Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neuen maßnahmen keine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Mitgliedstaaten werden untereinander keine neuen Zoelle einfuehren

de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Verfasser der Stellungnahme möchte daher keine neuen Maßnahmen im Tourismussektor vorschlagen.

Daarom stelt de rapporteur geen nieuwe acties inzake toerisme voor.


12. weist erneut darauf hin, dass die Kommission und die Verteidigungsminister der EU bereits 2007 mittels einer besonderen Mitteilung der Kommission und mittels der EDTIB-Strategie der Europäischen Verteidigungsagentur darauf hingewiesen haben, dass dringend Maßnahmen in diesem Bereich ergriffen werden müssen; bedauert, dass seit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon die Chancen zur Vorlage von Durchführungsberichten und zur Aktualisierung von Strategien regelmäßig verpasst wurden; äußert sein Bedauern darüber, dass in der neuen Mitteilung keine ...[+++]standsaufnahme der vorhergehenden Strategien enthalten ist; fordert die Kommission und die Europäische Verteidigungsagentur auf, zukünftig eine gemeinsame EDTIB-Strategie zu entwickeln, die auf bereits gesammelten Erfahrungen aufgebaut sein sollte;

12. brengt in herinnering dat de Commissie en de EU-ministers van Defensie er al in 2007 in een speciale Commissiemededeling en via de ETID-strategie van het EDA op wezen dat dringend actie moet worden ondernomen op dit gebied; betreurt de gemiste kansen om na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon regelmatig uitvoeringsverslagen in te dienen en strategieën te herzien; betreurt tevens dat in de nieuwe mededeling geen balans wordt opgemaakt van vorige strategieën; verzoekt de Commissie en het EDA in de toekomst een gezamenlijke ETID-strategie te ontwikkelen, aan de hand van eerdere ervaringen;


Hinsichtlich der Vor- und Nachteile der Einführung einer allgemeinen FTT meint die Kommission, dass bei der Bewertung der unterschiedlichen Instrumente wichtig ist, eine Anhäufung von Maßnahmen zu vermeiden, die dem Finanzsektor schaden könnten und sicherzustellen, dass die neuen Maßnahmen keine Verlagerung von Transaktionen in andere Regionen zur Folge haben, da sich dies negativ auf Europas Wettbewerbsfähigkeit auswirken würde.

Wat betreft de voor- en nadelen van de invoering van de algemene FTT, is de Commissie van mening dat het belangrijk is om bij de beoordeling van de verschillende instrumenten een opeenhoping van initiatieven te voorkomen die voor de financiële sector schadelijk zou kunnen zijn, en te waarborgen dat de nieuwe initiatieven niet leiden tot de verplaatsing van transacties naar andere regio's, wat negatieve gevolgen zou hebben voor het concurrentievermogen van Europa.


H. in der Erwägung, dass die bestehenden Rechtsvorschriften kein Selbstzweck sind, auch wenn sie zu positiven Ergebnissen für die Bürger führen, und dass es ebenso erforderlich ist, die aus neuen Maßnahmen erwachsenden Vorteile mit Hilfe einer laufenden Beobachtung durch die Mitgliedstaaten und mit Bemühungen zur Verbesserung der Qualität, der Vollständigkeit und der Sichtbarkeit der Informationen möglichst umfassend auszuschöpfen,

H. overwegende dat, hoewel de bestaande wetgeving positieve resultaten voor burgers oplevert, dit geen op zichzelf staand doel is en dat ook gewerkt moet worden aan het maximaliseren van de voordelen van nieuwe maatregelen door middel van continu toezicht door de lidstaten en door middel van inspanningen gericht op het verbeteren van de kwaliteit, en van de volledigheid en zichtbaarheid van informatie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass die bestehenden Rechtsvorschriften kein Selbstzweck sind, auch wenn sie zu positiven Ergebnissen für die Bürger führen, und dass es ebenso erforderlich ist, die aus neuen Maßnahmen erwachsenden Vorteile mit Hilfe einer laufenden Beobachtung durch die Mitgliedstaaten und mit Bemühungen zur Verbesserung der Qualität, der Vollständigkeit und der Sichtbarkeit der Informationen möglichst umfassend auszuschöpfen,

H. overwegende dat, hoewel de bestaande wetgeving positieve resultaten voor burgers oplevert, dit geen op zichzelf staand doel is en dat ook gewerkt moet worden aan het maximaliseren van de voordelen van nieuwe maatregelen door middel van continu toezicht door de lidstaten en door middel van inspanningen gericht op het verbeteren van de kwaliteit, en van de volledigheid en zichtbaarheid van informatie,


Die Verhaltenskodex-Gruppe soll die Steuermaßnahmen der Mitgliedstaaten mit Blick auf eine Rücknahme von als schädlich betrachteten Steuerregelungen bewerten und überprüfen und die Einhaltung der Verpflichtung der Mitgliedstaaten, keine neuen Maßnahmen einzuführen, die als schädlich betrachtet werden (Stillhalteverpflichtung), überwachen.

De Groep gedragscode is belast met het beoordelen en evalueren van de belastingmaatregelen van de lidstaten met het oog op de terugdraaiing van als schadelijk beschouwde belastingmaatregelen, alsook met de bewaking van de standstill, dat wil zeggen de toezegging van de lidstaten geen nieuwe schadelijke maatregelen te introduceren.


Rücknahme der als schädlich betrachteten Steuerregelungen; Überwachung der Verpflichtung seitens der Mitgliedstaaten, keine neuen Maßnahmen einzuführen, die als schädlich betrachtet werden ("Stillhalteverpflichtung"); Diskussion über die Zukunft des Verhaltenskodexes, wobei der Schwerpunkt auf die Ausweitung der Arbeiten der Gruppe im Rahmen des bestehenden Mandats gelegt wird.

de terugdraaiing van als schadelijk beschouwde belastingmaatregelen; de bewaking van de standstill, dat wil zeggen de toezegging van de lidstaten geen nieuwe schadelijke maatregelen te introduceren; de toekomst van de gedragscode, in hoofdzaak door voortzetting van de werkzaamheden binnen het bestaande mandaat.


Der langfristige Bestandserholungsplan enthält keine weiteren neuen Maßnahmen, sondern tritt an Stelle der vorläufigen Maßnahmen der letzten zwei Jahre sowie der Interimsmaßnahmen, die am 1. Februar 2003 in Kraft traten (IP/03/631).

Het langetermijnherstelplan voor de kabeljauwbestanden bevat geen nieuwe maatregelen maar vervangt de tijdelijke maatregelen die de afgelopen twee jaar zijn vastgesteld, met inbegrip van de tijdelijke maatregelen die sinds 1 februari 2003 van kracht zijn (IP/03/631).


Mit dieser Strategie werden für die genannten Bereiche keine neuen Maßnahmen vorgeschlagen.

In deze strategie worden geen nieuwe maatregelen op deze gebieden voorgesteld.


In Erwartung dieser Stellungnahme hat die Kommission schließlich die Mitgliedstaaten ersucht, keine neuen Maßnahmen zu ergreifen, und hat insbesondere die Absicht Frankreichs zur Kenntnis genommen, bis zur Abgabe der Stellungnahme des WLA zu dieser Frage die Maßnahme, Knochen der Wirbelsäule aus der Nahrungskette zu nehmen, auszusetzen.

In afwachting van dit advies verzocht de Commissie tenslotte de lidstaten zich van nieuwe maatregelen te onthouden, en nam zij met name nota van het voornemen van Frankrijk om, in afwachting van het advies van de WS terzake, over te gaan tot uitstel van de maatregel om de beenderen van de wervelkolom aan de voedselketen te onttrekken.




D'autres ont cherché : neuen maßnahmen keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neuen maßnahmen keine' ->

Date index: 2021-12-13
w