Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biotisches Potenzial
Das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen
Fortpflanzungspotenzial
Frei verkäufliches Medikament
Kernpotenzial
Kernwaffenpotential
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht beamteter Arzt
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Nukleares Potenzial
Potenzial
Potenzial von Gebrauchtwaren prüfen
Rezeptfreies Arzneimittel
Vermehrungspotenzial
Verschreibungsfreies Arzneimittel
Zeta-Potenzial

Traduction de «nicht des potenzials » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen

artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen


Potenzial von Gebrauchtwaren prüfen

potentieel van tweedehandsgoederen controleren


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Kernpotenzial | Kernwaffenpotential | nukleares Potenzial

kernwapenpotentieel | nucleair potentieel | nucleair vermogen


biotisches Potenzial | Fortpflanzungspotenzial | Vermehrungspotenzial

biotisch potentiaal | reproduktiepotentiaal


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europa fehlt es nicht an Potenzial.

Europa heeft geen tekort aan potentieel.


Der IKT-Sektor hat ein bislang nicht ausgeschöpftes Potenzial für systemische Verbesserungen und die weitere Senkung des Energieverbrauchs in den eigenen Prozessen (z. B. in Betrieb, Herstellung, Dienstleistungserbringung und Lieferkette).

De ICT-sector heeft nog niet alle kansen benut om te werken aan stelselmatige verbeteringen om het energieverbruik van zijn eigen processen (waaronder de activiteiten, de productie, de dienstverlening en de toeleveringsketen) verder terug te dringen.


Unterschätzen wir nicht das Potenzial der Europäischen Union, den Modernisierungsprozess zu unterstützen.

Wij mogen het potentieel van de Europese Unie om het moderniseringsproces te helpen niet onderschatten.


Private Investoren sind sich offenbar häufig gar nicht des Potenzials dieser Projekte bewusst und zögern, allein aufgrund der diesen Projekten innewohnenden Komplexität und des Fehlens der für eine angemessene Risikobewertung benötigten Informationen.

Private investeerders zijn zich echter dikwijls niet bewust van het potentieel van deze projecten en zij investeren niet graag alleen, aangezien het om projecten gaat die intrinsiek complex zijn en er onvoldoende informatie is voor een toereikende risicobeoordeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. fordert, dass in Abstimmung mit den einschlägigen Akteuren eine gemeinsame EU-Außenpolitik zur Zukunft Syriens sowie des gesamten Nahen Ostens festgelegt wird; ist der Ansicht, dass diese Politik fester Bestandteil der globalen EU-Strategie sein sollte; weist darauf hin, dass die Abstimmung zwischen den an der Terrorismusbekämpfung in der Region beteiligten Mitgliedstaaten hätte verbessert werden müssen; stellt fest, dass die militärische Unterstützung der Koalition, die die Ausbreitung von Da'isch/ISIS in Irak, Syrien und Libyen aufzuhalten versucht, nicht das Poten ...[+++]

12. dringt aan op een gemeenschappelijk buitenlands beleid van de EU inzake de toekomst van Syrië en het Midden-Oosten in ruimere zin, in samenspraak met alle relevante actoren; vindt dat dit beleid integraal deel moet uitmaken van de toekomstige algehele EU-strategie; merkt op dat de coördinatie tussen de lidstaten die ter plaatse bijdragen aan terrorismebestrijding tot dusver beter had gekund; stelt vast dat de militaire ondersteuning van de coalitie die de opmars van Islamitische Staat in Irak, Syrië en Libië tracht tegen te gaan, wegens een gebrekkige organisatie en coördinatie niet ...[+++]


31. betont, dass Mittel- und Südosteuropa über ein großes – und zum Großteil noch nicht erschlossenes – Potenzial an Energie aus erneuerbaren Quellen verfügt; stellt fest, dass die Zusammenarbeit und Koordinierung, was die langfristige Planung und den Aufbau einer mittel- und südosteuropäischen regionalen Netzinfrastruktur betrifft, über die Grenzen der EU hinausgehen muss, damit auch die nicht der EU angehörenden Länder des Westbalkans und die Türkei einbezogen werden; fordert die Schaffung einer neuen Plattform, auf der alle wesen ...[+++]

31. onderstreept dat Centraal- en Zuidoost-Europa over enorme – en grotendeels niet geëxploiteerde – voorraden aan hernieuwbare energiebronnen beschikt; merkt op dat de samenwerking en coördinatie met het oog op de langetermijnplanning en de aanleg van een regionale netinfrastructuur in Centraal- en Zuidoost-Europa verder moeten gaan dan alleen de EU, zodat ook niet tot de EU behorende landen op de westelijke Balkan en Turkije hierbij worden betrokken; verzoekt om de instelling van een nieuw platform dat alle centrale belanghebbenden in de regio de mogelijkheid biedt te discussiëren over en politieke steun te verlenen aan gezamenlijke ...[+++]


So sind beispielsweise in Branchen, die auf individuellem Design aufbauen, Anpassungen notwendig, um das bisher nicht erschlossene Potenzial der hohen Nachfrage nach personalisierten, kreativen Produkten "für jedermann" zu nutzen.

Bijvoorbeeld ontwerpgebaseerde sectoren moeten zich aanpassen om te profiteren van het onbenutte potentieel van de grote vraag naar gepersonaliseerde, creatieve, inclusieve producten.


Die Möglichkeiten für ein künftiges Unternehmenswachstum außerhalb der EU und insbesondere in den neuen Schwellenländern sind groß, obwohl das nicht ausgeschöpfte Potenzial innerhalb des europäischen KMU-Sektors, international tätig zu werden, nicht überschätzt werden sollte, da eine große Zahl kleiner Unternehmen an die Wirtschaft vor Ort gebunden ist.

De mogelijkheden voor ondernemingsgroei buiten de EU zijn met name in de nieuwe opkomende landen legio. Dit gezegd zijnde mag gezien het grote aantal kleine bedrijven dat zeer lokaal actief is, het onbenutte internationale potentieel van de kmo's nu ook weer niet worden overdreven.


Auch werde ich es vermeiden, noch einmal die von mir im Ausschuss geäußerte Drohung auszusprechen, in diesem Hohen Haus das gefährliche – wenn auch nicht tödliche – Potenzial von Gemischen zu demonstrieren, die problemlos aus den in den Duty-free-Shops zu erwerbenden Waren oder aus anderen Substanzen hergestellt werden können, die nicht unter die hier von uns erörterten Beschränkungen fallen.

Ik zal ook geen herhaling geven van het dreigement dat ik in de commissie heb geuit om in de plenaire vergadering het potentiële gevaar – hoewel niet dodelijk – aan te tonen van mengsels die gemakkelijk te maken zijn met producten die in duty free winkels verkrijgbaar zijn of met stoffen die niet onderhevig zijn aan de beperkingen waar we het hier over hebben.


Einer der Gründe, warum der Behinderung nicht die gebührende Aufmerksamkeit zuteil geworden ist, mag darin liegen, dass man nicht das Potenzial einer anscheinend macht- und kraftlosen Gruppierung, nämlich der Behinderten und ihrer Familien, begreift und erkennt.

Eén van de redenen waarom gehandicapten niet de aandacht krijgen die ze verdienen, is mogelijk gelegen in het feit dat men niet inziet dat mensen die hulpeloos lijken te zijn – de gehandicapten en hun familie – toch een potentieel vertegenwoordigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht des potenzials' ->

Date index: 2022-01-06
w