Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Kolloid
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr pflegebedürftiger Patient
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
VPvB

Traduction de «neun als „sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


neun Mitglieder,die auf Grund ihrer allgemeinen Befaehigung ausgewaehlt werden

negen leden,die op grond van hun algemene bekwaamheid worden gekozen


grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere




sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Beispiel dafür ist die sehr angespannte Lage auf dem Strommarkt im Winter 2016/2017, als ein belgisches Kernkraftwerk und neun Kernreaktoren in Frankreich zur selben Zeit unerwartet ausfielen.

Zo heeft de onverwachte uitval van een Belgische kerncentrale in de winter van 2016-2017 in combinatie met de niet-beschikbaarheid van negen kernreactoren in Frankrijk tot krapte op de elektriciteitsmarkt geleid;


in der Erwägung, dass digitale Formen der Kommunikation ein zunehmendes Vorherrschen von Hassreden und Bedrohungen gegen Frauen mitbewirkt haben, wobei 18 % der Frauen in Europa seit ihrer Jugend einer Form von Schikanierung durch Bekanntschaften im Internet ausgesetzt waren, und es neun Millionen Opfer von internetbezogener Gewalt in Europa gibt; in der Erwägung, dass die Anzahl der Drohungen, darunter Todesdrohungen, gegen Frauen zugenommen hat; in der Erwägung, dass das soziale Bewusstsein über digitale Formen von Gewalt — sowohl ...[+++]

overwegende dat digitale vormen van communicatie hebben bijgedragen tot de gangbaarheid van haatzaaiende taal en bedreigingen ten aanzien van vrouwen, dat 18 % van de vrouwen in Europa vanaf de adolescentie wel eens het slachtoffer is geweest van een vorm van intimidatie door bekenden op het internet, en dat negen miljoen vrouwen in Europa het slachtoffer zijn geweest van onlinegeweld; overwegende dat het aantal bedreigingen, waaronder doodsbedreigingen, ten aanzien van vrouwen is toegenomen; overwegende dat de sociale bewustwording van digitale vormen van geweld, zowel onder het algemene publiek als onder de desbetreffende beroepsbeo ...[+++]


Die Attachés, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes im Amt sind und die Note ' sehr gut ' bei ihrer Bewertung im Sinne von Artikel 287quater des Gerichtsgesetzbuches erhalten haben, können vom Minister der Justiz in die aufeinander folgenden Dienstgrade als erster Attaché nach mindestens neun Dienstjahren, als dienstleitender Attaché nach mindestens achtzehn Dienstjahren und als Direktor nach mindestens vierundzwanzig Dienstjahren befördert werden ».

De attachés, in dienst op het moment van de inwerkingtreding van deze wet, die bij hun beoordeling bedoeld in artikel 287quater van het Gerechtelijk Wetboek, de vermelding ' zeer goed ' hebben gekregen, kunnen door de minister van Justitie worden bevorderd tot de opeenvolgende graden van eerste attaché, na minstens negen jaar dienst, van attaché-hoofd van dienst, na minstens achttien jaar dienst, en van directeur, na minstens vierentwintig jaar dienst ».


14. nimmt zur Kenntnis, dass von den 19 vom IAS am 31. Dezember 2009 abgegebenen Empfehlungen neun als „sehr wichtig“ angesehen werden und insbesondere Folgendes betreffen: Anpassung der Finanzhilfevereinbarung der Beobachtungsstelle, Qualitätskontrolle des neuen Standorts, Vorkehrungen gegen Hochwasserschäden, Notfallplan und Investitionen in Einrichtungen und Anlagen; fordert die Beobachtungsstelle daher nachdrücklich auf, diese neun „sehr wichtigen“ Empfehlungen umgehend umzusetzen und die Haushaltsbehörde über die erzielten Fortschritte zu unterrichten;

14. neemt kennis van het feit dat negen van de negentien aanbevelingen van de IAS die op 31 december 2009 open stonden, als "zeer belangrijk" worden beschouwd en voornamelijk betrekking hebben op: de aanpassing van de subsidieovereenkomst van het Centrum, de kwaliteitscontrole van de nieuwe locatie, de voorzieningen tegen schade bij overstroming, een bedrijfscontinuïteitsplan en investeringen in uitrusting; roept het Centrum derhalve op deze negen "zeer belangrijke" aanbevelingen onverwijld uit te voeren en de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van de geboekte vooruitgang;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. nimmt zur Kenntnis, dass von den 19 vom IAS am 31. Dezember 2009 abgegebenen Empfehlungen neun als „sehr wichtig“ angesehen werden und insbesondere Folgendes betreffen: Anpassung der Finanzhilfevereinbarung der Beobachtungsstelle, Qualitätskontrolle des neuen Standorts, Vorkehrungen gegen Hochwasserschäden, Notfallplan und Investitionen in Einrichtungen und Anlagen; fordert die Beobachtungsstelle daher nachdrücklich auf, diese neun „sehr wichtigen“ Empfehlungen umgehend umzusetzen und die Haushaltsbehörde über die erzielten Fortschritte zu unterrichten;

14. neemt kennis van het feit dat negen van de negentien aanbevelingen van de IAS die op 31 december 2009 open stonden, als „zeer belangrijk” worden beschouwd en voornamelijk betrekking hebben op: de aanpassing van de subsidieovereenkomst van het Centrum, de kwaliteitscontrole van de nieuwe locatie, de voorzieningen tegen schade bij overstroming, een bedrijfscontinuïteitsplan en investeringen in uitrusting; roept het Centrum derhalve op deze negen „zeer belangrijke” aanbevelingen onverwijld uit te voeren en de kwijtingsautoriteit op ...[+++]


R. in der Erwägung, dass es zwar noch immer nicht leicht ist, genaue Angaben zum Menschenhandel zu machen, da er häufig versteckt im Rahmen anderer Formen der Kriminalität abläuft oder nicht erfasst oder untersucht wird, die Gesamtzahl der Zwangsarbeiter in den EU-Mitgliedstaaten jedoch auf 880 000 geschätzt wird, von denen 270 000 Schätzungen zufolge Opfer sexueller Ausbeutung sind und die meisten Opfer Frauen sind; in der Erwägung, dass der Menschenhandel und die Versklavung sehr lukrative Formen der Kriminalität sind, die häufig von grenzüberschreitenden kriminellen Vereinigungen organisiert werden; in der Erwägung, dass alle EU-Mi ...[+++]

R. overwegende dat de exacte omvang van de mensenhandel in de EU weliswaar nog steeds niet eenvoudig te bepalen is omdat deze vorm van misdaad vaak schuilgaat achter andere vormen van misdaad of niet wordt geregistreerd of onderzocht, dat het totale aantal personen in de lidstaten van de EU dat gedwongen arbeid verricht op 880 000 wordt geraamd, waarvan er naar schatting 270 000 het slachtoffer zijn van seksuele uitbuiting, en dat de meesten daarvan vrouwen zijn; overwegende dat mensenhandel en slavernij zeer lucratieve vormen van criminaliteit zijn die vaak het werk zijn van grensoverschrijdende misdaadorganisaties; overwegende dat dit fenomeen zich in alle EU-landen ...[+++]


7. erkennt an, dass von den vom Dienst Internes Audit (IAS) an die Agentur gerichteten 15 Empfehlungen neun als „sehr wichtig“ eingestuft wurden, wobei diese folgende Bereiche betreffen: die Notwendigkeit der Entwicklung einer Reihe alle Tätigkeiten der Agentur erfassender Indikatoren, die die Zuverlässigkeitsgewähr des Managements stützende interne Organisation und Verfahrensstruktur, die Verwaltung der Humanressourcen (Verbesserung der Einstellungsverfahren und der Dokumentationssysteme) und die Notwendigkeit interner Verfahren zur Verringerung der Zahlungsverzögerungen der Agentur;

7. erkent dat de dienst interne controle 15 aanbevelingen voor het Bureau heeft geformuleerd, waarvan er 9 zijn aangemerkt als „zeer belangrijk” en betrekking hebben op de noodzaak een reeks indicatoren te ontwikkelen voor alle activiteiten van het Bureau, de interne organisatie en procedurele structuur ter ondersteuning van de managementgarantie, het personeelsbeheer (wat de versterking van de aanwervingsprocedures en documentatiesystemen betreft) alsook de noodzaak van interne procedures om de betalingsachterstand van het Bureau te ...[+++]


In den neun übrigen Mitgliedstaaten ist der Geltungsbereich der nationalen Maßnahmen sehr unterschiedlich; alle gelten jedoch für Kreditinstitute .

In de andere negen lidstaten loopt de reikwijdte van de nationale maatregelen sterk uiteen, maar zij zijn allemaal van toepassing op kredietinstellingen.


Ich muss sagen, dass meine Zusammenarbeit mit ihnen seit meiner Ernennung zur Berichterstatterin vor neun Monaten sehr eng und gewinnbringend gewesen ist.

Sinds ik negen maand geleden tot rapporteur werd benoemd, is onze samenwerking bijzonder intensief en vruchtbaar geweest.


In denselben Vorarbeiten wurde weiter erklärt, der Deponiebedarf würde für den Zeitraum von 2003 bis 2008 auf neun Millionen Kubikmeter und ab 2008 auf etwa achthunderttausend Kubikmeter jährlich geschätzt, während die Kapazität der bestehenden Deponien weniger als acht Millionen Kubikmeter betrage und « jede Entscheidung über Deponien nicht kurzfristig gefasst werden kann wegen der sehr langen Fristen und der erheblichen Schwierigkeiten bei der Entscheidungsfindung im Sektor der technischen Vergrabungszentren » (ebenda, S. 7).

In dezelfde parlementaire voorbereiding wordt verder gepreciseerd dat de behoefte aan stortplaatsen op negen miljoen kubieke meter wordt geraamd voor de periode 2003 tot 2008 en op ongeveer achthonderdduizend kubieke meter per jaar vanaf 2008, terwijl de bestaande capaciteit van de stortplaatsen minder dan acht miljoen kubieke meter bedraagt en dat « elke beslissing in verband met de stortplaatsen geen kortetermijnbeslissing mag zijn om reden van de zeer lange termijnen en de enorme moeilijkheden op het vlak van de besluitvorming in de sector van de centra voor technische ingraving » (ibid., p. 7).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neun als „sehr' ->

Date index: 2024-12-29
w