Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht einen vorwand dafür darstellt » (Allemand → Néerlandais) :

5. betont, dass eine Vereinfachung von Rechtsvorschriften (REFIT) nicht als Vorwand dafür dienen kann, dass der Ehrgeiz bei wirklich zentralen Fragen für die Sicherheit und die Gesundheit von Arbeitnehmern bzw. den Umweltschutz nachlässt; warnt davor, eine Deregulierungsagenda unter dem Vorwand zu fördern, dass bessere Rechtsvorschriften erlassen oder Hürden für KMU ab ...[+++]

5. benadrukt dat vereenvoudiging van de regelgeving (REFIT) niet mag worden gebruikt als een voorwendsel om de ambities te verlagen met betrekking tot zaken die van vitaal belang zijn voor de veiligheid en het welzijn van werknemers, of voor de bescherming van het milieu; is van oordeel dat betere regelgeving en/of het reduceren van de lasten voor kmo's niet als argument mogen worden gebruikt om deregulering erdoor te drukken; verzoekt de Commissie haar ambities niet te verlagen, en dringt erop aan dat doelstellingen van openbaar beleid, met inbegrip va ...[+++]


5. betont, dass eine Vereinfachung von Rechtsvorschriften (REFIT) nicht als Vorwand dafür dienen darf, dass die Bemühungen zu wirklich zentralen Fragen in Bezug auf die Sicherheit und Gesundheit von Arbeitnehmern bzw. den Umweltschutz nachlassen; warnt davor, eine Deregulierungsagenda unter dem Vorwand zu fördern, dass bessere Rechtsvorschriften geschaffen oder Hürden ...[+++]

5. benadrukt dat vereenvoudiging van de regelgeving (REFIT) niet mag worden gebruikt als een voorwendsel om de ambities te verlagen met betrekking tot zaken die van vitaal belang zijn voor de veiligheid en het welzijn van werknemers, of voor de bescherming van het milieu; is van oordeel dat betere regelgeving en/of het reduceren van de lasten voor kmo's niet als argument mogen worden gebruikt om deregulering erdoor te drukken; verzoekt de Commissie haar ambities niet te verlagen, en dringt erop aan dat doelstellingen van openbaar beleid, met inbegrip va ...[+++]


4. betont, dass eine Vereinfachung von Rechtsvorschriften nicht als Vorwand dafür herhalten darf, dass die Bemühungen in wirklich zentralen Fragen in Bezug auf die Gesundheit und Sicherheit von Arbeitnehmern und den Umweltschutz nachlassen; warnt davor, einer Deregulierungsagenda unter dem Vorwand das Wort zu reden, den Verwaltungsaufwand für KMU verringern zu wollen; ...[+++]

4. wijst er met nadruk op dat de inspanningen ter vereenvoudiging van de regelgeving niet mogen worden gebruikt als een voorwendsel om de ambities te verlagen met betrekking tot zaken die van vitaal belang zijn voor de veiligheid en het welzijn van werknemers of de bescherming van het milieu; waarschuwt tegen de bevordering van een dereguleringsagenda onder het mom van vermindering van de lasten voor kmo's; verzoekt de Commissie haar ambities niet te verlagen, en dringt aan op waarborging van de doelstellingen van openbaar beleid met betrekking tot mili ...[+++]


Dies ist ein hochkomplexes wissenschaftliches Thema, was aber nicht als Vorwand dafür dienen darf, nichts zu tun.

Dit is een heel complex wetenschappelijk gebied, maar dat mag geen uitvlucht zijn om de zaken op hun beloop te laten.


Kann die Kommission garantieren, dass das Mandat der im Juli 2007 eingerichteten hochrangigen Gruppe für nukleare Sicherheit und Abfallentsorgung, das darin besteht, bei der EU-weiten Angleichung der Sicherheitsstandards beratend mitzuwirken, nicht einen Vorwand dafür darstellt, die bereits auf nationaler Ebene bestehenden Sicherungsmaßnahmen aufzuweichen?

Kan de Commissie de verzekering geven dat het mandaat van de in 2007 ingestelde Europese groep op hoog niveau voor nucleaire veiligheid en afvalbeheer, die advies moet uitbrengen over de harmonisatie van de veiligheidsnormen in de Unie, geen excuus is om het niveau van de reeds bestaande nationale veiligheidsmaatregelen te verlagen?


Kann die Kommission garantieren, dass das Mandat der im Juli 2007 eingerichteten hochrangigen Gruppe für nukleare Sicherheit und Abfallentsorgung, das darin besteht, bei der EU-weiten Angleichung der Sicherheitsstandards beratend mitzuwirken, nicht einen Vorwand dafür darstellt, die bereits auf nationaler Ebene bestehenden Sicherungsmaßnahmen aufzuweichen?

Kan de Commissie de verzekering geven dat het mandaat van de in 2007 ingestelde Europese groep op hoog niveau voor nucleaire veiligheid en afvalbeheer, die advies moet uitbrengen over de harmonisatie van de veiligheidsnormen in de Unie, geen excuus is om het niveau van de reeds bestaande nationale veiligheidsmaatregelen te verlagen?


Wenn die Gefahr schwerer oder irreversibler Schäden besteht, darf das Fehlen sicherer wissenschaftlicher Informationen nicht als Vorwand dafür dienen, die Einleitung wirksamer Maßnahmen zur Verhinderung der Umweltschäden aufzuschieben".

Daar waar ernstige of onomkeerbare schade dreigt, dient het ontbreken van volledige wetenschappelijke zekerheid niet als argument te worden gebruikt voor het uitstellen van kosteneffectieve maatregelen om milieuaantasting te voorkomen".


Örtliche Besonderheiten, insbesondere im Hinblick auf Sicherheit und Umweltschutz, sind zu berücksichtigen, dürfen aber nicht zum Vorwand dafür genommen werden, den Wettbewerb einzuschränken oder auszuschließen.

Lokale specifieke voorschriften, met name wat veiligheid en milieu betreft, mogen in rekening worden gebracht, maar mogen geen voorwendsel zijn om concurrentie te bemoeilijken of uit te sluiten.


Die Entsendung der Kosovo-Verifikationsmission (KVM) sollte den Parteien nicht als Vorwand dafür dienen, keine direkten Gespräche aufzunehmen.

De aanwezigheid van de KVM zou voor de partijen geen voorwendsel mogen zijn om geen rechtstreekse gesprekken aan te knopen.


der Beitrag der Schule im Bereich der Verknüpfung von formalem, nicht formalem und informellem Lernen ein Element dafür darstellt, dass das strategische Ziel 2 des Berichts über die konkreten zukünftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung entsprechend dem Auftrag des Europäischen Rates von Barcelona (15./16. März 2002) umgesetzt werden kann, wobei dieses Ziel folgende Teilziele umfasst: ein offenes Lernumfeld (2.1); Lernen muss attraktiver werden (2.2); Förderung von aktivem Bürgersinn, Ch ...[+++]

5, dat de bijdrage die de school kan leveren door formele, niet-formele en informele vormen van leren te combineren een element is van de uitvoering van strategische doelstelling 2 van het verslag over de concrete doelstellingen voor de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels , welk verslag op 15 en 16 maart 2002 door de Europese Raad van Barcelona is goedgekeurd: open leersituaties (2.1); leren aantrekkelijker maken (2.2); actieve participatie van burgers in de maatschappij, gelijke kansen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht einen vorwand dafür darstellt' ->

Date index: 2022-05-21
w