Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sofern nichts anderes vereinbart wurde
Sofern...nichts anderes beschliesst

Traduction de «nicht genügen sofern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jeder in homöopathischen Tierarzneimitteln verwendete Stoff, sofern seine Konzentration ein Zehntausendstel nicht übersteigt

iedere stof die in homeopathische diergeneesmiddelen wordt gebruikt, mits haar concentratie in het produkt niet hoger is dan één deel per tienduizend


sofern nichts anderes vereinbart wurde

tenzij anders overeengekomen


sofern...nichts anderes beschliesst

behoudens andersluidend besluit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Ein Geldmarktfonds, der ein AIF ist, und sein Verwalter müssen jederzeit den Anforderungen der Richtlinie 2011/61/EU genügen, sofern diese Verordnung nichts anderes vorsieht.

3. Een MMF dat een abi is, en de beheerder ervan voldoen te allen tijde aan de voorschriften van Richtlijn 2011/61/EG, tenzij anders is bepaald in deze verordening.


(2) Ein Geldmarktfonds, der ein OGAW ist, und sein Verwalter müssen jederzeit den Anforderungen der Richtlinie 2009/65/EG genügen, sofern diese Verordnung nichts anderes vorsieht.

2. Een MMF dat een icbe is, en de beheerder ervan voldoen te allen tijde aan de voorschriften van Richtlijn 2009/65/EG, tenzij anders is bepaald in deze verordening.


(2) Ein Geldmarktfonds, der ein OGAW ist, und sein Verwalter müssen jederzeit den Anforderungen der Richtlinie 2009/65/EG genügen, sofern diese Verordnung nichts anderes vorsieht.

2. Een MMF dat een icbe is, en de beheerder ervan voldoen te allen tijde aan de voorschriften van Richtlijn 2009/65/EG, tenzij anders is bepaald in deze verordening.


(3) Ein Geldmarktfonds, der ein AIF ist, und sein Verwalter müssen jederzeit den Anforderungen der Richtlinie 2011/61/EU genügen, sofern diese Verordnung nichts anderes vorsieht.

3. Een MMF dat een abi is, en de beheerder ervan voldoen te allen tijde aan de voorschriften van Richtlijn 2011/61/EG, tenzij anders is bepaald in deze verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fasern, die noch nicht in die harmonisierte Liste der Bezeichnungen von Textilfasern in Anhang I eingefügt wurden, können in Verkehr gebracht werden, um der Verbrauchernachfrage zu genügen, sofern ein Antrag gemäß dem in Artikel 6 festgelegten Verfahren gestellt wurde.

Vezelsoorten die nog niet voorkomen op de geharmoniseerde lijst van textielvezelbenamingen in bijlage I kunnen op de markt worden gebracht om te bepalen of er bij de consument vraag naar bestaat, mits een aanvraag is ingediend overeenkomstig de procedure van artikel 6.


Aus diesen Gründen sollte festgelegt werden, dass die zahlreichen und verschiedenartigen, gemäß der Richtlinie 2000/29/EG erforderlichen Laboruntersuchungen nicht nur juristischen Personen übertragen werden dürfen, die ausschließlich mit spezifischen öffentlichen Aufgaben betraut sind, sondern auch solchen juristischen Personen, die dieser Anforderung nicht genügen, wie etwa Universitäten, Forschungsinstituten oder privaten Laboratorien jeder Rechtsform, die in dem Mitgliedstaat im Einklang mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften anerk ...[+++]

Daarom moet worden bepaald dat de talrijke en diverse laboratoriumtests die krachtens Richtlijn 2000/29/EG moeten worden uitgevoerd, niet alleen kunnen worden overgedragen aan rechtspersonen die uitsluitend belast zijn met specifieke taken van openbaar belang, maar ook aan rechtspersonen die niet aan deze eis voldoen, zoals universiteiten, onderzoeksinstellingen of particuliere laboratoria met een overeenkomstig de nationale wetgeving van het betrokken land erkende rechtsvorm, mits zij aan bepaalde voorwaarden voldoen.


7. In Artikel 5 wird folgender Absatz eingefügt: "(3a) Abweichend von den Absätzen 1 bis 3 dürfen Marken mit den in Artikel 2 genannten Angaben bis zum 1. Juli 2006 in der Etikettierung und der Werbung für Erzeugnisse weiter verwendet werden, die dieser Verordnung nicht genügen, sofern

7. in artikel 5 wordt het volgende lid ingevoegd: "3 bis. In afwijking van de leden 1, 2 en 3 kunnen handelsmerken die zijn voorzien van een vermelding als bedoeld in artikel 2, tot 1 juli 2006 worden gehanteerd in de etikettering van en reclame voor producten die niet aan deze verordening voldoen, mits:


(3) Erdnüsse, Schalenfrüchte und Trockenfrüchte, die den unter Anhang I Nummer 2.1.1.1 festgesetzten Hoechstgehalten für Aflatoxin nicht genügen, und Getreide, das den unter Nummer 2.1.2.1 festgesetzten Hoechstgehalten nicht genügt, dürfen in Verkehr gebracht werden, sofern sie

3. Aardnoten, noten en gedroogde vruchten die niet voldoen aan de in bijlage I, punt 2.1.1.1, vastgestelde maximumgehalten aan aflatoxinen, en granen die niet voldoen aan de in bijlage I, punt 2.1.2.1, vastgestelde maximumgehalten, mogen in het verkeer worden gebracht op voorwaarde dat


11° " Ersteinrichtung" : einerseits die Lage einer natürlichen Person, die zum Zeitpunkt der Einreichung der Akte das Alter von 35 Jahren nicht überschritten hat und die am Tag der Einreichung der Akte nicht seit mehr als vierundzwanzig Monaten beim L.I. S.V. S. hauptberuflich eingetragen ist, und andererseits die Lage einer Gesellschaft, in der mindestens 75 % des Kapitals namentlich einer oder mehreren natürlichen Personen gehören, die den oben erwähnten Bedingungen genügen, sofern eine dieser ...[+++]

11. De " eerste vestiging" , de stituatie van enerzijds een natuurlijke persoon die de leeftijd van 35 jaar niet overschreden heeft op het ogenblik van de indiening van het dossier en wiens inschrijving in hoofdzaak bij het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen niet ouder is dan vierentwintig maanden op de datum van de indiening van het dossier en, anderzijds, een vennootschap waarvan het kapitaal voor ten minste 75 % nominatief in het bezit is van een of meerdere natuurlijke personen die aan de hierboven vermelde voorwaarden beantwoorden en voor zover ...[+++]


(5) Erdnüsse, Schalenfrüchte und getrocknete Früchte, die den unter Nummer I. 2.1.1.1 des Anhangs festgesetzten Hoechstgehalten nicht genügen, und Getreide, das den unter Nummer I. 2.1.2.1 des Anhangs festgesetzten Hoechstgehalten nicht genügt, dürfen in Verkehr gebracht werden, sofern

5. Aardnoten, noten en gedroogde vruchten die niet voldoen aan de in punt I. 2.1.1.1 van de bijlage vastgestelde maximumgehalten, en granen die niet voldoen aan de in punt I. 2.1.2.1 vastgestelde maximumgehalten, mogen in het verkeer worden gebracht op voorwaarde dat




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht genügen sofern' ->

Date index: 2025-01-26
w