandigheden van de zaak, waarbij geldt dat de belangen van het kind altijd de eerste overweging dienen te vormen.


Die umfassende Überwachung durch die Kommission hat gezeigt, dass viele Mitgliedstaaten sich nur auf ihre eigenen nationalen Maßnahmen und Instrumente zur Kontrolle der Dienstleister verlassen, und zwar auf eine Art und Weise, die nicht immer mit der Richtlinie vereinbar scheint.

Uit het grondig toezicht van de Commissie bleek dat veel lidstaten zich uitsluitend op hun eigen nationale maatregelen en instrumenten verlaten om dienstverleners te controleren en dat hun werkwijzen niet altijd met de richtlijn overeenkomen.


Obwohl radioaktive Abfälle — soweit dies mit der Sicherheit der Behandlung dieses Materials vereinbar ist — in dem Staat endgelagert werden sollten, in dem sie angefallen sind, wird anerkannt, dass die Mitgliedstaaten auf Vereinbarungen untereinander hinwirken sollten, um eine sichere und effiziente Behandlung radioaktiver Abfälle oder abgebrannter Brennelemente zu erleichtern, wenn diese aus Mitgliedstaaten stammen, in denen diese in sehr geringen Mengen angefallen sind, oder wenn die Einrichtung entsprechender Anlagen aus radiologisc ...[+++]

Hoewel radioactief afval, voor zover dit verenigbaar is met de veiligheid van het beheer van dergelijk materiaal, definitief opgeborgen moet worden in de staat waar het is ontstaan, wordt erkend dat de lidstaten overeenkomsten dienen te bevorderen met het oog op het vergemakkelijken van een veilig en efficiënt beheer van radioactief afval en verbruikte splijtstof van lidstaten die dit in kleine hoeveelheden produceren of wanneer het aanleggen van geschikte faciliteiten vanuit stralingsbeschermingsstandpunt niet verantwoord zou zijn.


Trotz Übermittlung eines Aufforderungsschreibens und in der Folge einer mit Gründen versehenen Stellungnahme hat Frankreich die Vorschriften des Zivilgesetzbuches, die nicht mit der Richtlinie vereinbar sind, noch immer nicht geändert.

Ondanks een aanmaningsbrief en een met redenen omkleed advies heeft Frankrijk de bepalingen van de Code civil die onverenigbaar met de richtlijn zijn, nog niet gewijzigd.


(2) Diese Verordnung hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, dass zwei oder mehr von ihnen untereinander Übereinkünfte oder Vereinbarungen zur weiteren Vereinfachung der Beweisaufnahme schließen oder beibehalten, sofern sie mit dieser Verordnung vereinbar sind.

2. Deze verordening belet twee of meer lidstaten niet onderling overeenkomsten of regelingen te handhaven of te sluiten om de bewijsverkrijging nog meer te vergemakkelijken, mits die overeenkomsten of regelingen met deze verordening verenigbaar zijn.


Es wird jedoch auch befürchtet, daß diese Instrumente nicht immer mit den Rechtsvorschriften der EU vereinbar sind, insbesondere mit den Regelungen für den Binnenmarkt.

Toch bestaat de vrees dat de manier waarop de instrumenten worden gebruikt niet altijd strookt met de wetgeving van de EU. Dit geldt vooral voor regels die betrekking hebben op de interne markt.


Die Kommission ist jedoch der Auffassung, daß diese Vereinbarungen mit den Artikeln 85 Absatz 3 bzw. 53 Absatz 1 vereinbar sind und freigestellt werden können, da die Wettbewerbsbeschränkungen durch die folgenden Faktoren aufgewogen werden: - die Verbreitung einer neuen Generation von Halbleitergeräten fördert den technischen und wirtschaftlichen Fortschritt, indem sie die Fertigung immer kleinerer, schnellerer und zuverlässigerer Elektronikprodukte von Computern bis zu Mobiltelefonen und Systemen für die Aufzeichnung und Übermittlung ...[+++]

De Commissie is echter van oordeel dat deze afspraken voldoen aan de voorwaarden van artikel 85, lid 3, EG en artikel 53, lid 3, EER en er een ontheffing voor kan worden verleend, omdat het concurrentiebeperkende effect ervan wordt gecompenseerd door : - de verbreiding van een nieuwe generatie halfgeleiderelementen, hetgeen leidt tot technische en economische vooruitgang die de produktie mogelijk maakt van steeds kleinere, snellere en meer betrouwbare elektronische systeemprodukten, uiteenlopend van computers tot draagbare telefoons en spraakcommunicatie; - het voordeel voor de consument in de vorm van innovatieve produkten tegen lagere ...[+++]


w