Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neuen welt anzupassen " (Duits → Nederlands) :

Bildung hilft uns, uns an eine Welt im raschen Wandel anzupassen, eine europäische Identität zu entwickeln, andere Kulturen zu verstehen und die neuen Fertigkeiten zu erwerben, die wir in einer mobilen, multikulturellen und zunehmend digitalen Gesellschaft brauchen.“

Dankzij onderwijs kunnen we ons aan een snel veranderende wereld aanpassen, een Europese identiteit ontwikkelen, andere culturen beter begrijpen en de nieuwe vaardigheden verwerven die in een mobiele, multiculturele en steeds digitalere samenleving onontbeerlijk zijn".


Zunächst möchte ich hervorheben, dass das Bildungsumfeld aufgrund der raschen Entwicklung von Informationstechnologien und technologischen Innovationen zunehmend komplizierter und heterogener wird, und es notwendig ist, sich an die neuen Bedürfnisse einer sich verändernden Welt anzupassen.

In de eerste plaats wil ik wijzen op het feit dat vanwege de snelle ontwikkeling van de informatie- en andere nieuwe technologieën de onderwijsomgeving steeds gecompliceerder en gevarieerder wordt en zich moet aanpassen aan nieuwe behoeften in een veranderende wereld.


1. begrüßt nachdrücklich den Bericht des UN-Generalsekretärs, der sich am Bericht der Hochrangigen Gruppe für Bedrohungen, Herausforderungen und Wandel orientiert, und befürwortet mit Nachdruck die zugrunde liegende Entschlossenheit, die Vereinten Nationen nachhaltig und umfassend zu reformieren, um sie besser an die Gegebenheiten der neuen Welt anzupassen und in die Lage zu versetzen, die kollektive Sicherheit im 21. Jahrhundert effizienter, gerechter, langfristiger und stärker rechenschaftspflichtig zu gestalten; begrüßt insbesondere den realistischen Ansatz beider Berichte, die im Unterschied zu vorhergehenden Reformvorschlägen Visio ...[+++]

1. is uitermate verheugd over het RSG, dat voortbouwt op het RGHN over bedreigingen, uitdagingen en veranderingen, en steunt de achterliggende vastbeslotenheid om de VN op consistente wijze en diepgaand te hervormen, teneinde de organisatie aan te passen aan nieuwe mondiale omstandigheden en haar efficiënter, billijk, langetermijngericht en controleerbaar te maken wanneer zij werkt aan collectieve veiligheid in de 21ste eeuw; is met name verheugd over de realistische benadering van beide rapporten, die anders dan hervormingsvoorstell ...[+++]


die Neudefinition verschiedener Politikbereiche der Union, von denen einige bereits vor 50 Jahren geschaffen wurden, um es ihr zu ermöglichen, die Lissabon-Strategie umzusetzen, ihre Handlungsfähigkeit auf der internationalen Bühne zu verstärken und sich besser den neuen Herausforderungen anzupassen, mit denen eine erweiterte Union mit größerer innerer Vielfalt in einer globalisierten Welt konfrontiert ist;

een herdefiniëring van enkele beleidslijnen waarvan sommige vijftig jaar geleden zijn geformuleerd, die haar in staat stelt de strategie van Lissabon ten uitvoer te leggen, haar vermogen om op internationaal niveau te kunnen optreden te versterken en zich aan te passen aan de nieuwe uitdagingen waarvoor een veel grotere en meer diverse Unie in een geglobaliseerde wereld staat;


(c) die Neudefinition verschiedener Politikbereiche der Union, von denen einige bereits vor 50 Jahren geschaffen wurden, um sie besser den neuen Herausforderungen anzupassen, mit denen eine erweiterte Union mit größerer innerer Vielfalt in einer globalisierten Welt konfrontiert ist;

(c) een herdefiniëring van verscheidene van haar beleidsvormen, waarvan er een aantal reeds vijftig jaar geleden werden ingesteld, zodat ze worden aangepast aan de nieuwe uitdagingen waarvoor een veel grotere en meer diverse Unie zich in een geglobaliseerde wereld gesteld ziet;


1. begrüßt nachdrücklich den Bericht des UN-Generalsekretärs, der sich am Bericht der Hochrangigen Gruppe orientiert, und befürwortet mit Nachdruck die zugrunde liegende Entschlossenheit, die Vereinten Nationen nachhaltig und umfassend zu reformieren, um sie besser an die neuen Gegebenheiten der Welt anzupassen und in die Lage zu versetzen, die kollektive Sicherheit im 21. Jahrhundert effizienter, gerechter, langfristiger und stärker rechenschaftspflichtig zu gestalten; begrüßt insbesondere den realistischen Ansatz beider Berichte, die im Unterschied zu vorhergehenden Reform ...[+++]

1. is uitermate verheugd over het RSG, dat voortbouwt op het RGHN, en steunt de achterliggende vastbeslotenheid om de VN op consistente wijze en diepgaand te hervormen, teneinde de organisatie aan te passen aan nieuwe mondiale omstandigheden en haar efficiënter, billijk, langetermijngericht en controleerbaar te maken bij het verzekeren van de collectieve veiligheid in de 21ste eeuw; is met name verheugd over de realistische benadering van beide rapporten, die anders dan hervormingsvoorstellen uit het verleden uit een goede mix van enerzijds visie en anderzijds op de praktijk gerichte maatregelen voor actie bestaan;


Bei der Stärkung des internationalen Umweltmanagements sollte auf bestehende Strukturen, in erster Linie das UNEP zurückgegriffen und versucht werden, diese schrittweise an die neuen Anforderungen anzupassen, um auf längere Sicht unter Respektierung der bestehenden Sitze zu einer Welt-Umweltorganisation zu gelangen; dabei sollte auch versucht werden, den derzeitigen Herausforderungen, insbesondere in Bezug auf die Umsetzung der Umweltübereinkommen, gerecht zu werden.

De versterking van het internationale milieubeheer moet stoelen op de bestaande structuren, met name het UNEP, gericht zijn op een geleidelijke aanpassing van die structuren aan de nieuwe eisen, en kan op termijn leiden tot de oprichting van een wereldmilieuorganisatie, met behoud van de huidige zetels; deze zou ook moeten trachten te reageren op de huidige uitdagingen, vooral wat de uitvoering van de milieuovereenkomsten betreft.


Dafür ist es notwendig, o die europäischen Netze weiter auszubauen und die technischen Stan- dards zu harmonisieren; o noch bestehende Hindernisse für eine wirtschaftliche Nutzung der Netze zu beseitigen; o neue Anwendungsmöglichkeiten zu identifizieren und gegebenenfalls gezielt zu fördern (Projektliste); o den Wettbewerbsrahmen an die neuen Gegebenheiten der multi-medialen Welt anzupassen; o den gesellschaftlichen Konsens über den Einsatz der modernen Infor- mations- und Kommunikationstechnologien zu fördern.

Daartoe is het noodzakelijk: de Europese netwerken verder uit te breiden en de technische normen te harmoniseren; de nog bestaande belemmeringen voor het gebruik van de netwerken weg te nemen; nieuwe toepassingsmogelijkheden aan te wijzen en deze eventueel gericht te stimuleren (projectlijst); het kader van de mededingingsregels aan te passen aan de nieuwe voorwaarden van de multimediale wereld; het tot stand brengen van een br ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neuen welt anzupassen' ->

Date index: 2024-01-12
w