Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht herrn kohlíčeks beispiel anschließen » (Allemand → Néerlandais) :

– (PL) Herr Präsident, ich werde mich nicht Herrn Kohlíčeks Beispiel anschließen und über das Analphabetentum in den USA oder darüber sprechen, dass in Amerika auch nicht immer alles in Ordnung ist.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil niet ingaan op het analfabetisme in de Verenigde Staten, zoals de heer Kohlíček heeft gedaan, noch op het feit dat het land op sommige gebieden een dubieuze reputatie geniet.


« Der [...] Staatssekretär für die Bekämpfung des Sozialbetrugs und der Steuerhinterziehung, dem Premierminister beigeordnet, gibt ein Beispiel für sehr schwere Betrüger. Wenn durch einen KMB in den siebziger Jahren ein Betrug begangen wurde, der nicht verjährt ist, müssen die neuen Eigentümer des KMB dafür aufkommen. Anhand der bestehenden Rechtsvorschriften bestand keine Möglichkeit, diesen Betrug zu regularisieren; dies ist nun wohl möglich, unter anderem für den Missbrauch von Gesellschaftsvermögen. Kinder, die einfach die Anteil ...[+++]

« De [...] staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en fiscale fraude, toegevoegd aan de eerste minister, geeft een voorbeeld i.v.m. zeer zware fraudeurs. Als er een fraude door een kmo in de jaren zeventig gepleegd is die niet verjaard is, zitten de nieuwe eigenaars van de kmo daar ondertussen mee opgescheept. Met de bestaande wetgeving was er geen mogelijkheid om deze fraude te regulariseren, dit kan nu wel oa. voor het misbruik van vennootschapsgoederen. Kinderen die gewoon de aandelen van een kmo hebben geërfd die fraudeleuze praktijken heeft verricht in het verleden, kunnen volgens de ...[+++]


Andererseits bin ich nach dem Durchlesen des Berichts von Herrn Kohlíček zufrieden darüber, dass der Vorschlag über Untersuchungen nach Unfällen nicht scheitert.

Aan de andere kant ben ik, na het lezen van het verslag van de heer Kohlíček, tevreden dat de steun van het Parlement met betrekking tot het voorstel om na ongevallen de oorzaken ervan te onderzoeken, niet ontbreekt.


− Ich sehe Herrn Kohlíček nicht auf seinem Platz.

De heer Kohlíček is zo te zien niet aanwezig.


Ich könnte mir vorstellen, dass wir uns nach der Annahme dieses Vorschlags und der Ermutigung, die ja darin auch für die Industrie steckt, in Zukunft mit der Frage beschäftigen müssen – die auch in dieser Debatte von Herrn Bulfon aufgeworfen wurde –, ob nicht zum Beispiel diejenigen, die größere Flotten betreiben – wie Parlamente, dieses Parlament, nationale Parlamente, Regierungen, auch die Europäische Kommission –, die im Wesentlichen im Nahverkehr eingesetzt werden, nicht, sobald die Möglichkeiten es erlauben, mit gutem ...[+++]

Ik kan me voorstellen dat we ons na aanneming van dit voorstel en de aanmoediging die hiervan voor de Industrie uitgaat, ook in de toekomst met het vraagstuk moeten bezighouden – dat in dit debat door de heer Bulfon ter sprake gebracht werd – of niet bijvoorbeeld degenen die grotere wagenparken onderhouden – zoals parlementen, dit Parlement, de nationale parlementen, regeringen, ook de Europese Commissie – die voornamelijk voor het plaatselijk vervoer worden gebruikt, niet zo gauw de mogelijkheden het toestaan, een goed voorbeeld zoud ...[+++]


Ich bitte um Verständnis dafür, dass auch ich mich der Jubelstimmung nicht anschließen kann, die heute in diesem Haus über die auf dem Gipfeltreffen des Europäischen Rates erreichte Einigung vorherrscht. Das wird mir sicherlich kein Lob von Herrn Schulz oder Herrn Cohn-Bendit einbringen, aber ich denke, das werde ich überleben.

Ik verwacht dan ook geen kussen van mijnheer Schulz en van mijnheer Cohn-Bendit. Maar goed, daar kan ik mee leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht herrn kohlíčeks beispiel anschließen' ->

Date index: 2023-03-17
w