Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht durchführbares Design

Traduction de «nicht durchführbar denn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Beschaffung neuer Daten, die sich mit bereits bestehenden Datenquellen überschneiden, ist zu vermeiden, es sei denn, die Verwendung bestehender oder aktualisierbarer Datensätze ist technisch nicht durchführbar, nicht wirtschaftlich oder zeitnah nicht möglich.

Aanschaf van nieuwe gegevens die bestaande bronnen dupliceren wordt vermeden, tenzij het gebruik van bestaande of opwaardeerbare gegevenspakketten technisch niet mogelijk of niet kostenefficiënt is of niet tijdig kan geschieden.


Die Beschaffung neuer Daten, die sich mit bereits bestehenden Datenquellen überschneiden, ist zu vermeiden, es sei denn, die Verwendung bestehender oder aktualisierbarer Datensätze ist technisch nicht durchführbar, nicht wirtschaftlich oder zeitnah nicht möglich.

Aanschaf van nieuwe gegevens die bestaande bronnen dupliceren wordt vermeden, tenzij het gebruik van bestaande of opwaardeerbare gegevenspakketten technisch niet mogelijk of niet kostenefficiënt is of niet tijdig kan geschieden.


2. Führt die Bewertung der Abwicklungsfähigkeit zu dem Schluss, dass die Liquidation des Instituts im Rahmen des regulären Insolvenzverfahrens durchführbar und glaubwürdig ist, wird der Rekapitalisierungsbetrag mit Null angesetzt, es sei denn, die Abwicklungsbehörde beschließt, dass ein positiver Betrag erforderlich ist, da die Abwicklungsziele im Falle der Liquidation nicht im gleichen Umfang erfüllt würden wie bei einer alternati ...[+++]

2. Indien de conclusie van de afwikkelbaarheidsbeoordeling is dat liquidatie van de instelling volgens de normale insolventieprocedure haalbaar en geloofwaardig is, is het herkapitalisatiebedrag nul, tenzij de afwikkelingsautoriteit vaststelt dat een positief bedrag noodzakelijk is omdat liquidatie niet in dezelfde mate als een alternatieve afwikkelingsstrategie tot verwezenlijking van de afwikkelingsdoelstellingen zou leiden.


Art. 27 - § 1 - Ersuchen um Auskünfte gemäss Artikel 5, um Zustellung gemäss Artikel 7 § 1 um Beitreibung gemäss Artikel 10 § 1 oder um Sicherungsmassnahmen gemäss Artikel 9 § 1 werden mittels eines Standardformblatts auf elektronischem Wege übermittelt, es sei denn, dies ist aus technischen Gründen nicht durchführbar.

Art. 27. § 1. Verzoeken om inlichtingen overeenkomstig artikel 5, verzoeken tot notificatie overeenkomstig artikel 7, § 1, verzoeken tot invordering overeenkomstig artikel 9, § 1, en verzoeken om bewarende maatregelen overeenkomstig artikel 12, § 1, worden met gebruikmaking van een standaardformulier langs elektronische weg ingediend, tenzij dit om technische redenen ondoenlijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der einheitliche Vollstreckungstitel für die Vollstreckung in einem Mitgliedstaat und das Dokument für das Ergreifen von Sicherungsmassnahmen durch die ersuchende belgische zuständige Behörde sowie die anderen in den Artikeln 10 und 12 genannten Dokumente sind ebenfalls auf elektronischem Wege zu übermitteln, es sei denn, dies ist aus technischen Gründen nicht durchführbar.

De uniforme uitvoerbare titel voor het nemen van invorderingsmaatregelen in een lidstaat en het document voor het nemen van bewarende maatregelen van de verzoekende bevoegde Belgische autoriteit alsook de andere in de artikelen 10 en 12 bedoelde documenten worden eveneens langs elektronische weg verzonden, tenzij dit om technische redenen ondoenlijk is.


Wo der Einsatz individueller Zähler zur Messung der verbrauchten Wärme technisch nicht machbar oder nicht kosteneffizient durchführbar ist, werden individuelle Heizkostenverteiler zur Messung des Wärmeenergieverbrauchs der einzelnen Heizkörper verwendet, es sei denn, der betreffende Mitgliedstaat weist nach, dass die Installation derartiger Heizkostenverteiler nicht kosteneffizient durchführbar wäre.

Als het gebruik van individuele verwarmingsmeters technisch niet haalbaar of niet kostenefficiënt is om warmteverbruik te meten, worden individuele warmtekostenverdelers gebruikt om het warmteverbruik van elke radiator te meten, tenzij de lidstaat aantoont dat de installatie van die warmtekostenverdelers niet kostenefficiënt is.


Daher ist die Erneuerung der Thunfischflotte praktisch nicht durchführbar; denn durch die Reform nicht nur die Beihilfen abgeschafft, sondern die Erneuerung der Flotte wird sogar bestraft durch die einfache Tatsache, dass für den eventuellen Bau eines neuen Schiffes ohne jede Beihilfe die Verpflichtung besteht, andere Fahrzeuge aus dem Register abzumelden.

Vernieuwing van de tonijnvloot is derhalve in praktijk onmogelijk, omdat bij de hervorming niet alleen de subsidies zijn verdwenen, maar ook vernieuwing van de vloot nog eens extra wordt bestraft door het feit dat voor een eventuele bouw zonder enige steun andere vaartuigen uit het register moeten worden geschrapt.


Die Pläne und Programme, deren erster förmlicher Vorbereitungsakt vor diesem Zeitpunkt liegt und die mehr als vierundzwanzig Monate nach diesem Datum angenommen oder in das Gesetzgebungsverfahren eingebracht werden, unterliegen der Verpflichtung von Artikel 52, Absatz 1, es sei denn, die Regierung entscheidet im Einzelfall, dass dies nicht durchführbar ist, und unterrichtet die Öffentlichkeit über diesen begründeten Beschluss durch dessen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt.

De plannen en programma's waarvan de eerste voorbereidende handeling voor die datum plaatsvindt en die aangenomen zijn of voorgesteld zijn meer dan 24 maanden na die datum worden onderworpen aan de verplichting bedoeld bij artikel 52, lid 1, tenzij de regering geval per geval te behandelen beslist dat dit onmogelijk is en het publiek niet over die mogelijkheid inlicht door dat bekend te maken in het Belgisch Staatsblad.


Die Pläne und Programme, deren erster förmlicher Vorbereitungsakt vor diesem Zeitpunkt liegt und die mehr als vierundzwanzig Monate nach diesem Datum angenommen oder in das Gesetzgebungsverfahren eingebracht werden, unterliegen der Verpflichtung von Artikel 52, Absatz 1, es sei denn, die Regierung entscheidet im Einzelfall, dass dies nicht durchführbar ist, und unterrichtet die Öffentlichkeit über diesen begründeten Beschluss durch dessen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt.

De plannen en programma's waarvan de eerste daad van voorbereiding aan die datum voorafgaat en die meer dan vierentwintig maanden na die datum worden aangenomen of overgelegd, vallen onder de verplichting bedoeld in artikel 52, eerste lid, tenzij de Regering geval per geval beslist dat zulks niet mogelijk is en het publiek kennis geeft van haar met redenen omklede beslissing door een bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.


Pläne und Programme, deren erster förmlicher Vorbereitungsakt vor diesem Zeitpunkt liegt und die mehr als 24 Monate danach angenommen oder in das Gesetzgebungsverfahren eingebracht werden, unterliegen der Verpflichtung von Artikel 4 Absatz 1, es sei denn, die Mitgliedstaaten entscheiden im Einzelfall, dass dies nicht durchführbar ist, und unterrichten die Öffentlichkeit über ihre Entscheidung.

Plannen en programma's waarvoor de eerste voorbereidende handeling vóór deze datum plaatsvindt en die later dan 24 maanden na dat tijdstip worden aangenomen of ingediend ten behoeve van wetgeving, vallen onder de verplichting van artikel 4, lid 1, tenzij de lidstaten per geval beslissen dat dit niet haalbaar is en het publiek van hun beslissing op de hoogte stellen.




D'autres ont cherché : nicht durchführbares design     nicht durchführbar denn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht durchführbar denn' ->

Date index: 2022-01-11
w