G. in der Erwägung, daß die allgemeinen Maßnahm
en, die die derzeit geltende gemeinsame Marktordnung für Obst und Gemüse vorsieh
t, unzureichend und nicht an den zunehmenden Wettbewerb von Drittländern angepaßt sind, die ihre Schalenfrüchte und ihr Johannisbrot zu Niedrigpreisen verkaufen, wenngleich seit der 1996 durchgeführten Reform der GMO für Obst und Gemüse ein hinreichender Finanzierungsspielraum vo
rhanden ist, um die geringfügige Beihilfe zu finanzi ...[+++]eren, die die gemeinschaftliche Produktion von Schalenfrüchten und Johannisbrot benötigt,
G. overwegende dat de algemene maatregelen in het kader van de huidige gemeenschappelijke marktordening voor de sector groenten en fruit ontoereikend zijn en niet aangepast aan de toegenomen concurrentie door de derde landen, die hun dopvruchten en Sint-Jansbrood tegen lage prijzen verkopen, terwijl sinds de herziening van de GMO's in de sector groenten en fruit in 1996, er een voldoende grote financiële marge bestaat om de geringe steun die nodig is voor de communautaire productie van dopvruchten en Sint-Jansbrood op te brengen,