Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht ausschließliche Zuständigkeit
Nicht ausschließliches Initiativrecht

Traduction de «nicht ausschließlich aufgrund » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vertragliches,nicht ausschließliches Nutzungsrecht

niet-uitsluitende contractuele licentie


nicht ausschließliches Initiativrecht

gedeeld recht van initiatief


nicht ausschließliche Zuständigkeit

niet-exclusieve bevoegdheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Falle von Beihilferegelungen, die ausschließlich aufgrund ihrer sehr hohen Mittelausstattung nicht in den Anwendungsbereich der Allgemeinen Gruppenfreistellungsverordnung fallen, wird die Kommission die betreffende Beihilferegelung (nicht aber den Evaluierungsplan) nach der vorgenannten Verordnung und nicht nach diesen Leitlinien auf ihre Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt prüfen.

In het geval van steunregelingen die alleen wegens hun grote budget zijn uitgesloten van de algemene groepsvrijstellingsverordening, zal de Commissie de verenigbaarheid van de steunregeling, afgezien van het evaluatieontwerp, beoordelen aan de hand van de criteria welke in die verordening zijn vastgesteld — in plaats van aan de hand van de criteria van deze richtsnoeren.


Überdies kann die Verpflichtung, die aufgrund von Artikel 30bis § 10 des LASS-Gesetzes nicht auf die Auftraggeber als natürliche Person, die ausschließlich Arbeiten zu Privatzwecken ausführen lassen, Anwendung findet, leicht eingehalten werden, indem auf der dazu vorgesehenen Website nachgesucht wird, ob der betreffende Unternehmer seine Sozialbeiträge gezahlt hat.

Bovendien kan die verplichting, die krachtens artikel 30bis, § 10, van de RSZ-wet niet van toepassing is op de opdrachtgever-natuurlijke persoon die de werken uitsluitend voor privédoeleinden laat uitvoeren, eenvoudig worden nageleefd door via de daarvoor bestemde website op te zoeken of de betrokken aannemer zijn sociale bijdragen heeft betaald.


Diese Fragen sind nicht in der Verordnung 1231/2010 geregelt, mit der die EU-Rechtsvorschriften über die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit innerhalb der EU auf diejenigen Dritt­staatsangehörigen ausgedehnt wurden, die ausschließlich aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit nicht bereits unter die einschlägigen EU-Vorschriften fallen.

Deze kwesties komen niet aan bod in Verordening (EU) nr. 1231/2010, waarbij de EU-wetgeving inzake de coördinatie van socialezekerheidsstelsels binnen de EU wordt uitgebreid tot onderdanen van derde landen die enkel door hun nationaliteit nog niet onder de toepasselijke EU-bepalingen vielen.


Mit der Verordnung (EG) Nr. 859/2003 des Rates wurden die Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 (zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und deren Familien, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern) und ihrer Durchführungs­verordnung (EWG) Nr. 574/72 auf Drittstaatsangehörige ausgedehnt, die ausschließlich aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit nicht bereits unter diese Bestimmungen fallen.

De bepalingen van Verordening nr. 1408/71 (betreffende de toepassing van de socialezekerheids­regelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen) en de bijbehorende uitvoeringsverordening nr. 574/72 zijn bij Verordening nr. 859/2003 uitgebreid tot de onderdanen van derde landen die enkel door hun nationaliteit nog niet onder die bepalingen vielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
der Verordnung (EG) Nr. 859/2003 des Rates vom 14. Mai 2003 zur Ausdehnung der Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 und der Verordnung (EWG) Nr. 574/72 auf Drittstaatsangehörige, die ausschließlich aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit nicht bereits unter diese Bestimmungen fallen (6), solange die genannte Verordnung nicht aufgehoben oder geändert ist;

Verordening (EG) nr. 859/2003 van de Raad van 14 mei 2003 tot uitbreiding van de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en Verordening (EEG) nr. 574/72 tot onderdanen van derde landen die enkel door hun nationaliteit nog niet onder deze bepalingen vallen (6), zulks zolang die verordening niet wordt ingetrokken of gewijzigd;


Die Europäische Union bekundet auch ihre Entschlossenheit, die einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu Sudan vorbehaltlos umzusetzen, und erinnert daran, dass gegen diejenigen, die gegen ihre Verpflichtungen aufgrund dieser Resolutionen verstoßen, Maßnahmen ergriffen werden, wozu unter anderem, aber nicht ausschließlich, auch Sanktionen gehören.

De Europese Unie is vastbesloten de VN-resoluties over Sudan onverkort uit te voeren en herinnert eraan dat maatregelen, met inbegrip van doch niet beperkt tot sancties, zullen worden genomen tegen diegenen die hun verplichtingen uit hoofde van deze resoluties niet nakomen.


der Verordnung (EG) Nr. 859/2003 des Rates vom 14. Mai 2003 zur Ausdehnung der Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 und der Verordnung (EWG) Nr. 574/72 auf Drittstaatsangehörige, die ausschließlich aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit nicht bereits unter diese Bestimmungen fallen (5), solange jene Verordnung nicht aufgehoben oder geändert ist;

Verordening (EG) nr. 859/2003 van de Raad van 14 mei 2003 tot uitbreiding van de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en Verordening (EEG) nr. 574/72 tot onderdanen van derde landen die enkel door hun nationaliteit nog niet onder deze bepalingen vallen (5), zulks zolang genoemde verordening niet wordt ingetrokken of gewijzigd;


2003 nahm der Rat förmlich den Vorschlag zur Ausdehnung der Bestimmungen auf Drittstaatsangehörige an, die ausschließlich aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit nicht bereits unter diese Bestimmungen fallen.

In 2003 keurde de Raad formeel het voorstel goed tot uitbreiding van de verordening tot de onderdanen van derde landen die enkel door hun nationaliteit nog niet onder deze bepalingen vallen.


- Annahme durch den Rat des Vorschlags zur Ausdehnung der Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 auf Drittstaatsangehörige, die ausschließlich aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit nicht bereits unter diese Bestimmungen fallen [69]

- Goedkeuring door de Raad van het voorstel tot uitbreiding van Verordening 1408/71 tot de onderdanen van derde landen die enkel door hun nationaliteit nog niet onder deze bepalingen vallen [69]


Andere Unternehmen als die OA werden die Genehmigung erhalten, Strecken zwischen Griechenland und Staaten, die nicht der EWR angehören, zu bedienen, was bedeutet, daß die Benennungen oder Mehrfachbenennungen ausschließlich aufgrund der vom Antragsteller angebotenen Leistungen erfolgen.

Andere maatschappijen dan OA krijgen vergunning om verbindingen te onderhouden tussen Griekenland en niet tot de EER behorende landen, hetgeen inhoudt dat bij aanwijzingen of meervoudige aanwijzingen een aanvraag uitsluitend op zijn eigen merites beoordeeld wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht ausschließlich aufgrund' ->

Date index: 2022-12-30
w