Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neuen abkommens sollte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Er ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit dem neuen umfassenden Abkommen wird die Rechtsgrundlage der bilateralen Beziehungen neu gestaltet; diese Dynamik sollte genutzt werden, um unter anderem durch die einvernehmliche Festlegung von Partnerschaftsprioritäten die Beziehungen zwischen der EU und Armenien zu stärken.

De nieuwe brede overeenkomst zal de wettelijke basis voor de bilaterale betrekkingen vernieuwen en vorm geven en de gelegenheid moet worden aangegrepen om de betrekkingen tussen de EU en Armenië te versterken, ook door middel van een akkoord over de partnerschapsprioriteiten.


Vor dem Abschluss eines neuen Abkommens sollte die Kommission die Behörden des Staates, mit dem sie Verhandlungen aufnehmen wird, ersuchen, ihr die Informationen bereitzustellen, die es ihr ermöglichen, dem Parlament und dem Rat einen allgemeinen Bewertungsbericht vorzulegen.

Voor de sluiting van een nieuwe overeenkomst zou de Commissie de autoriteiten van het land waarmee zij gaat onderhandelen moeten verzoeken haar alle informatie te doen toekomen aan de hand waarvan zij een algemeen evaluatieverslag kan opstellen dat zij aan Parlement en Raad voorlegt.


Vor dem Abschluss eines neuen Abkommens sollte die Kommission die Behörden des Staates, mit dem sie Verhandlungen aufnehmen wird, ersuchen, ihr die Informationen bereitzustellen, die es ihr ermöglichen, dem Parlament und dem Rat einen allgemeinen Bewertungsbericht vorzulegen.

Voordat er enige nieuwe overeenkomst wordt gesloten, dient de Commissie de autoriteiten van het land waarmee ze onderhandelingen denkt te openen om de gegevens te verzoeken op basis waarvan zij het Europees Parlement en de Raad een algemeen beoordelingsverslag kan voorleggen.


In den Fällen, in denen ein rechtlicher Rahmen für die Beziehungen zwischen der Union und Partnerländern nicht vorhanden und die Einführung einer neuen multilateralen Zusammenarbeit nach Auffassung der Union nicht möglich ist, sollte die Option bilateraler Abkommen im Rahmen einer Einzelfallprüfung sondiert werden.

In gevallen waarin er geen rechtskader bestaat voor de betrekkingen tussen de Unie en partnerlanden en vanuit het standpunt van de Unie geen nieuwe multilaterale samenwerking tot stand kan worden gebracht, dient per geval te worden onderzocht of er een bilaterale overeenkomst kan worden gesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Standpunkt greift einem positiven Ergebnis der 2009 in Kopenhagen anberaumten COP-15-Verhandlungen vor, so dass die Europäische Union strengere Emissionsziele für 2020 und danach entwickeln sollte und anstreben sollte, dass das Gemeinschaftssystem im Rahmen des Beitrags der Union zum neuen zukünftigen internationalen Abkommen über Klimaänderungen (im Folgenden als „Abkommen über den Klimawandel“ bezeichnet) nach 2013 nötigenfalls strengere Emiss ...[+++]

Aangezien het anticipeert op een positief resultaat van de COP 15-onderhandelingen in Kopenhagen in 2009, dient de Europese Unie te beginnen met de voorbereidingen voor strengere emissiereductiedoelstellingen voor 2020 en daarna en dient zij ervoor te zorgen dat de Gemeenschapsregeling na 2013 zo nodig strengere emissieplafonds mogelijk maakt, als onderdeel van de bijdrage van de Unie aan een toekomstige internationale overeenkomst inzake klimaatverandering (hierna: „internationale overeenkomst inzake klimaatverandering”).


Vor Abschluss eines neuen Abkommens sollte die Kommission von den Behörden des Staates, mit dem es in Verhandlungen tritt, verlangen, dass sie Informationen bereitstellen, auf deren Grundlage die Kommission dann einen allgemeinen Beurteilungsbericht ausarbeitet und dem Parlament und dem Rat vorlegt.

Voor de sluiting van een nieuwe overeenkomst dient de Commissie de autoriteiten van de staat waarmee zij onderhandelingen aangaat om informatie te verzoeken, op basis waarvan de Commissie een algemeen evaluatieverslag aan het Parlement en de Raad voorlegt.


Vor Abschluss eines neuen Abkommen sollte die Kommission von den Behörden des Staates, mit dem es in Verhandlungen tritt, verlangen, dass sie Informationen bereitstellen, auf deren Grundlage die Kommission dann einen allgemein Beurteilungsbericht ausarbeitet und dem Parlament und dem Rat vorlegt.

Voor de sluiting van een nieuwe overeenkomst dient de Commissie de autoriteiten van de staat waarmee zij onderhandelingen aangaat om informatie te verzoeken, op basis waarvan de Commissie een algemeen evaluatieverslag aan het Parlement en de Raad voorlegt.


Vor Abschluss eines neuen Abkommens sollte die Kommission von den Behörden des Staates, mit dem es in Verhandlungen tritt, verlangen, dass sie Informationen bereitstellen, auf deren Grundlage die Kommission dann einen allgemeinen Beurteilungsbericht ausarbeitet und dem Parlament und dem Rat vorlegt.

Voor de sluiting van een nieuwe overeenkomst dient de Commissie de autoriteiten van de staat waarmee zij onderhandelingen aangaat om informatie te verzoeken, op basis waarvan de Commissie een algemeen evaluatieverslag aan het Parlement en de Raad voorlegt.


Einige Delegationen waren jedoch der Auffassung, dass ein etwaiges Abkommen mit Chile als Muster für die mit den Mercosur-Ländern zu schließenden Abkommen dienen sollte und dass bei den laufenden Verhandlungen und Sondierungsgesprächen mit diesen Ländern im Hinblick auf den Abschluss von bilateralen Abkommen die Erfahrungen mit den bereits bestehenden Abkommen sowie einige in diesen Abkommen festgestellte Unzulänglichkeiten zu berücksichtigen seien, um sicherzustellen, dass die neuen ...[+++]

Een aantal delegaties is evenwel van oordeel dat een overeenkomst met Chili als referentie moet dienen voor de met de Mercosur-landen te sluiten overeenkomsten en dat er in het kader van de onderhandelingen en verkennende besprekingen die met deze landen worden gevoerd met het oog op de sluiting van bilaterale overeenkomsten, lering moet worden getrokken uit de ervaring in dit verband en uit bepaalde zwakke punten die in de bestaande overeenkomsten aan het licht zijn gekomen, om op korte termijn te zorgen voor nieuwe overeenkomsten di ...[+++]


Dazu sollte in alle neuen bilateralen Abkommen mit den Ländern der Region eine Klausel aufgenommen werden, die die Achtung der Menschenrechte als "wesentliches Element" der Beziehungen festschreibt. Darüber hinaus kann zwischen der EU und einzelnen Ländern der Region ein besonderer bilateraler Dialog zum Thema Menschenrechte eingeleitet werden.

Alle nieuwe bilaterale overeenkomsten met landen in de regio moeten de 'essentieel element'-clausule over mensenrechten bevatten, terwijl de EU samen met afzonderlijke landen in de regio kan besluiten om een specifieke bilaterale mensenrechtendialoog op te zetten.




Anderen hebben gezocht naar : neuen abkommens sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neuen abkommens sollte' ->

Date index: 2023-02-22
w