2. empfiehlt, die Vorkehrungen unverzüglich umzusetzen, um das rechtliche Vakuum zwischen der Verkündung des Altmark-Urteils und dem Datum des Inkrafttretens der vorgeschlagenen Vorkehrungen auf ein Minimum zu begrenzen;
ist der Auffassung, dass diese Vorkehrungen – in Erwartung ihres Inkrafttretens – auf alle staatlichen Beihilfen Anwendung
finden sollten, die nach dem Altmark-Urteil gewährt wurden und die die in den Artikeln 1 und 2 der Entscheidung genannten Voraussetzungen erfüllen; ist der Auffassung, dass staatliche Beihilfen, die di
ese Voraus ...[+++]setzungen nicht erfüllen, entsprechend den einschlägigen Rahmenrichtlinien, Leitlinien und Stellungnahmen behandelt werden sollten; 2. beveel
t aan de regelingen inzake compensatie en staatssteun onver
wijld in werking te stellen, om het juridisch vacuüm tussen het vellen van het arrest-Altmark en de datum waarop de voorgestelde regelinge
n van kracht moeten worden, zo kort mogelijk te laten duren; is van mening dat, in afwachting van hun inwerkingtreding, deze regelingen van toepas
sing moeten zijn op ...[+++]alle gevallen van staatssteun toegekend na het arrest-Altmark en die voldoen aan de voorwaarden in de artikelen 1 en 2 van de beschikking; is van oordeel dat iedere vorm van staatssteun die niet aan deze voorwaarden voldoet, moet worden behandeld overeenkomstig de desbetreffende kaderrichtlijnen, richtsnoeren en adviezen;