Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neuen anstoß geben » (Allemand → Néerlandais) :

Daher bitte ich den Kommissar, sich wirklich darum zu kümmern, dass wir der Modernisierung der Bahn im Sinne von mehr Hochgeschwindigkeitszügen und auch von Kapazitätsreserven einen neuen Anstoß geben.

Daarom wil ik de heer Kallas verzoeken om een nieuwe impuls te geven aan de modernisering van de spoorwegen in de vorm van meer hogesnelheidstreinen en het beschikbaar stellen van capaciteitsreserves.


Nach den Erwartungen der Kommission dürfte das EIT bis 2020 den Anstoß zur Gründung von 600 neuen Unternehmen geben und 10 000 Masterstudierende und 10 000 Doktoranden in den Bereichen Wissenschaft und Unternehmertum unterstützen.

De Commissie verwacht dat het EIT tegen 2020 de aanzet zal hebben gegeven tot het opzetten van wel 600 starters, en ondersteuning zal geven aan 10 000 masteropleidingen en 10 000 promotieonderzoeken gericht op wetenschap en ondernemerschap.


Diese Agenda soll einen Anstoß für 600 Unternehmensgründungen und die Ausbildung von 10 000 Master-Studierenden und 10 000 Doktoranden in neuen Studiengängen geben, die wissenschaftliche Exzellenz mit einer starken unternehmerischen Komponente verknüpfen.

Dit zal een stimulans bieden om mogelijk maar liefst 600 nieuwe ondernemingen op te richten en 10 000 masterstudenten en 10 000 gepromoveerden op te leiden in nieuwe programma's die topwetenschap combineren met een sterke ondernemerschapscomponent.


Meiner Ansicht nach wird es dem Wissensmanagement, der Bildung und der Ausbildung einen neuen Anstoß geben.

Ik ga ervan uit dat de onderneming een nieuwe impuls zal geven voor kennisbeheer, onderwijs en beroepsopleidingen.


5. erwartet, damit das neunte Paket mit Gesetzesreformen dem Reformprozess tatsächlich einen neuen Anstoß geben kann, dass das türkische Parlament dieses Reformpaket unter Berücksichtigung vor allem der folgenden Punkte ändern und anschließend annehmen wird:

5. 5 verwacht dat het Turkse parlement, opdat het negende maatregelenpakket inzake wetshervormingen daadwerkelijk een nieuwe impuls aan het hervormingsproces kan geven, dit pakket zal amenderen en vervolgens zal goedkeuren en daarbij vooral rekening houdt met de volgende punten:


5. erwartet, damit das neunte Paket mit Gesetzesreformen dem Reformprozess tatsächlich einen neuen Anstoß geben kann, dass das türkische Parlament dieses Reformpaket unter Berücksichtigung vor allem der folgenden Punkte ändern und anschließend annehmen wird:

5. 5 verwacht dat het Turkse parlement, opdat het negende maatregelenpakket inzake wetshervormingen daadwerkelijk een nieuwe impuls aan het hervormingsproces kan geven, dit pakket zal amenderen en vervolgens zal goedkeuren en daarbij vooral rekening houdt met de volgende punten:


4. erwartet, damit das neunte Paket dem Reformprozess tatsächlich einen neuen Anstoß geben kann, dass das türkische Parlament dieses legislative Reformpaket unter Berücksichtigung vor allem der folgenden Punkte ändern und anschließend annehmen wird:

4. verwacht dat het Turkse parlement, opdat het negende maatregelenpakket daadwerkelijk een nieuwe impuls aan het hervormingsproces kan geven, dit pakket wetshervormingen zal amenderen en vervolgens zal goedkeuren en daarbij vooral rekening houdt met de volgende punten:


In unmittelbarer Weiterführung der vom Europäischen Rat in Helsinki und Feira erteilten Impulse vertritt der Rat die Auffassung, dass das Strategiedokument der Kommission einen zugleich ehrgeizigen und realistischen Rahmen für die Fortsetzung der Verhandlungen bietet und es ermöglicht, dem Erweiterungsprozess einen neuen Anstoß zu geben.

In het verlengde van de impuls die de Europese Raad in Helsinki en in Feira heeft gegeven, is de Raad van oordeel dat de strategienota van de Commissie een ambitieus en realistisch kader biedt voor de voortzetting van de toetredingsonderhandelingen en een nieuwe impuls aan het uitbreidingsproces kan geven.


Die Tagung des Europäischen Rates in Lissabon wird auch eine hervorragende Gelegenheit bieten, auf der Grundlage der in Köln, in Cardiff und in Luxemburg eingeleiteten Prozesse für die Kohärenz und das Zusammenwirken der makroökonomischen Politiken, der Strukturpolitiken und Strukturreformen und der aktiven Beschäftigungspolitiken Sorge zu tragen und einen neuen Anstoßr Wirtschaftsreformen in der Europäischen Union zu geben -

Overwegende dat de Europese Raad van Lissabon ook een uitzonderlijke gelegenheid biedt voor het tot stand brengen van samenhang en synergie tussen macro-economisch beleid, structuurbeleid en hervormingen, en een actief werkgelegenheidsbeleid, gebaseerd op de processen van Keulen, Cardiff en Luxemburg, en een kans om de economische hervorming in de Europese Unie een nieuwe impuls te geven,


Die Kommission will mit dieser Mitteilung als Basis den Anstoß zu einer neuen und umfassenden Diskussion darüber geben, wie die Möglichkeiten des Vertrags über die Europäische Union genutzt werden können, um ein koordiniertes Vorgehen zu gewährleisten und den Rahmen für künftige Maßnahmen der Union zu schaffen.

De Commissie verwacht daarom dat deze Mededeling de basis zou zijn die een nieuw en breed debat stimuleert over de vraag hoe de nieuwe mogelijkheden die het Verdrag betreffende de Europese Unie schept kunnen worden gebruikt om het nodige gecoördineerde optreden, en het kader, op te leveren om de Unie in haar toekomstige werk te leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neuen anstoß geben' ->

Date index: 2023-04-08
w