Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neuen wirtschaft begegnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programm zur Förderung der Reform und der Wiederbelebung der Wirtschaft zugunsten der Neuen Unabhängigen Staaten und der Mongolei

Programma ter bevordering van de economische hervormingen en het herstel van de economie in de Nieuwe Onafhankelijke Staten en Mongolië
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. fordert die Behörden des Kosovo auf, die Wirksamkeit, Transparenz, Rechenschaftspflicht und Unparteilichkeit des Justizsystems zu verbessern sowie dessen Unabhängigkeit zu achten, um sicherzustellen, dass die Bevölkerung und die Wirtschaft der Justiz vertrauen, und allen Formen von Gewalt gegen Frauen wirksam zu begegnen; fordert die Behörden nachdrücklich auf, die Rechtsstaatlichkeit vorausschauend zu stärken, vor allem, indem die politische Einmischung in die Justiz reduziert wird, indem sichergestellt wird, dass Disziplinarmaß ...[+++]

23. verzoekt de Kosovaarse autoriteiten om de doeltreffendheid, transparantie, verantwoordingsplicht en onpartijdigheid van het rechtssysteem te verbeteren en de onafhankelijkheid ervan te eerbiedigen zodat het grote publiek en het zakenleven vertrouwen hebben in het gerechtelijk apparaat, en om alle vormen van geweld tegen vrouwen doeltreffend te bestrijden; verzoekt de autoriteiten met klem om een proactieve rol te spelen bij de versterking van de rechtsstaat, met name door de politieke inmenging in het gerechtelijk apparaat te beperken, door ervoor te zor ...[+++]


Wir können es uns nicht leisten, einer neuen Wirtschafts- und Finanzkrise zu begegnen, ohne dass diese neuen Instrumente zur wirtschaftspolitischen Steuerung bestehen.

We kunnen ons niet veroorloven een nieuwe economische en financiële crisis het hoofd te moeten bieden zonder dat deze nieuwe instrumenten voor economisch governance zijn ingesteld.


Zentrale technologische Herausforderungen, denen die EU in den nächsten 10 Jahren begegnen muss, um die für 2050 formulierte Zielvorstellung zu verwirklichen: Bewerkstelligung kommerzieller Wettbewerbsfähigkeit der nächsten Generation von Technologien zur Nutzung erneuerbarer Energiequellen; Erzielung eines Durchbruchs bei der Kosteneffizienz von Energiespeichertechnologien; Entwicklung der Technologien und Schaffung der Voraussetzungen für die Markteinführung von Fahrzeugen mit Brennstoffzellenantrieb; Abschluss der Vorbereitungen zur Demonstration einer neuen Generatio ...[+++]

De belangrijkste technologische uitdagingen voor de EU voor de komende 10 jaar om de visie voor 2050 te verwezenlijken: ervoor zorgen dat de volgende generatie hernieuwbare-energietechnologieën op de markt kan concurreren; voor een doorbraak zorgen in de kostenefficiëntie van technologieën voor energieopslag; de technologie en de omstandigheden creëren opdat de industrie waterstof/brandstofcelvoertuigen op de markt kan brengen; de voorbereidingen voor de demonstratie van splijtingsreactoren van de nieuwe generatie (Gen-IV) voor meer duurzaamheid afronden; de bouw van de ITER-fusie-infrastructuur afronden en de industrie van bij het b ...[+++]


27. betont die Bedeutung der Förderung der IKT sowohl im Bildungsbereich wie auch in der Wirtschaft, um den Herausforderungen der neuen Wirtschaft begegnen zu können, die soziale Ausgrenzung zu bekämpfen sowie den Rückstand bestimmter Regionen der Union bei der wirtschaftlichen Entwicklung aufzuholen;

27. onderstreept het belang van de bevordering van de ICT, zowel in het onderwijs als in de bedrijfswereld, om het hoofd te kunnen bieden aan de uitdagingen van de nieuwe economie, te strijden tegen de sociale uitsluiting en de economische achterstand in bepaalde regio's van de Unie goed te maken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass die heutige Wirtschaft, die hauptsächlich auf Wissen und Mobilität basiert, erfordert, dass jeder die Möglichkeit zur Ergänzung seines Wissens erhält, um der Entstehung neuer Risiken infolge der raschen Entwicklung der Gesellschaft und der neuen Technologien begegnen zu können, dass insbesondere der Erwerb eines Diploms allein nicht mehr für die gesamte berufliche Laufbahn entscheidend ist und dass der klassische Werdegang Studium/Arbeit/Ruhestand unter Druck gerät,

C. overwegende dat de huidige economie die in hoofdzaak stoelt op kennis en mobiliteit, het nodig maakt dat iedereen de mogelijkheid krijgt zijn kennis aan te vullen om het hoofd te kunnen bieden aan het ontstaan van nieuwe risico's die verbonden zijn aan de snelle evolutie van de samenleving en de nieuwe technologieën; dat met name het behalen van een diploma alleen niet langer de carrière gedurende de rest van de levensloop bepaalt; dat de klassieke levensloop studeren/werken/pensioen onder druk komt te staan,


C. in der Erwägung, dass die heutige Wirtschaft, die hauptsächlich auf Kenntnissen und Mobilität basiert, erfordert, dass jeder die Möglichkeit zur Ergänzung seines Wissens erhält, um der Entstehung neuer Risiken infolge der raschen Entwicklung der Gesellschaft und der neuen Technologien begegnen zu können, dass insbesondere der Erwerb eines Diploms allein nicht mehr für die gesamte berufliche Laufbahn entscheidend ist und dass der klassische Werdegang Studium/Arbeit/Ruhestand unter Druck gerät,

C. overwegende dat de huidige economie die in hoofdzaak stoelt op kennis en mobiliteit, het nodig maakt dat iedereen de mogelijkheid krijgt zijn kennis aan te vullen om het hoofd te kunnen bieden aan het ontstaan van nieuwe risico's die verbonden zijn aan de snelle evolutie van de samenleving en de nieuwe technologieën; dat met name het behalen van een diploma alleen niet langer de carrière gedurende de rest van de levensloop bepaalt; dat de klassieke levensloop studeren/werken/pensioen onder druk komt te staan,


Durch dieses Programm, mit dem die Fortsetzung der Gemeinschaftsprogramme COMETT (Zusammenarbeit zwischen Hochschulen und Wirtschaft im Bereich der Aus- und Weiterbildung), PETRA (berufliche Erstausbildung), FORCE (berufliche Weiterbildung) und EUROTECNET (Innovation) gesichert werden soll, die am 31. Dezember 1994 auslaufen werden, sollen die großen Errungenschaften der genannten Programme konsolidiert werden; gleichzeitig will man aber auch durch Innovationen den neuen Herausforderungen begegnen, mit denen die Gemeinschaft konfron ...[+++]

Als voortzetting van de communautaire programma's COMETT (samenwerking tussen universiteit en bedrijfsleven inzake opleiding), PETRA (initiële opleiding), FORCE (continue opleiding) en EUROTECNET (innovatie), die op 31 december 1994 ten einde lopen, zal dit programma de aanzienlijke resultaten van deze programma's consolideren maar tevens zorgen voor de vernieuwing die nodig is als gevolg van de nieuwe uitdagingen waarmee de Gemeenschap wordt geconfronteerd.




D'autres ont cherché : neuen wirtschaft begegnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neuen wirtschaft begegnen' ->

Date index: 2023-07-01
w