Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neuen rechtsrahmen sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die arbeitslosen Arbeitskraefte sind veranlasst worden,einen neuen Wohnort zu waehlen

de werknemers worden genoodzaakt van woonplaats te veranderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. weist erneut darauf hin, dass die Umsetzung von Rechtsvorschriften zum Schutz der ethnischen Minderheiten und der kulturellen Rechte im Kosovo trotz der erzielten Fortschritte weiterhin eine zentrale Aufgabe darstellt; betont, dass auch künftig ernsthafte Anstrengungen mit Blick auf die vollständige Umsetzung der Rechtsvorschriften notwendig sind, die Bestimmungen über die Rechte von ethnischen Minderheiten enthalten, damit direkte und indirekte Diskriminierung verhindert wird; betont, dass insbesondere die Gemeinschaften der Roma, Ägypter und Aschkali weiterhin mit Herausforderungen in sozioökonomischer Hinsicht sowie in den Berei ...[+++]

15. herhaalt dat de tenuitvoerlegging van de wetgeving betreffende de bescherming van etnische minderheden en culturele rechten - ondanks enige vooruitgang die is gemaakt - nog altijd een uitdaging vormt voor Kosovo; benadrukt dat serieuze inspanningen nodig blijven om de wetgeving volledig ten uitvoer te leggen, met inbegrip van bepalingen betreffende de rechten van etnische minderheden, zodat directe en indirecte discriminatie wordt voorkomen; merkt op dat met name de Roma-, de Egyptische en de Ashkali-gemeenschappen nog steeds moeilijkheden ondervinden in sociaal-economisch opzicht, in het onderwijs en op he punt van gezondheidszorg ...[+++]


15. weist erneut darauf hin, dass die Umsetzung von Rechtsvorschriften zum Schutz der ethnischen Minderheiten und der kulturellen Rechte im Kosovo trotz der erzielten Fortschritte weiterhin eine zentrale Aufgabe darstellt; betont, dass auch künftig ernsthafte Anstrengungen mit Blick auf die vollständige Umsetzung der Rechtsvorschriften notwendig sind, die Bestimmungen über die Rechte von ethnischen Minderheiten enthalten, damit direkte und indirekte Diskriminierung verhindert wird; betont, dass insbesondere die Gemeinschaften der Roma, Ägypter und Aschkali weiterhin mit Herausforderungen in sozioökonomischer Hinsicht sowie in den Berei ...[+++]

15. herhaalt dat de tenuitvoerlegging van de wetgeving betreffende de bescherming van etnische minderheden en culturele rechten - ondanks enige vooruitgang die is gemaakt - nog altijd een uitdaging vormt voor Kosovo; benadrukt dat serieuze inspanningen nodig blijven om de wetgeving volledig ten uitvoer te leggen, met inbegrip van bepalingen betreffende de rechten van etnische minderheden, zodat directe en indirecte discriminatie wordt voorkomen; merkt op dat met name de Roma-, de Egyptische en de Ashkali-gemeenschappen nog steeds moeilijkheden ondervinden in sociaal-economisch opzicht, in het onderwijs en op he punt van gezondheidszorg ...[+++]


15. weist erneut darauf hin, dass die Umsetzung von Rechtsvorschriften zum Schutz der ethnischen Minderheiten und der kulturellen Rechte im Kosovo trotz der erzielten Fortschritte weiterhin eine zentrale Aufgabe darstellt; betont, dass auch künftig ernsthafte Anstrengungen zur Änderung von Rechtsvorschriften notwendig sind, um Bestimmungen über die Rechte von ethnischen Minderheiten aufzunehmen, damit direkte und indirekte Diskriminierung verhindert werden; betont, dass insbesondere die Gemeinschaften der Roma, Ägypter und Aschkali weiterhin mit Herausforderungen in sozioökonomischer Hinsicht sowie in den Bereichen Bildung und Gesundhe ...[+++]

15. herhaalt dat de tenuitvoerlegging van de wetgeving betreffende de bescherming van etnische minderheden en culturele rechten - ondanks enige vooruitgang die is gemaakt - nog altijd een uitdaging vormt voor Kosovo; benadrukt de blijvende noodzaak van serieuze inspanningen om de wetgeving zodanig te wijzigen dat de rechten van etnische minderheden daarin worden vastgelegd zodat directe en indirecte discriminatie wordt voorkomen; merkt op dat met name de Roma-, de Egyptische en de Ashkali-gemeenschappen nog steeds moeilijkheden ondervinden in sociaal-economisch opzicht, in het onderwijs en op he punt van gezondheidszorg; ziet belangst ...[+++]


Ziel der Kommission sind Annahme und Inkrafttreten des neuen Rechtsrahmens bis zum 1. Januar 2013.

De Commissie gaat ervan uit dat het nieuwe kader uiterlijk op 1 januari 2013 zal worden vastgesteld en in werking zal treden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission das Konzept „privacy by design“ („eingebauter Datenschutz“) in Erwägung zieht, und empfiehlt, dass eine konkrete Umsetzung dieses Grundsatz auf dem bestehenden EU-Modell des Neuen Ansatzes und des Neuen Rechtsrahmens für den Warenverkehr basiert, um den freien Verkehr von Gütern und Dienstleistungen in Übereinstimmung mit harmonisierten Auflagen in Bezug auf den Schutz der Privatsphäre und den Datenschutz weiterzuentwickeln; betont, dass seine Umsetzung auf soliden und konkreten Kriterien und Definitionen basieren muss, um Rechts ...[+++]

21. is ingenomen met het feit dat de Commissie zich beraadt over de invulling van het "ingebouwde privacy"-concept en pleit ervoor bij de concrete implementatie daarvan hoe dan ook uit te gaan van het bestaande EU-model dat ligt besloten in de nieuwe aanpak en het nieuwe wetgevingskader voor goederen, teneinde vrij verkeer van producten en diensten overeenkomstig de geharmoniseerde privacy- en gegevensbeschermingsvereisten te kunnen waarborgen; wijst er met nadruk op dat bij de implementatie daarvan in ieder geval moet worden uitgegaan van solide en duidelijke criteria en definities ter waarborging van het recht van gebruikers op privac ...[+++]


Erstens stärkte sie die Kontrolle des CE-Produktzertifizierungssystems, zweitens wurde mit dem neuen Rechtsrahmen eine Marktaufsicht eingeführt, die von nationalen Behörden wahrgenommen wird. Diese müssen die Konformitätserklärungen der Hersteller und die von unabhängigen Organisationen ausgegebenen Zertifikate, die die Verwendung des CE-Zeichens auf Produkten erlauben, prüfen. Drittens verpflichtet der Rechtsrahmen die Mitgliedstaaten dazu, die Zollkontrollen zu verschärfen, damit nur Produkte auf dem europäischen Markt und den Weltmärkten ...[+++]

Ten eerste is de controle op de EC-productcertificatie versterkt, ten tweede is nu sprake van markttoezicht door de nationale autoriteiten die controle moeten uitoefenen op de conformiteitsverklaringen van de fabrikanten en de door derden uitgegeven certificaten waarmee het gebruik het EC-merkteken op producten wordt toegestaan, en ten derde zijn nu de lidstaten verplicht om de douanecontrole te versterken om ervoor te zorgen dat alleen met de wetgeving verenigbare producten op de Europese en mondiale markten worden gebracht.


die Verfahren, die anzuwenden sind, damit eine harmonisierte Umsetzung des neuen Rechtsrahmens erzielt wird, Streitigkeiten zwischen Unternehmen beigelegt werden und Probleme im Zusammenhang mit dem Marktzugang in Drittländern gelöst werden;

- de procedures voor een geharmoniseerde uitvoering van het nieuwe regelgevingskader, de beslechting van geschillen tussen ondernemingen, en de oplossing van problemen in verband met de toegang tot de markten in derde landen;


Im Anschluss an eine gemeinsame Initiative der Kommissare Mario Monti und Erkki Liikanen hat die Kommission heute die Leitlinien im Entwurf gebilligt. Zuvor hatte der Rat die Kommission aufgefordert, ausführlich darzulegen, wie die wettbewerbsrechtlichen Begriffe "Marktdefinition" und "beherrschende Stellung" im Zusammenhang mit dem neuen Rechtsrahmen zu verstehen sind, bevor er seinen gemeinsamen Standpunkt zu Artikel 13 formuliert.

Ingevolge het gezamenlijk initiatief van de Commissarissen Mario Monti en Erkki Liikanen heeft de Commissie vandaag een ontwerpversie van die richtsnoeren goedgekeurd ingevolge de uitnodiging van de Raad om uitvoerig toelichting te verstrekken bij de wijze waarop de mededingingsrechtelijke begrippen marktdefinitie en machtspositie zouden worden toegepast onder het nieuwe voorgestelde regelgevingskader, alvorens de Raad een gemeenschappelijk standpunt inneemt inzake artikel 13 van de voorgestelde richtlijn.


Hierzu werden die wichtigsten Entwicklungen auf dem Markt dargestellt und es wird hervorgehoben, welche Regulierungsprobleme insbesondere kurz vor der Einführung des neuen Rechtsrahmens noch zu lösen sind.

In dit verband worden in het verslag de belangrijkste ontwikkelingen op de markt geschetst en wordt de nadruk gelegd op de vraagstukken inzake regelgeving die, in het bijzonder met het oog op de invoering van het nieuwe regelgevingskader op dit gebied, nog moeten worden opgelost.


Er hat den Text des Gemeinsamen Standpunkts zur "Sektorenrichtlinie" weitgehend dem der "klassischen" Richtlinie angeglichen und damit hervorgehoben, dass beide Richtlinien als Bestandteile eines neuen Rechtsrahmens der Europäischen Union für das öffentliche Beschaffungswesen zu betrachten sind.

De Raad heeft de tekst van het gemeenschappelijk standpunt over de richtlijn "nutsbedrijven" in hoge mate in overeenstemming gebracht met die van de "klassieke" richtlijn, waarbij wordt benadrukt dat beide richtlijnen moeten worden gezien als integrerende bestanddelen van een nieuw juridisch kader voor overheidsopdrachten in de Europese Unie.




D'autres ont cherché : neuen rechtsrahmen sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neuen rechtsrahmen sind' ->

Date index: 2022-03-12
w