Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht als staatssprachen anerkannt sind » (Allemand → Néerlandais) :

– (ES) Herr Präsident, in der EU gibt es verschiedene Sprachen, gesprochen von historischen europäischen Gruppen, die in den Debatten dieses Parlaments nicht verwendet werden können, weil sie nicht als Staatssprachen anerkannt sind.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de Europese Unie zijn er diverse gevallen bekend van talen die door historische Europese bevolkingsgroepen worden gesproken, maar die niet zijn toegestaan in de debatten in dit Parlement, omdat ze in de lidstaten niet als officiële talen zijn erkend.


Die Folgen, die durch die Artikel II. 10 und III. 20 damit verbunden werden, dass das Abschlusszeugnis des Grundschulunterrichts beziehungsweise des Sekundarunterrichts nicht oder nicht rechtzeitig erlangt wurde, sind tief greifend, denn die betreffenden Kinder müssen dann entweder in eine durch die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft oder die Deutschsprachige Gemeinschaft ...[+++]

De gevolgen die de artikelen II. 10 en III. 20 aan het niet of niet-tijdig behalen van het getuigschrift basisonderwijs respectievelijk secundair onderwijs verbinden, zijn ingrijpend : de betrokken kinderen dienen alsdan te worden ingeschreven hetzij in een school die is erkend, gefinancierd of gesubsidieerd door de Vlaamse, de Franse of de Duitstalige Gemeenschap, hetzij in één van de in die bepalingen vermelde scholen.


Die Folgen, die durch die Artikel II. 10 und III. 20 damit verbunden werden, dass das Abschlusszeugnis des Grundschulunterrichts beziehungsweise des Sekundarunterrichts nicht oder nicht rechtzeitig erlangt wurde, sind tief greifend, denn die betreffenden Kinder müssen dann entweder in eine durch die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft oder die Deutschsprachige Gemeinschaft ...[+++]

De gevolgen die de artikelen II. 10 en III. 20 aan het niet of niet-tijdig behalen van het getuigschrift basisonderwijs respectievelijk secundair onderwijs verbinden, zijn ingrijpend : de betrokken kinderen dienen alsdan te worden ingeschreven hetzij in een school die is erkend, gefinancierd of gesubsidieerd door de Vlaamse, de Franse of de Duitstalige Gemeenschap, hetzij in één van de in die bepalingen vermelde scholen.


19. stellt fest, dass die EMRK eine wichtige Funktion bei der Auslegung der Charta der Grundrechte insofern einnimmt, als die von der Charta garantierten Rechte, die Rechten entsprechen, welche von der EMRK anerkannt sind, im Einklang mit der Konvention auszulegen sind und dass sich der Gerichtshof nach Artikel 6 Absatz 3 des Vertrags über die Europäische Union bei der Formulierung allgemeiner Grundsätze des Unionsrechts an der EMR ...[+++]

19. stelt vast dat het EVRM een belangrijke functie heeft in het kader van de interpretatie van het Handvest van de grondrechten in zoverre dat de door het Handvest gewaarborgde rechten die overeenkomen met door het EVRM gewaarborgde rechten overeenkomstig laatstgenoemde moeten worden geïnterpreteerd en dat het EVRM op grond van artikel 6, lid 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, een bron van inspiratie vormt voor het Europees Hof van Justitie bij de formulering van algemene beginselen van het recht van de Europese Unie; stelt eveneens vast dat het EVRM overeenkomstig zijn artikel 53 niet mag worden aangewend om de door het H ...[+++]


19. stellt fest, dass die EMRK eine wichtige Funktion bei der Auslegung der Charta der Grundrechte insofern einnimmt, als die von der Charta garantierten Rechte, die Rechten entsprechen, welche von der EMRK anerkannt sind, im Einklang mit der Konvention auszulegen sind und dass sich der Gerichtshof nach Artikel 6 Absatz 3 des Vertrags über die Europäische Union bei der Formulierung allgemeiner Grundsätze des Unionsrechts an der EMR ...[+++]

19. stelt vast dat het EVRM een belangrijke functie heeft in het kader van de interpretatie van het Handvest van de grondrechten in zoverre dat de door het Handvest gewaarborgde rechten die overeenkomen met door het EVRM gewaarborgde rechten overeenkomstig laatstgenoemde moeten worden geïnterpreteerd en dat het EVRM op grond van artikel 6, lid 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, een bron van inspiratie vormt voor het Europees Hof van Justitie bij de formulering van algemene beginselen van het recht van de Europese Unie; stelt eveneens vast dat het EVRM overeenkomstig zijn artikel 53 niet mag worden aangewend om de door het H ...[+++]


Art. 62 - Falls die in Artikel 9 § 1 für eine Gerätenutzungsgenossenschaft oder die in Artikel 10 § 1 für einen Futterverband festgelegte Bestimmung während mehr als sechs aufeinanderfolgenden Monaten nicht mehr erfüllt ist und dies der Verwaltung nicht mitgeteilt wird, so sind die Gerätenutzungsgenossenschaft oder der Futterverband nicht mehr anerkannt.

Art. 62. Indien de voorwaarde van artikel 9, § 1, voor een CVGL of van artikel 10, § 1, voor een voedergroepering, niet vervuld is tijdens meer dan zes opeenvolgende maanden en het bestuur er niet over ingelicht is, wordt de CVGL of de groepering niet meer erkend. de steunmaatregelen waarvan sprake in het plan worden onderbroken en de gestorte steunbedragen kunnen worden teruggevorderd ten belope van het niet-verantwoorde deel ervan, zelfs bij het lid of de leden die uit de CVGL of de groepering gestapt zijn.


Artikel 12 und 13 sowie bestimmte Änderungsanträge sehen zum Beispiel die berufliche Gleichwertigkeit zwischen Absolventen unabhängiger Studienzentren, die Verträge mit ausländischen Universitäten abgeschlossen haben, und Absolventen griechischer Universitäten vor, auch wenn diese Studiengänge in Griechenland nicht als Hochschulstudien anerkannt sind.

Zo zouden de artikelen 12, 13 en sommige amendementen dezelfde beroepskwalificaties verlenen aan alumni van centra voor vrije studies die geaffilieerd zijn met buitenlandse universiteiten als aan afgestudeerden van Griekse universiteiten, ook al worden die opleidingen in Griekenland niet als hogere studies erkend.


Artikel 12 und 13 sowie bestimmte Änderungsanträge sehen zum Beispiel die berufliche Gleichwertigkeit zwischen Absolventen unabhängiger Studienzentren, die Verträge mit ausländischen Universitäten abgeschlossen haben, und Absolventen griechischer Universitäten vor, auch wenn diese Studiengänge in Griechenland nicht als Hochschulstudien anerkannt sind.

Zo zouden de artikelen 12, 13 en sommige amendementen dezelfde beroepskwalificaties verlenen aan alumni van centra voor vrije studies die geaffilieerd zijn met buitenlandse universiteiten als aan afgestudeerden van Griekse universiteiten, ook al worden die opleidingen in Griekenland niet als hogere studies erkend.


Andererseits sind es die eingetragenen Einrichtungen für Hochschulunterricht gemäss der Definition von Artikel 8 des Strukturdekrets, nämlich alle nicht von Amts wegen eingetragenen Einrichtungen, die Hochschulunterricht in der Flämischen Gemeinschaft anbieten und die durch die Flämische Regierung anerkannt sind.

Anderzijds, zijn dat de geregistreerde instellingen voor hoger onderwijs zoals gedefinieerd in artikel 8 van het structuurdecreet, zijnde alle niet ambtshalve geregistreerde instellingen die hoger onderwijs aanbieden in de Vlaamse Gemeenschap en die door de Vlaamse Regering zijn erkend.


- Gefahrenklasse 1 : (Mikro)organismen, die als nicht pathogen für Menschen, Tiere und Pflanzen und als nicht schädlich für die Umwelt anerkannt sind oder die eine unbedeutende Gefahr für Mensch und Umwelt im Labormassstab darstellen.

- Risicoklasse 1 : (micro-)organismen erkend als niet-pathogeen voor mensen, dieren en planten en niet schadelijk voor het leefmilieu of met een verwaarloosbaar risico voor de mens en het leefmilieu op laboratoriumschaal.


w