Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neuen vorschriften anzupassen " (Duits → Nederlands) :

(82) Es empfiehlt sich, einen Termin für die Anwendung dieser Verordnung festzusetzen, der es Unternehmern gestattet, sich an die neuen Vorschriften anzupassen

(82) Bij de vaststelling van de datum van toepassing van deze verordening dient erop te worden toegezien dat de marktdeelnemers zich aan de nieuwe voorschriften kunnen aanpassen,


« [...] die in den Sektorenplänen bestehenden Gebiete den neuen Gebietseinteilungen anzupassen, die durch diesen Dekretentwurf festgelegt werden, wobei nicht die Fläche, sondern deren Zweckbestimmung und die Vorschriften geändert werden.

« [...] de bestaande gebieden van de gewestplannen aanpassen aan de nieuwe gebiedsindelingen die zijn vastgelegd bij het voorliggende ontwerpdecreet, door niet de oppervlakte maar wel de bestemming en de voorschriften ervan te wijzigen.


Die neue Kosmetikverordnung, die 2009 verabschiedet wurde, tritt am 11. Juli 2013 nach Ablauf einer Übergangsfrist in Kraft, die es der Branche erlauben sollte, sich an die neuen Vorschriften anzupassen.

De nieuwe Cosmeticaverordening, die in 2009 is vastgesteld, treedt op 11 juli 2013 in werking na een overgangsperiode waarin de sector de kans heeft gekregen om zich aan de nieuwe regels aan te passen.


Der Gerichtshof räumte der Versicherungsbranche eine Übergangsfrist von 21 Monaten ein, um ihre Preisstrukturen an die neuen Vorschriften anzupassen. Diese Frist läuft am 21. Dezember 2012 ab.

Het Hof gaf de verzekeringssector een overgangsperiode van 21 maanden om de prijsstructuren aan te passen aan de nieuwe regels met als uiterste datum 21 december 2012.


Vor einem Jahr, am 21. Dezember 2011, hat die Europäische Kommission Leitlinien herausgegeben, um der Branche zu helfen, sich an die neuen Vorschriften anzupassen (IP/11/1581).

Op 21 december 2011, één jaar geleden, heeft de Europese Commissie richtsnoeren uitgegeven om de sector te helpen met de aanpassing aan de nieuwe regels (IP/11/1581).


Die erste gilt Lebensmittelzusatzstoffen, und sie wird ab Juni 2013 gelten (die Übergangsfrist bis zum Geltungsbeginn braucht die Lebensmittelindustrie der EU, um sich den neuen Vorschriften anzupassen).

De eerste heeft betrekking op additieven in levensmiddelen en treedt in juni 2013 in werking (de respijtperiode voor de aanvraag werd nodig geacht om de levensmiddelenbedrijven in de Unie de gelegenheid te geven zich aan te passen aan de nieuwe regelgeving).


Insbesondere sollte die Kommission die Befugnis erhalten, im Lichte der Erfahrung mit der Anwendung dieser Verordnung die Vorschriften für die Überwachung und Datenübermittlung zu ändern, Verfahren für die Erhebung der Abgabe wegen Emissionsüberschreitung einzuführen, die Durchführungsbestimmungen bezüglich der Ausnahmeregelung für bestimmte Hersteller anzunehmen, und Anhang I anzupassen, um der Entwicklung der Masse der in der Gemeinschaft zugelassenen neuen Personenk ...[+++]

In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om de monitorings- en rapporteringsvereisten te wijzigen in het licht van de ervaring die wordt opgedaan met de toepassing van deze verordening, om methoden voor de inning van de bijdragen voor overtollige emissies vast te stellen en om gedetailleerde bepalingen vast te stellen betreffende de afwijking voor bepaalde fabrikanten en ter aanpassing van bijlage I teneinde de evolutie van de massa van nieuwe personenauto's geregistreerd in de Gemeenschap in aanmerking te nemen en om de aanpassing ...[+++]


Da gemäß den Beitrittsakten 2003 und 2005 die Betriebsinhaber in den neuen Mitgliedstaaten mit Ausnahme Bulgariens und Rumäniens Direktzahlungen nach einem abgestuften Verfahren erhalten und da die Vorschriften für die Modulation für die betreffenden Betriebsinhaber erst ab 2012 gelten, brauchen die neuen Mitgliedstaaten ihre nationalen Strategiepläne nicht anzupassen.

Aangezien in de Akten van Toetreding van 2003 en 2005 is bepaald dat de landbouwers in de nieuwe lidstaten, met uitzondering van Bulgarije en Roemenië, na toepassing van een mechanisme voor geleidelijke invoering rechtstreekse betalingen zullen ontvangen, en dat de voorschriften voor modulatie pas vanaf 2012 van toepassing zijn voor deze landbouwers, dienen de nieuwe lidstaten hun nationale strategische plannen niet te herzien.


Angesichts der großen Zahl der erforderlichen Änderungen und der Notwendigkeit, die Richtlinie 69/169/EWG infolge der Erweiterung und der neuen Außengrenzen der Gemeinschaft anzupassen und einige Vorschriften aus Gründen der Klarheit umzustrukturieren und zu vereinfachen, ist die vollständige Überarbeitung sowie die Aufhebung und Ersetzung der Richtlinie 69/169/EWG gerechtfertigt.

Gelet op het aantal vereiste wijzigingen alsmede op het feit dat Richtlijn 69/169/EEG moet worden aangepast om rekening te houden met de uitbreiding en de nieuwe buitengrenzen van de Gemeenschap, en op de noodzaak enkele bepalingen ter wille van de duidelijkheid anders te ordenen en te vereenvoudigen, is het gerechtvaardigd Richtlijn 69/169/EEG volledig te herzien, in te trekken en te vervangen.


Die neue Rahmenregelung gilt nur für die neuen, nach dem 1. Januar 2000 eingeführten Beihilfen, wobei den Mitgliedstaaten ein Zeitraum von einem Jahr eingeräumt wird, um ihre derzeitigen Beihilferegelungen an die neuen Vorschriften anzupassen.

De richtsnoeren zullen gelden voor alle nieuwe staatssteun die na 1 januari 2000 wordt ingevoerd en de lidstaten krijgen één jaar de tijd om hun bestaande steunregelingen aan de nieuwe regels aan te passen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neuen vorschriften anzupassen' ->

Date index: 2022-07-27
w