Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht existieren hätten » (Allemand → Néerlandais) :

Der Ort, an dem wir uns in diesem Moment befinden, würde nicht existieren, hätten sich mutige Staatsmänner nicht inmitten von Tod und legitimen Rufen nach Vergeltung dafür entschieden, diesen Jahrhunderten des Krieges ein Ende zu setzen, indem sie das ehrgeizigste und faszinierendste Experiment unserer Zeit gewagt haben: Die Einheit Europas.

Deze plaats zou niet bestaan hebben als dappere leiders, te midden van ruïnes en omgeven door dood en gerechtvaardigde oproepen tot wraak er niet voor hadden gekozen een einde te maken aan eeuwen van oorlog door een begin te maken met het meest ambitieuze en fascinerende politieke experiment van onze tijd: de Europese eenwording.


Diese Probleme würden nicht existieren, wenn die Mitgliedstaaten an ihrer Steuerhoheit festgehalten hätten und diese benutzen könnten, um die Beschäftigung anzukurbeln.

Deze problemen zouden niet bestaan als de lidstaten hun fiscale soevereiniteit hadden behouden en ervan gebruik konden maken om banen te scheppen.


Ich bin davon überzeugt, dass die Europäische Union mit ihren 25 Mitgliedstaaten heute nicht existieren würde, wenn Lech Wałęsa und seine Mitstreiter vor 25 Jahren nicht so gehandelt hätten, wie sie es taten.

Ik ben ervan overtuigd dat de Europese Unie van 25 lidstaten thans niet had bestaan, als Lech Wałęsa en zijn strijdmakkers 25 jaar geleden niet hadden gedaan wat zij hebben gedaan.


In dieser Richtlinie aus dem Jahr 2004 hatten wir beim Thema Verspätungen die Latte sehr niedrig gelegt, nachdem uns die Fluggesellschaften damals mitgeteilt hatten, sie könnten nach der Katastrophe von 9/11 mit harten Regelungen nicht wirklich wirtschaftlich weiter existieren.

In deze richtlijn uit 2004 hadden we de lat voor de vertragingen heel laag gelegd, omdat de luchtvaartmaatschappijen ons indertijd hadden meegedeeld dat ze na de ramp van 11 september met strenge regels financieel eigenlijk niet meer rond zouden kunnen komen.


Und ich möchte die Abgeordneten ersuchen, sich darüber zu äußern, wie die Regeln umgesetzt werden, und nicht, wie sie die Regeln gern gehabt hätten, denn die Glaubwürdigkeit des Stabilitäts- und Wachstumspakts hängt auch – sehr stark – von Ihrer Meinung ab, und wenn manche Ihrer Bürgerinnen und Bürger oder einige Politiker in den Mitgliedstaaten von einigen hier die Ansicht hören, dass es keine Haushaltsregeln mehr gebe, dann glauben sie es, und ich möchte nicht, dass manche Finanzminister glauben, es würden keine Hausha ...[+++]

Wat ik aan de geachte afgevaardigden vraag is dat zij zich een mening vormen over de feitelijke toepassing van de regels en niet over hoe ze gewild hadden dat de regels waren geweest, want de geloofwaardigheid van het Stabiliteits- en Groeipact hangt ook – veel zelfs – van uw mening af, en wanneer burgers of autoriteiten in de lidstaten sommige afgevaardigden de mening horen verkondigen dat er geen begrotingsregels meer bestaan, zullen ze dat geloven, en ik wil niet dat sommige ministers van Financiën denken dat er geen begrotingsregels bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht existieren hätten' ->

Date index: 2021-04-11
w