Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht entsprechenden rechtsvorschriften angenommen " (Duits → Nederlands) :

Da die Tschechische Republik noch immer nicht die entsprechenden Rechtsvorschriften angenommen hat, übermittelt die Kommission nun eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des EU-Vertragsverletzungsverfahrens). Die Tschechische Republik muss binnen zwei Monaten reagieren. Andernfalls kann die Kommission den Fall vor den Gerichtshof der Europäischen Union bringen.

Aangezien Tsjechië nog niet de juiste wetgeving heeft aangenomen, stuurt de Commissie een met redenen omkleed advies (de tweede stap in de EU-inbreukprocedure), dat Tsjechië twee maanden de tijd geeft om te antwoorden. Als dit niet gebeurt, kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU.


Aufgrund eines Dekrets von 2012 wurden im April 2013 zwei Unternehmen überführt, die die entsprechenden Rechtsvorschriften nicht eingehalten hatten.

Op grond van een decreet uit 2012 werd in april 2013 voor het eerst bij twee ondernemingen vastgesteld dat zij de wetgeving inzake gelijke beloning niet hadden nageleefd.


- Verstößt Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches, dahin ausgelegt (siehe beispielsweise den Entscheid des Kassationshofes vom 7. November 2014, AL C.13.0199.N), dass er es der Französischen Gemeinschaft, handelnd in ihrer Eigenschaft als bezuschussende Behörde, ermöglicht, die Rückerstattung des Gesamtbetrags der während der Abwesenheiten des Begünstigten gezahlten Gehaltssubventionen samt Lasten (gemäß den Artikeln 25 bis 29 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 zur Abänderung bestimmter Rechtsvorschriften im Unterrichtswesen) zu erhalten, und zwar zu Lasten des für den zugrunde liegenden Unfall haftenden Dritten, wobei der Umstand, ...[+++]

- Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd (cf., bijvoorbeeld, het arrest van het Hof van Cassatie van 07/11/2014, AR. C.13.0199.N) dat het de Franse Gemeenschap, handelend als subsidiërende overheid, de mogelijkheid biedt terugbetaling te verkrijgen van alle weddetoelagen en de daarop geheven lasten die (overeenkomstig de artikelen 25 tot 29 van de wet van 29/05/1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving) werden gestort tijdens de afwezigheden van de begunstigde ervan en zulks ten laste van de derde die aansprakelijk is voor het ongeval dat de oorzaak ervan is, aangezien de omstandighei ...[+++]


Daher ist es erforderlich, in diese Verordnung das einheitliche Verfahren aufzunehmen, das in Beschluss Nr. 768/2008/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für die Vermarktung von Produkten und zur Aufhebung des Beschlusses 93/465/EWG des Rates vorgesehen ist, indem das Recht, gegen eine harmonisierte Norm Einwände zu erheben, die den wesentlichen Anforderungen der entsprechenden Rechtsvorschriften nicht oder nicht vollständig genügt, auch auf das Europäische Parlament ausgeweitet wird, wenn diese ...[+++]

Daarom moet in deze verordening de uniforme procedure van Besluit nr. 768/2008/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 betreffende een gemeenschappelijk kader voor het verhandelen van producten en tot intrekking van Besluit 93/465/EEG van de Raad worden opgenomen en moeten de desbetreffende bepalingen in genoemde richtlijnen worden geschrapt, door het Europees Parlement het recht te verlenen om bezwaar aan te tekenen tegen een geharmoniseerde norm die de toepasselijke essentiële vereisten in de overeenkomstige wetgevi ...[+++]


Diese Anpassung der derzeitigen Rechtsvorschriften an die Bestimmungen des Vertrags von Lissabon ist insbesondere für diejenigen Politikbereiche (wie die Fischereipolitik) von großer Bedeutung, in denen die entsprechenden Rechtsakte nicht im Mitentscheidungsverfahren angenommen und folglich nicht an die stärkere parlamentarische Kontrolle durch das Regelungsverfahren mit Kontrolle ab 2006 und danach angepasst wurden.

Deze aanpassing van de bestaande wetgeving aan de bepalingen van het Verdrag van Lissabon is met name van groot belang voor de beleidsterreinen die (zoals het visserijbeleid) niet zijn goedgekeurd via de medebeslissingsprocedure en waarop dus vanaf 2006 geen versterkte parlementaire controle middels de regelgevingsprocedure met toezicht is uitgeoefend.


25. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Normen vor der Annahme gründlicher zu prüfen, um zu gewährleisten, dass sie die Auflagen des Auftrags erfüllen, insbesondere dann, wenn die Normen für die Zwecke des Erlasses von Rechtsvorschriften nach dem „neuen Konzept“ verwendet werden, wobei gleichzeitig zu gewährleisten ist, dass in das Verfahren zur Annahme der Normen keine signifikanten zusätzlichen Verzögerungen eingebaut werden; beabsichtigt, im Kontext der bevorstehenden Überarbeitung des Europäischen Normungssystems die Möglichkeit zu prüfen, das gegenwärtig der Kommission und den Mitgliedstaaten eingeräumte Recht, eine ...[+++]

25. verzoekt de Commissie en de lidstaten de geleverde normen grondiger te evalueren om te waarborgen dat ze voldoen aan de in het mandaat gestelde eisen, vooral wanneer de normen gebruikt worden voor de doeleinden van de „nieuwe benadering”, maar er tegelijkertijd ook voor te zorgen dat de procedure voor goedkeuring van normen niet al te veel extra vertraging oploopt; is voornemens om in het kader van de komende herziening van het Europese normalisatiestelsel na te gaan of het thans nog aan de Commissie en de lidstaten toegekende re ...[+++]


J. in der Erwägung, dass nicht zwingende Rechtsinstrumente als Instrumente zur Vorbereitung verbindlicher Rechtsakte zu verwenden sind, die ersetzt werden, wenn die entsprechenden Rechtsvorschriften erlassen werden, und die zur Unterstützung bei der Auslegung und Durchsetzung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft dienen,

J. overwegende dat "soft law"-instrumenten te gebruiken zijn als instrumenten ter voorbereiding van bindende wetgevingshandelingen, die zich laten vervangen zodra de formele wetgeving tot stand komt, en dat zij dienstig kunnen zijn bij de uitlegging en handhaving van het gemeenschapsrecht,


die Kommission, in Fällen, in denen Hemmnisse nicht durch Maßnahmen ohne rechtsetzenden Charakter oder durch die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung beseitigt werden können, gegebenenfalls eine Harmonisierung der entsprechenden Rechtsvorschriften möglichst durch einen einzigen Rechtsakt vorzuschlagen;

- de Commissie om, voorzover hinderpalen niet door andere dan wetgevingsmaatregelen of door toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning kunnen worden opgeheven, zo nodig voorstellen ter harmonisering van de desbetreffende wetgeving in te dienen, indien mogelijk door middel van één enkel wetgevingsinstrument;


Nach Auffassung der Kommission kann das Vereinigte Königreich wegen dieses Personalmangels aber nicht von seinen sich aus den entsprechenden Rechtsvorschriften ergebenden Verpflichtungen gegenüber der EU entbunden werden.

De Commissie is van mening dat dergelijke personeelstekorten ten aanzien van de EU het Verenigd Koninkrijk zouden kunnen vrijstellen van de haar bij de desbetreffende wetgeving opgelegde verplichtingen.


Rechtsakte, die nicht in den Geltungsbereich des Titels V des Vertrags über die Europäische Union fallen, werden weiterhin nach den entsprechenden Beschlußfassungsverfahren angenommen, die in den einschlägigen Bestimmungen der Verträge, einschließlich des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und des Titels VI des Vertrags über die Europäische Union, vorgesehenen sind.

Besluiten die buiten de werkingssfeer van Titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie worden aangenomen, zullen aangenomen blijven worden volgens de gepaste besluitvormingsprocedures die zijn vastgelegd in de desbetreffende bepalingen van de Verdragen, met inbegrip van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


w